C'est pour ça que je suis ici, pour vous libérer de cette pièce humide. | Open Subtitles | حسنًا، لهذا السبب أنا هنا لاجعلك حرة من هذه الغرفة الباردة |
La victoire va au-delà de cette pièce. Je vais m'emparer de tout ton empire. | Open Subtitles | النصر يتعّدى أكثر بكثير من هذه الغرفة . سآخذ إمبروطوريّتك كلّها |
Tu veux sortir de cette pièce dans une housse mortuaire ? | Open Subtitles | هل تريد الخروج من هذه الغرفة في كيس الجثث؟ |
Mais ça marche seulement si il y a un autre passage à l'extérieur de cette pièce. | Open Subtitles | لكن الأمر يعمل فحسب لو كان هناك طريق آخر للخروج من تلك الغرفة. |
J'en revenais pas des sons qui sortaient de cette pièce. | Open Subtitles | أتذكر؟ لم أصدق الأصوات الصادرة من تلك الغرفة |
La Cour a fixé au 30 août 2012 la date d'expiration du délai pour le dépôt de cette pièce écrite. | UN | وحددت تاريخ 30 آب/ أغسطس 2012 أجلا لإيداع تلك المذكرة الخطية التي أودعتها كرواتيا في غضون الأجل المحدد. |
Je vais avoir besoin que chaque centimètre de toutes les surfaces de cette pièce soit photographié. | Open Subtitles | سأحتاج لأن تُصوّر كلّ بوصة من كلّ سطح في هذه الغرفة. |
Rien ne doit sortir de cette pièce. | Open Subtitles | ويجوز اتخاذ أي عناصر أو أدلة من هذه الغرفة. |
Si je sors de cette pièce et que je vais voir Jessie... sa version sera retenue, vous allez plonger. | Open Subtitles | إذا خرجت من هذه الغرفة " ورجعت إلى " جيسي نسخة قصتك سوف تنقش بالحجر |
Vous avez trois heures pour trouver les quatres clés qui éviteront l'apocalypse et vous libérons de cette pièce. | Open Subtitles | لديكم ثلاث ساعات لإيجاد المفاتيح الأربعة هذا سيمنع نهاية العالم ويحرركم من هذه الغرفة |
Je veux sortir de cette pièce, respirer un peu d'air frais. | Open Subtitles | أريد الخروج من هذه الغرفة وأستنشاقهواءمنعش. |
Nous devons résister à l'inertie de cette pièce et entrer dans le monde. | Open Subtitles | نحتاج أن نقاوم الخمول الصادر من هذه الغرفة و الدخول في العالم |
Alors même s'il n'y a qu'une infime chance de te sauver, je ne te laisserai pas sortir de cette pièce. | Open Subtitles | لذا إن كانت هناك فرصة صغيرة لإنقاذك لن أدعك تخرج من هذه الغرفة |
C'est une rivière ! Ok, maintenant allons boire un verre, parce qu'il faut vraiment que tu sortes de cette pièce. | Open Subtitles | حسناً ، علينا الأن أنّ نذهب ونحصل على شراب لأنه عليك أنّ تخرجين من تلك الغرفة |
J'ai voulu lui croire qu'il avait une chance de sortir de cette pièce en vie. | Open Subtitles | أردت منه أن يظن أن لديه فرصة بأن يخرج من تلك الغرفة على قيد الحياة |
Bien, le signal du téléphone vient de cette pièce. | Open Subtitles | حسنا,الإشارة الخاصة بالهاتف الخلوي قادمة من تلك الغرفة |
La Cour a fixé au 30 août 2012 la date d'expiration du délai pour le dépôt de cette pièce écrite. | UN | وحددت تاريخ 30 آب/ أغسطس 2012 أجلا لإيداع تلك المذكرة الخطية التي أودعتها كرواتيا في غضون الأجل المحدد. |
Je n'en dirais pas autant de certains occupants de cette pièce. | Open Subtitles | وهو وصف لا يسعني قوله عن بعض من في هذه الغرفة. |
Aujourd'hui, je veux te baiser dans chaque coin de cette pièce. | Open Subtitles | اليوم، أريد أن أضاجعك في كل زاوية من الغرفة. |
Je pense que vous ne savez pas tout au sujet de cette pièce. | Open Subtitles | يوجد شىء بهذه الغرفة تحتاج لمعرفته يا سيدى |
J'ai officiellement couché avec toutes les soeurs des gens de cette pièce. | Open Subtitles | سمّرتُ كُلّ شخصَ رسمياً في أختِ هذه الغرفةِ. |
Assure-toi qu'il ne sorte pas un seul pied de cette pièce. | Open Subtitles | احرص على ألا يخطو خطوة واحدة خارج هذه الغرفة |
Je ne parle pas de cette pièce, ville ou planète. Je parle de cette vie de mortelle. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن هذه الغرفة ولا المدينة ولا الولاية ولا الكوكب أنا أتحدث عن التربة البشرية |
M. James était très fier de 5 œuvres originales de cette pièce. | Open Subtitles | قديما استاذ جيمس كان فخور بخمس لوحات اصلية فى هذه الغرفة |