ويكيبيديا

    "de chaque fonds" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كل صندوق من الصناديق
        
    • كل صندوق مشارك
        
    • لكل صندوق مشارك
        
    • بها كل صندوق
        
    • كل من هذه الصناديق
        
    • بالنسبة لكل صندوق
        
    • المتبقي لكل صندوق
        
    • كل من بيانات الصندوق المشارك
        
    • كل بيان من بيانات الصناديق
        
    • لكل صندوق من الصناديق
        
    • من كل صندوق
        
    • في كل صندوق
        
    • المالي لكل صندوق
        
    • كل صندوق على
        
    • كل صندوقٍ
        
    La part de chaque fonds dans la trésorerie commune est indiquée dans l'état financier pertinent, au bas duquel figure une note donnant sa composition et la valeur de réalisation des placements; UN وتدرج حصـــة الصندوق في مجمّعات النقدية بشكل منفصل في بيان كل صندوق من الصناديق المشاركـــة، ويفصح عن تكوين تلك الحصـــة والقيمة السوقية لاستثماراته في حواشي فرادى البيانات؛
    La part de chaque fonds dans la trésorerie commune est indiquée dans l'état financier pertinent, au bas duquel figure une note donnant sa composition et la valeur de réalisation des placements; UN وتُبين على حدة حصة كل صندوق من الصناديق المشاركة في البيان الخاص بـه، ويفصح عن تكوين تلك الحصة والقيمة السوقية لاستثماراتها في حواشي فرادى البيانات المالية؛
    La part de chaque fonds est indiquée sur une ligne distincte dans les états financiers le concernant, avec une note donnant la composition de ces avoirs; UN ويجري الإبلاغ عن الحصة في مجمع الأموال المشتركة بصورة مستقلة في بيانات كل صندوق مشارك.
    La part de chaque fonds dans la trésorerie commune est indiquée dans l'état financier pertinent, au bas duquel figure une note donnant sa composition et la valeur de marché des placements; UN ويجري الإبلاغ عن الحصة في مجمع النقدية بصورة مستقلة في بيانات كل صندوق مشارك. ويكشف عن تكوين المجمع وعن القيمة السوقية لاستثماراته بحواشي كل بيان على حدة؛
    Les états financiers reflètent les activités de chaque fonds ou groupe de fonds de même nature. UN وتعكس البيانات المالية الأنشطة التي يقوم بها كل صندوق أو كل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها؛
    Les comptes de chaque fonds sont tenus comme ceux d'une entité comptable et financière distincte, ayant une comptabilité propre à partie double dont les comptes s'équilibrent. UN ويُحفظ كل من هذه الصناديق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا منفصلا له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازنة ذاتيا.
    La part de chaque fonds dans la trésorerie commune est indiquée dans l'état financier pertinent, au bas duquel figure une note donnant sa composition et la valeur de réalisation des placements; UN وتُبين على حدة حصة كل صندوق من الصناديق المشاركة في البيانات الخاصة بـه، ويكشف عن تكوين تلك الحصة والقيمة السوقية لاستثماراتها في حاشية كل من البيانات المالية؛
    La part de chaque fonds dans la trésorerie commune est indiquée dans l'état financier pertinent, au bas duquel figure une note donnant sa composition et la valeur de réalisation des placements; UN وتُبين على حدة حصة كل صندوق من الصناديق المشاركة في البيان الخاص بـه، ويفصح عن تكوين تلك الحصة والقيمة السوقية لاستثماراتها في حواشي فرادى البيانات المالية؛
    La part de chaque fonds dans la trésorerie commune est indiquée dans l'état financier pertinent, au bas duquel figure une note donnant sa composition et la valeur de réalisation des placements; UN وتدرج بشكل منفصل في بيان كل صندوق من الصناديق المشاركـــة حصـــة ذلـــك الصندوق في مجمعات النقدية، ويفصح عن تكوين تلك الحصـــة والقيمة السوقية لاستثماراته في حواشي البيانات؛
    La part de chaque fonds dans la trésorerie commune est indiquée dans l'état financier pertinent, au bas duquel figure une note donnant sa composition et la valeur de réalisation des placements. UN وتُدرج حصة كل صندوق من الصناديق المشاركة في صندوق النقدية المشترك بشكل منفصل في البيان الخاص بـالصندوق المعني، ويُفصَح عن تكوين تلك الحصة والقيمة العادلة لاستثماراتها في حواشي فرادى البيانات المالية.
    La part de chaque fonds dans la trésorerie commune est indiquée séparément dans l'état le concernant; UN وتقيد حصة كل صندوق مشارك في المجمع النقدي بصورة منفصلة في بياناته المالية؛
    La part de chaque fonds dans la trésorerie commune est indiquée dans l'état financier pertinent, au bas duquel figure une note donnant sa composition et la valeur de réalisation des placements; UN ويجري الإبلاغ عن الحصة في صناديق النقدية المشتركة بصورة مستقلة في بيانات كل صندوق مشارك. ويوضح تكوين الصندوق والقيمة السوقية لاستثماراته بحواشي كل بيان على حدة؛
    La part de chaque fonds dans la trésorerie commune est indiquée séparément dans l'état le concernant; UN وحصة كل صندوق مشارك في صناديق النقدية المشتركة يُبلَّغ عنها بشكل منفصل، في بياناته؛
    iv) Les intérêts créditeurs sont répartis au prorata de la part de chaque fonds à la fin de chaque année, calculée sur la base du montant moyen de son solde mensuel; UN ' 4` يُحسب توزيع إيرادات فوائد الصناديق الاستئمانية في نهاية السنة باستخدام النسبة المئوية التي يشارك بها كل صندوق على أساس المتوسط الشهري لرصيد الصندوق.
    Les comptes de chaque fonds sont tenus comme ceux d'une entité comptable et financière distincte, ayant une comptabilité propre à partie double dont les comptes s'équilibrent. UN ويُحفظ كل من هذه الصناديق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا منفصلا له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازنة ذاتيا.
    La part de chaque fonds dans la trésorerie commune est indiquée dans l'état financier pertinent, au bas duquel figure une note donnant sa composition et la valeur de réalisation des placements; UN ويبلّغ عن الحصة في مجمعات النقدية لدى المكاتب الموجودة خارج المقر منفصلة بالنسبة لكل صندوق مشارك، ويفصح عن مكوناتها وعن القيمة السوقية لاستثماراتها في حواشي البيانات المالية.
    Les intérêts créditeurs produits par ces investissements sont généralement distribués semestriellement aux différents fonds d'affectation spéciale, en fonction des soldes moyens de trésorerie de fin de mois de chaque fonds. UN وتقسَّم الفوائد العائدة من تلك الاستثمارات بصفة عامة في منتصف السنة على فرادى الصناديق الاستئمانية بالاستناد إلى متوسط الرصيد النقدي المتبقي لكل صندوق في نهاية الشهر.
    La part de chaque fonds dans la trésorerie commune est indiquée dans l'état financier pertinent, au bas duquel figure une note donnant sa composition et la valeur de réalisation des placements; UN وتدرج الحصة في صناديق النقدية المشتركة على حدة في كل بيان من بيانات الصناديق المشاركة، ويفصح في حاشية البيان عن تكوين صناديق النقدية المشتركة والقيمة السوقية لاستثماراتها.
    Lors de l'utilisation des fonds spéciaux, la responsabilité financière de la Société, en tant qu'administrateur, est limitée aux actifs nets et aux réserves de chaque fonds spécial constitué. UN وعند استخدام الصناديق الخاصة، تكون المسؤولية المالية للمؤسسة، باعتبارها مديرة لشؤونها، مقصورة على صافي الأصول والاحتياطيات لكل صندوق من الصناديق الخاصة التي جرى إنشاؤها.
    Les directeurs de programme sont aussi tenus d'établir et de présenter à la même division des rapports techniques annuels sur l'exécution des activités ou services financés au moyen de chaque fonds général d'affectation spéciale. UN كما أن على مديري البرامج إعداد تقارير فنية سنوية، لتقديمها الى شعبة تخطيط البرامج والميزانية، تتعلق بتنفيذ اﻷنشطة/ الخدمات المقدمة من كل صندوق استئماني عام.
    La programmation des ressources doit continuer d'incomber au gouvernements concernés et aux organes directeurs de chaque fonds, programme ou institution spécialisée. UN ويجــب أن تظل برمجــة الموارد من حق الحكومات المعنية والهيئات الحاكمة في كل صندوق أو برنامج أو وكالة متخصصة.
    La part de chaque fonds est indiquée sur une ligne distincte dans ses états financiers; UN وتدرج الحصة في المجمع النقدي منفصلة في البيان المالي لكل صندوق مشارك؛
    La part de chaque fonds dans les liquidités gérées centralement est indiquée dans l'état financier pertinent, au bas duquel figure une note donnant la composition des placements. UN ويُبلَّغ عن حصة كل صندوقٍ من الصناديق المشارِكة في صناديق النقدية المشتركة في البيان الخاص به، ويُفصح عن تكوين استثماراته في حاشية للبيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد