ويكيبيديا

    "de chiens" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الكلاب
        
    • كلاب
        
    • للكلاب
        
    • بكلاب
        
    • لكلاب
        
    • بالكلاب
        
    • الكِلاب
        
    • والكلاب
        
    Donc, ils se rencontrent ici. Parle de chiens, de leur mariages. Open Subtitles إذن هما يتقابلان هنا الكلاب تتحدث ، زيجات سيئة
    En une fraction de temps cosmique, tout juste 15 000 ou 20 000 ans, on a transformé les loups gris dans toutes sortes de chiens que nous aimons aujourd'hui. Open Subtitles و في لمحة من الزمن الكوني مابين 15 أو 20 ألف سنة فقط حولنا الذئاب الرمادية إلى جميع أنواع الكلاب التي نُحب اليوم.
    Ils laissent la porte ouverte pour le promeneur de chiens. Open Subtitles نعم, يتركون الباب مفتوح خلال الصباح لممرن الكلاب
    Le Secrétaire général mentionne également dans son rapport l'utilisation fructueuse de chiens pour détecter les mines. UN كما أشار اﻷمين العام في تقريره أيضا إلى ما تحقق من نجاح في استخدام كلاب الكشف عن اﻷلغام.
    Le nombre de maîtres-chiens accompagnés de chiens renifleurs entraînés à détecter les explosifs est passé de 551 en 1999 à 937 en 2001. UN وازداد عدد سُواس الكلاب المتخصصين، مع تدريب كلاب الشم لاكتشاف المتفجرات من 551 في عام 1999 إلى 937 في عام 2001.
    Si tu suggères que nous fassions encore l'amour lors de la course de chiens alors je vais te dire ce que j'ai dit à la course de chiens Open Subtitles حسناً، لو تقترح أن نمارس الجنس في سباق للكلاب مرة أخرى إذن سأقول لك ما قلته ونحن في سباق الكلاب
    Je ne sais pas trop. Les musulmans ne sont pas censés avoir de chiens. Open Subtitles لا أعرف الكثير حول ذلك حيث لا يفترض بالمسلمين اقتناء الكلاب
    Vous devez vraiment haïr ce tableau de chiens qui jouent au poker, non ? Open Subtitles لا بدّ وأنّكم تكرهون تلك اللوحة ذات الكلاب الذين يلعبون الورق؟
    Promenade de chiens, barbecue Cordon Bleu, érotisme avancé... Le reste du temps, je couds. Open Subtitles مثل، اخذ الكلاب في نوهه، الشوي الاحترافي، الاثارة الجنسيه درجه متوسطه
    Je m'en fiche si tu sors avec cette fille ou non, mais tu ne définis pas ton père en tant que plombier, ou ta soeur comme promeneuse de chiens ou toi-même comme infirmier. Open Subtitles انا لا اهتم ان واعدت هذه الفتاه ام لا لكن لا تقول علي والدك انه سمين او علي اختك انها منزهه الكلاب او على نفسك انك ممرش
    Qui c'est qui aime les pets de chiens ? Qui c'est qui m'aime ? Open Subtitles يداك للأعلى إن كنت تحب الكلاب يداك للاعلى إن كنت تحبني
    Mon père bosse dans des jardins pleins de crottes de chiens. Open Subtitles والدي يعمل في الساحات مليئة بالأسمدة و أوساخ الكلاب.
    Imagine-toi être le seul être humain sur une planète peuplée de chiens, et il se trouve qu'il y a un autre être humain. Open Subtitles تخيل أنك الإنسان الوحيد الذي يحيى على كوكب سكانه من الكلاب فقط وبعدها يتبين، أن هناك إنسان آخر
    Tu nous as jamais dit de ne pas parler de chiens. Open Subtitles لم تخبرنا أبداً بأنّه يجب علينا عدم ذكر الكلاب
    :: La mise en place par la Gendarmerie royale, d'équipes de chiens renifleurs d'explosifs; UN :: قيام الدرك الملكي بإعداد مجموعات من كلاب كشف المتفجرات؛
    Renforcement de la surveillance aux frontières, aux aéroports et dans les ports au moyen de chiens spécialement entraînés; UN تعزيز المراقبة على الحدود وفي المطارات والموانئ بواسطة كلاب مدربة؛
    Les fouilles étaient quelquefois effectuées par des agents de police extérieurs à la prison accompagnés de chiens policiers. UN وفي بعض اﻷحيان، يقوم ضباط الشرطة من خارج السجن بعمليات التفتيش هذه، بما في ذلك استخدام كلاب الشرطة.
    Deux autres personnes nous ont montré les blessures laissées par la morsure de chiens qu'utilisent les colons. UN وكان هناك شخصان آخران عرضا علي آثار عض كلاب استخدمها المستوطنون.
    Il part dans un camp de chiens de traîneau en Alaska. Open Subtitles سيذهب إلى مكان لتمرين كلاب المزلجة تابع للكلاب الفدرالية في ألاسكا
    Les passagers ont été rassemblés sur le pont, tandis que le navire était fouillé à l'aide de chiens, puis emmenés dans la salle à manger où ils ont subi une fouille au corps. UN وأُمر الركاب بالصعود إلى السطح أثناء تفتيش السفينة بكلاب ونقلوا بعد ذلك إلى قاعة الطعام حيث خضعوا لتفتيش ذاتي.
    La création d'un groupe antidrogues de la douane a été suivie de celle d'une section de chiens renifleurs au sein de ce groupe. UN وتم إنشاء فرقة لمكافحة تهريب المخدرات تابعة للجمارك، أعقبها تكوين قسم لكلاب الشرطة ألحق بالفرقة.
    La Thaïlande a également pris des mesures plus fermes contre le commerce illégal de chiens à destination du Viet Nam. UN واتخذت تايلند إجراءات مشددة ضد التجارة غير المشروعة بالكلاب إلى فييت نام المجاورة.
    Le problème dans notre État, c'est qu'il y a plus de malvoyants que de chiens guides, mais il y a plus de chiens que de gens pour les former. Open Subtitles المُشكلَة هي أنَ في ولايتنا هُناكَ أشخاص عُميان أكثَر من عدد الكِلاب المُرشِدَة لكن هُناكَ كلاب أكثَر من عدد الأشخاص الذينَ يُدربونهُم
    Ces techniques comprennent l'analyse de renseignements, l'analyse par ordinateur, l'utilisation de chiens et diverses autres technologies. UN ويشمل ذلك تحليل الاستخبارات، والتحليلات بواسطة الحاسوب، والكلاب المدربة على الكشف، والتكنولوجيا الأخرى بشتى أنواعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد