Dans les comptes, c'est le taux de change opérationnel des Nations Unies qui est appliqué. | UN | ويطبق في الحسابات سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة. |
Les sommes afférentes aux opérations en devises autres que le dollar des États-Unis sont converties en dollars au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur à la date de l'opération. | UN | وتُحوَّل أي معاملات تُجرى بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة السائد في تاريخ إجراء المعاملة. |
Les éléments du passif et de l'actif libellés dans une monnaie autre que le dollar des États-Unis, y compris l'encaisse et les dépôts à terme, sont convertis au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur au 31 décembre 2009. | UN | 18 - وتُحول جميع الأصول والالتزامات المسجلة بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة، بما فيها المبالغ النقدية والودائع لأجل، بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Les engagements de l'année en cours ont été réévalués au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur en fin d'année. | UN | وقد أعيد تقدير التزامات السنة الجارية وفقا لأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في نهاية السنة. |
Tout montant exprimé dans une autre monnaie est converti en dollars au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur à la date de l'opération. | UN | وتُحول كل العملات الأخرى إلى دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة. |
Les éléments du passif et de l'actif libellés dans une monnaie autre que le dollar des États-Unis, y compris l'encaisse et les dépôts à terme, sont convertis au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur au 31 décembre 2011. | UN | 18 - يتم تحويل جميع الأصول والالتزامات المسجَّلة بعملات خلاف دولار الولايات المتحدة، بما في ذلك المبالغ النقدية والودائع لأجل، حسب سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Le taux de change du budget entre le FS et les monnaies des groupes régionaux - DKr, LE, Euro, RS et $ - est fixé par application du taux de change opérationnel des Nations Unies à la date de l'examen du budget par l'Assemblée mondiale de la santé. | UN | يتقرر سعر صرف الميزانية بين الفرنك السويسري وعملات المكاتب الإقليمية، أي الكرونة الدانمركية، والجنيه المصري، واليورو، والروبل، والبيسو الفلبيني، عن طريق الأخذ بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في وقت قيام استعراض جمعية الصحة العالمية باستعراض الميزانية. |
21. Conformément à la décision de la Conférence générale, tous les comptes des budgets ordinaire et opérationnel ont été convertis en euros le 1er janvier 2002 par application du taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur au mois de décembre 2001. | UN | 21- وفقا لمقرر المؤتمر العام، حُوّلت جميع حسابات الميزانيتين العادية والتشغيلية إلى اليورو في 1 كانون الثاني/ يناير 2002 بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Pour faciliter les comparaisons, l'annexe II présente un aperçu des traitements d'un secrétaire général adjoint en poste à La Haye, des membres de la Cour internationale de Justice et des juges de la Cour pénale internationale exprimés en euros, ainsi que leur équivalent en dollars des États-Unis, au taux de change opérationnel des Nations Unies pour le mois considéré. | UN | وتيسيرا للمقارنة، يتضمن المرفق الثاني موجزا لأجور وكيل للأمين العام يعمل في لاهاي، وأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمة الجنائية الدولية بعملة اليورو ومقابلها بدولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة للشهر المعني. |
Le taux de change opérationnel des Nations Unies entre la livre sterling et le dollar des États-Unis en vigueur le mois de la présentation des propositions (ordinairement en février-mars de l'année précédant l'exercice budgétaire) est utilisé. | UN | يُطبَّق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة بين الجنيه الاسترليني ودولار الولايات المتحدة في الشهر الذي تقدم فيه مقترحات الميزانية (وهو عادة شباط/فبراير - آذار/ مارس من السنة السابقة لفترة الميزانية). |
Compte tenu du fait qu'au 9 décembre 2008, le taux de change opérationnel des Nations Unies était de 1,29 dollar pour 1 euro, le Comité consultatif recommande d'ajuster les crédits demandés pour les rations. | UN | وبالنظر إلى أن سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2008 كان 1.29 دولار لليورو، أوصت اللجنة الاستشارية بتعديل الاعتماد المالي لحصص الإعاشة وفقا لذلك، مما سيمثل انخفاضا بنسبة 15 في المائة تقريبا. |
En ce qui concerne les projets financés en vertu du Programme d'achats japonais, les dépenses effectuées dans une monnaie autre que le dollar sont enregistrées au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur à la date où les engagements correspondants ont été contractés, de façon à parer aux fluctuations monétaires de forte amplitude. | UN | 15 - فبالنسبة للأنشطة الممولة في إطار برنامج المشتريات الياباني، تُسوى النفقات المصروفة بعملات أخرى بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة والساري وقت إبرام الالتزام ذي الصلة، وذلك للوقاية من التقلبات الكبيرة في أسعار الصرف. |
Compte tenu du fait qu'au 9 décembre 2008, le taux de change opérationnel des Nations Unies était de 1,29 dollar pour 1 euro (0,78 euro pour 1 dollar), le Comité consultatif recommande d'ajuster les crédits demandés pour les rations. | UN | وبالنظر إلى أن سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة كان 1.29 دولار لليورو (0.78 يورو للدولار)، توصي اللجنة الاستشارية بتعديل الاعتماد المالي لحصص الإعاشة وفقا لذلك. |
2 Soit 268 250 dollars des États-Unis, au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur en juin 2006, à savoir 1,21 franc suisse pour 1 dollar. | UN | (2) ما يعادل 250 268 دولارا بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في شهر حزيران/يونيه 2006 البالغ 1.21 من الفرنكات السويسرية مقابل دولار الولايات المتحدة. |
3 Soit 2 066 116 dollars des États-Unis, au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur en juin 2006, à savoir 1,21 franc suisse pour 1 dollar. | UN | (3) ما يعادل 116 066 2 دولارا بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في شهر حزيران/يونيه 2006 البالغ 1.21 من الفرنكات السويسرية مقابل دولار الولايات المتحدة. |
4 Soit 826 446 dollars des États-Unis, au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur en juin 2006, à savoir 1,21 franc suisse pour 1 dollar. | UN | (4) ما يعادل 446 826 دولارا بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في شهر حزيران/يونيه 2006 البالغ 1.21 من الفرنكات السويسرية مقابل دولار الولايات المتحدة. |
Tout montant exprimé dans une autre monnaie est converti en dollars au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur à la date de l'opération. | UN | وتُحول كل العملات الأخرى إلى دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة. |
Tout montant exprimé dans une autre monnaie est converti en dollars au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur à la date de l'opération. | UN | وتُحَوَّل جميع العملات الأخرى إلى دولارات الولايات المتحدة حسب أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة. |
Les autres monnaies sont converties en dollars des États-Unis à la date de l'opération considérée en appliquant le taux de change opérationnel des Nations Unies, qui se rapproche du taux de change du marché/au comptant. | UN | وتحول المعاملات بالعملات الأجنبية إلى دولار الولايات المتحدة في تاريخ المعاملة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة، وهي أسعار تقارب أسعار السوق/الأسعار الفورية. |
Les montants des opérations effectuées en monnaie étrangère sont convertis en dollars au taux de change opérationnel des Nations Unies en vigueur à la date de l'opération. | UN | 4 - وتحول المعاملات بالعملات الأجنبية إلى دولارات الولايات المتحدة وفقا لأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ المعاملة. |
Taux de change opérationnel des Nations Unies pour mars 2006. | UN | سعر الصرف المعتمد لدى الأمم المتحدة لشهر آذار/مارس 2006 |