ويكيبيديا

    "de chaque point de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كل بند من
        
    • بكل بند من
        
    • لكل بند من
        
    • كل نقطة من
        
    Les différentes recommandations que la Commission soumet ce jour pour adoption figurent, au regard de chaque point de l'ordre du jour examiné, aux paragraphes qui suivent. UN والتوصيات المختلفة للجنة المقدمة لاعتمادها اليوم قدمت في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال قيد النظر في الفقرات التالية.
    Les questions de fond à examiner au titre de chaque point de l'ordre du jour sont décrites dans les paragraphes ci-dessous. UN وتتضمن الفقرات التالية المواضيع الفنية التي سيعالجها كل بند من بنود جدول الأعمال المشار إليه.
    Des décisions seront adoptées à la fin de l'examen de chaque point de l'ordre du jour. UN وستُتخذ القرارات بمجرد اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال.
    Questions à inscrire au programme de travail du Conseil pour 2007 et liste des documents à établir au titre de chaque point de l'ordre du jour UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2007، وقائمة الوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال
    Questions à inscrire au programme de travail du Conseil pour 2008 et liste des documents à établir au titre de chaque point de l'ordre du jour UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2008 وقائمة الوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال
    La Commission est informée qu'une liste évolutive d'orateurs sera maintenue au titre de chaque point de l'ordre du jour. UN وأُبلغت اللجنة بأن قائمة متكلمين مفتوحة ستخصص لكل بند من بنود جدول الأعمال.
    Des décisions seront adoptées à la fin de l'examen de chaque point de l'ordre du jour. UN وستُتخذ القرارات بمجرد اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال.
    Des décisions seront adoptées à la fin de l’examen de chaque point de l’ordre du jour. UN وستتخذ القرارات بمجرد اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول اﻷعمال.
    Des décisions seront adoptées à la fin de l'examen de chaque point de l'ordre du jour. UN وستتخذ المقررات عند اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال.
    Des décisions seront adoptées à la fin de l'examen de chaque point de l'ordre du jour. UN وستعتمد مشاريع المقررات فور اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال.
    Des décisions seront adoptées à l'issue de l'examen de chaque point de l'ordre du jour. UN وستعتمد المقررات عقب اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال.
    Des décisions seront adoptées à la fin de l'examen de chaque point de l'ordre du jour. UN وستُعتمد المقررات فور اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال.
    Des décisions seront adoptées à la fin de l'examen de chaque point de l'ordre du jour. UN وستُعتمد مشاريع المقررات فور اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال.
    Des décisions seront adoptées à l'issue de l'examen de chaque point de l'ordre du jour. UN وستُعتمد المقررات عقب اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال.
    Des décisions seront adoptées à la fin de l’examen de chaque point de l’ordre du jour. UN وستعتمد مشاريع المقررات بمجرد اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول اﻷعمال.
    Aux quatrième et cinquième sessions de la Commission, le Président a, avec le concours du Secrétariat, présenté un résumé à la fin de l'examen de chaque point de l'ordre du jour. UN وفي الدورتين الرابعة والخامسة للجنة، أعد الرئيس بمساعدة اﻷمانة، موجزا للرئيس في ختام مناقشة كل بند من بنود جدول اﻷعمال.
    Les projets de décision seront adoptés à la fin de l'examen de chaque point de l'ordre du jour. UN وستُعتمد مشاريع المقررات بمجرد اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول اﻷعمال.
    Questions à inscrire au programme de travail du Conseil pour 2005 et liste des documents à établir au titre de chaque point de l'ordre du jour UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2005 وقائمة الوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال
    Questions à inscrire au programme de travail du Conseil pour 2006 et liste des documents à établir au titre de chaque point de l'ordre du jour UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2006 وقائمة الوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال
    Questions à inscrire au programme de travail du Conseil pour 2009 et liste des documents à établir au titre de chaque point de l'ordre du jour UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2009 وقائمة الوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال
    La Commission est informée qu'une liste évolutive d'orateurs sera établie au titre de chaque point de l'ordre du jour. UN وأُبلغت اللجنة بأنه ستكون هناك قائمة متجددة بأسماء المتكلمين لكل بند من بنود جدول الأعمال.
    La séance de questions sera suivie d'un débat général au titre de chaque point de l'ordre du jour ou de série de points. UN وستعقب المناقشة العامة لكل بند من بنود جدول الأعمال أو كل مجموعة من بنود جدول الأعمال فترة مخصصة لطرح الأسئلة. البيانات
    Cette liste est constamment mise à jour et peut être consultée 24 heures sur 24 de chaque point de contrôle équipé du système électronique des gardes frontière. UN ويتم تحديث القائمة بشكل دائم، ويمكن الوصل إليها طوال اليوم من كل نقطة من نقاط التفتيش الحدودية، ضمن النظام الإلكتروني لقوات الحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد