Taux de change opérationnels de l'ONU par rapport au dollar des États-Unis pour 2007 | UN | أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة مقابل دولار الولايات المتحدة لعام 2007 |
Taux de change opérationnels de l'ONU par rapport au dollar des États-Unis pour 2009 | UN | أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة مقابل دولار الولايات المتحدة لعام 2009 |
Le Comité consultatif note que l'application des taux de change opérationnels de l'ONU a eu une incidence considérable sur le budget et les dépenses de la Mission. | UN | وتلاحظ اللجنة أن تطبيق أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة كان له أثر اكبير على ميزانية البعثة ونفقاتها. |
Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis aux taux de change opérationnels de l'ONU en vigueur à la date du versement. | UN | تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
Fluctuations monétaires Sur la base des taux de change opérationnels de l'ONU | UN | استنادا إلى أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة |
Lorsque des montants sont libellés en d'autres monnaies, ils sont convertis en dollars des États-Unis aux taux de change opérationnels de l'ONU. | UN | وتُحسب قيمة العملات الأخرى بما يعادلها من دولارات الولايات المتحدة على أساس أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة. تحويل العملات |
Dépenses effectives aux taux de change opérationnels de l'ONU en vigueur au moment du paiement | UN | النفقات الفعلية بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة السائدة وقت الدفع |
Lorsque des montants sont libellés en d'autres monnaies, ils sont convertis en dollars des États-Unis aux taux de change opérationnels de l'ONU. | UN | وتُحسب قيمة العملات الأخرى بما يعادلها من دولارات الولايات المتحدة على أساس أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة. تحويل العملات |
Taux de change opérationnels de l'ONU par rapport au dollar des États-Unis, pour 2011 | UN | أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة مقابل دولار الولايات المتحدة: 2011 |
Les taux de change opérationnels de l'ONU ont été utilisés au lieu des taux de change corrigés des prix. | UN | واستُعملت أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة بدلا من سعر الصرف المعدل حسب الأسعار. |
Taux de change opérationnels de l’ONU pour 1999 | UN | الجدول الزمني ٥ أسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٩ |
Compte tenu de l'appréciation du dollar par rapport au franc suisse au dernier trimestre 2014, l'écart net entre les taux de change à terme et les taux de change opérationnels de l'ONU avait été négatif. | UN | ومع ارتفاع قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل الفرنك السويسري في الربع الأخير من عام 2014، فإن صافي الفرق بين الأسعار الآجلة المتعاقد عليها وأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة كان سلبيا. |
Les TCM de ces pays ont également été comparés aux taux de change opérationnels de l'ONU ainsi qu'aux taux de change du Fonds monétaire international (FMI); | UN | وقورنت أسعار الصرف السائدة في السوق لهذه البلدان أيضاً بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة وبأسعار التحويل المعمول بها في صندوق النقد الدولي؛ |
Les taux de change opérationnels de l'ONU sont à peu près équivalents aux taux du marché. | UN | وأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة معادلة تقريبا لأسعار السوق. |
Taux de change opérationnels de l'ONU par rapport au dollar des États-Unis, pour 2013 | UN | أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة مقابل دولار الولايات المتحدة: 2013 |
Sur la base des taux de change opérationnels de l'ONU | UN | استنادا إلى أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة |
Sur la base des taux de change opérationnels de l'Organisation des Nations Unies | UN | استنادا إلى أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة |
Si la valeur obtenue en utilisant le taux de change à la date de l'arrêté des comptes s'écarte sensiblement de celle résultant de l'utilisation des taux de change opérationnels de l'ONU pour le dernier mois de l'exercice, le montant de la différence est indiqué dans une note. | UN | وإذا أسفر تطبيق سعر الصرف الفعلي في تاريخ إعداد البيانات عن اختلاف كبير مقارنة بتطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في الشهر الأخير من الفترة المالية، تدرج حاشية تبين قيمة الفرق بالأرقام؛ |
Les taux de change opérationnels de l'ONU sont habituellement différents des taux de change obtenus auprès des banques au moment des opérations. | UN | 157 - ويختلف سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة عادة عن سعر الصرف الفعلي المتاح في المصرف وقت المعاملة. |
Pour les pays non membres du FMI, pour lesquels on ne disposait pas de TCM, on s'est servi des taux de change opérationnels de l'ONU. | UN | وبالنسبة لغير الأعضاء في صندوق النقد الدولي، وعندما لا تتاح أسعار الصرف السوقية، كان يتم كذلك استخدام أسعار الصرف السوقية المعمول بها في الأمم المتحدة. |
b Moyenne des taux de change opérationnels de l'ONU pour 2002. | UN | (ب) متوسط أسعار الصرف الفعلية المعمول بها في الأمم المتحدة لعام 2002. |
Modifié sur la base des taux de change opérationnels de l'ONU | UN | استنادا إلى أسعار الصرف التشغيلية للأمم المتحدة |
a Moyenne des taux de change opérationnels de l'ONU : taux effectifs jusqu'à fin novembre et, pour décembre, projection des taux de novembre. | UN | (أ) متوسط أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة لعام 2008، مع تطبيق الأسعار الفعلية حتى نهاية تشرين الثاني/نوفمبر، واستخدام أسعار صرف تشرين الثاني/نوفمبر لكانون الأول/ديسمبر. |
Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 5 du rapport, la réévaluation a été faite, conformément à l'avis formulé par le Comité consultatif, sur la base des taux de change opérationnels de l'Organisation des Nations Unies conduisant aux prévisions les plus basses. | UN | وكما هو مبين في الفقرة 5 من التقرير، تعكس عملية إعــادة تقديــر التكاليــف تطبيــق أسعـار الصــرف المعمول بها بما يتيح وضـع تقديـرات أدنى بما يتماشى مع آراء اللجنة الاستشارية. |
b) À l'heure actuelle, la Commission européenne ne tient pas compte des taux de change opérationnels de l'ONU et applique ceux de la Banque centrale européenne. | UN | (ب) في الوقت الحالي لا تعترف الصناديق الاستئمانية الخاصة بالمفوضية الأوروبية بأسعار الصرف التي يحددها سعر الصرف التشغيلي للأمم المتحدة وتستخدم أسعار الصرف المعمول بها لدى المصرف المركزي لأوروبا. |