ويكيبيديا

    "de centres et services" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مراكز ودوائر
        
    • مراكز وخدمات
        
    • المراكز والدوائر
        
    Les mesures prises par l'Assemblée générale ont été largement portées à l'attention du public par l'intermédiaire du réseau de centres et services d'information des Nations Unies. UN وجرت الدعاية على نطاق واسع للاجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة من خلال شبكة مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة للاعلام.
    Le sous-programme est mené par la Division de la bibliothèque et des publications et le réseau de centres et services d'information des Nations Unies. UN وتقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة المكتبة والمنشورات وشبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    Les services de bibliothèque relèvent de la Division de la Bibliothèque et des services de documentation électronique et du réseau de centres et services d’information des Nations Unies. UN وتقدم شعبة المكتبة وموارد المعلومات وشبكة مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام خدمات المكتبات.
    Les activités sont menées au Siège à New York ainsi que par l'intermédiaire du réseau mondial de centres et services d'information des Nations Unies. UN ويُضطلع بهذه الأنشطة بالمقر في نيويورك وعن طريق شبكة الأمم المتحدة العالمية من مراكز وخدمات الإعلام.
    La responsabilité du programme incombe au Département de l'information au Siège ainsi qu'au réseau mondial de centres et services d'information des Nations Unies. UN وتتولى إدارة شؤون الإعلام المسؤولية عن هذا البرنامج، في المقر وعن طريق شبكة الأمم المتحدة من مراكز وخدمات الإعلام.
    Il conviendrait de tenir compte de l'expérience acquise au niveau international sur les conditions de succès de l'exploitation de centres et services commerciaux efficaces; UN وينبغي أن تؤخذ في الاعتبار الخبرة الدولية بشأن الظروف التي تكفل النجاح في ادارة المراكز والدوائر التجارية بكفاءة؛
    Le sous-programme est mené par la Division de la Bibliothèque et des publications et le réseau de centres et services d'information des Nations Unies. UN وتقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة المكتبة والمنشورات وشبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    Le sous-programme est mené par la Division de la Bibliothèque et des publications et le réseau de centres et services d'information des Nations Unies. UN وتقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة المكتبة والمنشورات وشبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    Les services de bibliothèque relèvent de la Division de la bibliothèque et des publications et du réseau de centres et services d'information des Nations Unies. UN وتقدم شعبة المكتبة والمنشورات وشبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة خدمات المكتبات.
    Les services de bibliothèque relèvent de la Division de la bibliothèque et des publications et du réseau de centres et services d'information des Nations Unies. UN وتقدم شعبة المكتبة والمنشورات وشبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة خدمات المكتبات.
    Beaucoup de centres et services d'information des Nations Unies étant situés dans des pays où vivent des autochtones, on leur demandera chaque fois que possible d'inclure les autochtones dans la planification de leurs activités. UN وبالنظر إلى أن الكثير من مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام يقع في بلدان يعيش فيها سكان أصليون، فإنها ستطالب أيضاً بإشراك السكان اﻷصليين، كلما أمكن، في عملية تخطيط أنشطتهم.
    des Nations Unies Les membres du réseau de centres et services d'information des Nations Unies ont célébré la Journée internationale de commémoration individuellement ou conjointement avec les partenaires de la société civile et les gouvernements locaux. UN 23 - قامت شبكة مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام، ومكاتب الأمم المتحدة، بإحياء ذكرى اليوم الدولي إما انفراديا أو جماعيا مع شركاء المجتمع المدني والحكومات على الصعيد المحلي.
    36. Des communiqués de presse émanant du Siège de l'ONU à New York et du Centre d'information des Nations Unies à Genève et rendant compte des réunions et activités de l'ONU ayant trait aux droits de l'homme ont été publiés et distribués en anglais et en français sur papier et ont été diffusés par voie électronique à tout le réseau de centres et services d'information. UN 36- وصدرت بلاغات صحفية من مقر الأمم المتحدة في نيويورك ومن مركز الأمم المتحدة للإعلام في جنيف تتناول اجتماعات وأنشطة الأمم المتحدة بشأن قضايا حقوق الإنسان، وقد أُعدت هذه البلاغات ووُزعت باللغتين الإنكليزية والفرنسية في صورة ورقية وكذلك إلكترونياً على شبكة مراكز ودوائر الإعلام.
    d) Mener des activités d'information sur le terrain en s'appuyant sur le réseau de centres et services d'information des Nations Unies et sur les associations pour les Nations Unies et autres organisations non gouvernementales, les médias nationaux et internationaux, les établissements d'enseignement et le monde des affaires; UN )د( تنفيذ اﻷنشطة اﻹعلامية ميدانيا، من خلال شبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة، فضلا عن رابطات اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات غير الحكومية، ووسائط اﻹعلام الوطنية والدولية، والمؤسسات التعليمية ومجتمع رجال اﻷعمال؛
    d) Mener des activités d'information sur le terrain en s'appuyant sur le réseau de centres et services d'information des Nations Unies et sur les associations pour les Nations Unies et autres organisations non gouvernementales, les médias nationaux et internationaux, les établissements d'enseignement et le monde des affaires; UN )د( تنفيذ اﻷنشطة اﻹعلامية ميدانيا، من خلال شبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة، فضلا عن رابطات اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات غير الحكومية، ووسائط اﻹعلام الوطنية والدولية، والمؤسسات التعليمية ومجتمع رجال اﻷعمال؛
    d) Mener des activités d'information sur le terrain en s'appuyant sur le réseau de centres et services d'information des Nations Unies et sur les associations pour les Nations Unies et autres organisations non gouvernementales, les médias nationaux et internationaux, les établissements d'enseignement et le monde des affaires; UN )د( تنفيذ اﻷنشطة اﻹعلامية ميدانيا، من خلال شبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة، فضلا عن رابطات اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات غير الحكومية، ووسائط اﻹعلام الوطنية والدولية، والمؤسسات التعليمية ومجتمع رجال اﻷعمال؛
    La responsabilité du programme incombe au Département de l'information au Siège ainsi qu'au réseau mondial de centres et services d'information des Nations Unies. UN وتتولى إدارة شؤون الإعلام المسؤولية عن هذا البرنامج، في المقر وعن طريق شبكة الأمم المتحدة من مراكز وخدمات الإعلام.
    Le Département de l'information diffuse des renseignements sur le maintien de la paix grâce au réseau de centres et services d'information des Nations Unies situés dans 68 pays. UN وتقوم اﻹدارة بنشر المعلومات عن حفظ السلام عن طريق شبكة مراكز وخدمات اﻷمم المتحدة لﻹعلام الموجودة في ٦٨ بلدا.
    On saisira chaque occasion de promouvoir les éléments de la Déclaration au cours de réunions d’information et de manifestations en rapport avec l’Organisation des Nations Unies et les droits de l’homme tant au Siège qu’à Genève et dans l’ensemble du réseau de centres et services d’information de l’ONU. UN كما ستُنتَهَز كل فرصة لترويج عناصر اﻹعلان في جلسات إعلامية ووقائع تتعلق باﻷمم المتحدة وحقوق اﻹنسان في المقر وجنيف، وفي جميع أنحاء شبكة مراكز وخدمات اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    Il a entamé une restructuration afin de renforcer et de rationaliser ses activités au Siège et dans les bureaux extérieurs en s'appuyant sur son réseau de centres et services d'information. UN واتخذت اﻹدارة تدابير ﻹعادة التشكيل استهدفت دمج وتنسيق أنشطتها في المقر وفي الميدان عن طريق شبكة مراكز وخدمات اﻹعلام التابعة لها.
    Le Directeur a été l'agent de liaison du Centre tout au long de la Conférence et a tenu le réseau de centres et services d'information au courant de ses travaux. UN وعمل مدير المركز بوصفه ضابط اتصال المركز حيث تولى أمر شبكة المراكز والدوائر الاعلامية لكي يطلعها باستمرار على سير اﻷمور في المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد