ويكيبيديا

    "de chine orientale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الصين الشرقي
        
    • شرق الصين
        
    1996 Expert principal pour une étude topographique (SeaBeam Topography Survey) de la Mer de Chine orientale UN اﻷنشطة اﻷكاديمية: ٦٩٩١ رئيس العلماء في مشروع SeaBeam للمسح الطوبوغرافي لبحر الصين الشرقي
    Cela étant, elle avait interdit la pêche d’été en mer de Chine orientale et en mer Jaune en 1995, et étendait depuis 1998 la durée et la portée de cette interdiction. UN ونظرا لذلك، فهي قد فرضت حظرا على الصيد الصيفي في بحر الصين الشرقي وفي البحر اﻷصفر في عام ٥٩٩١، وقامت منذ عام ٨٩٩١ بتمديد فترة الحظر وتوسيع نطاقه.
    Ce passage ne concorde pas avec les faits réels. En réalité, il n'y a pas de semblable accord entre la Chine et le Japon sur la prospection et la mise en valeur conjointes des ressources non vivantes d'un groupe d'îles dans la mer de Chine orientale. UN إن هذا الوصف يتنافي مع الحقائق، فحقيقــة اﻷمر أنه لا توجد اتفاقات بين الصين واليابان تنطوي على استغلال وتنمية مشتركين للموارد غير الحية لمجموعة جزر تقع في بحر الصين الشرقي.
    1980-1981 Étude magnétométrique et gravimétrique de la mer de Chine orientale UN ٠٨٩١-١٨٩١ دراسة للمغنطيسية والجاذبية في بحر الصين الشرقي
    L'heure est venue de mettre un terme à des systèmes qui reposent sur l'intimidation des peuples. Les récentes manoeuvres militaires en mer de Chine orientale n'ont pas contribué à assurer la paix et la sécurité régionales et internationales. UN وإن الوقت قد أزف لوضع حد للنظم التي تقوم على ارهاب الشعوب، وأكد أن المناورات التي جــرت مؤخرا في بحر شرق الصين لن تسهم في تعــزيز السلم واﻷمــن الاقليمي أو الــدولي.
    M. Kang a noté que cette demande était une demande partielle qui concernait la mer de Chine orientale. UN 66 - وأشار السيد كانغ أن تقديم الطلب جزئي، في ما يتعلق ببحر الصين الشرقي.
    M. Choi a déclaré que le secteur visé par la demande était le prolongement naturel du territoire terrestre de son pays jusqu'au rebord externe de la marge continentale dans la mer de Chine orientale. UN وقال السيد تشوي أن المنطقة في الطلب المقدم هي الامتداد الطبيعي للإقليم البري حتى الطرف الخارجي للجرف القاري في بحر الصين الشرقي.
    Il a donné à la Commission l'assurance que cette demande était présentée sans préjudice des questions relatives à la fixation des limites du plateau continental entre des États dont les côtes sont adjacentes ou se font face dans la mer de Chine orientale. UN وأكد للجنة أن الطلب قدم من دون المساس بمسألة تعيين حدود الجرف القاري بين الدول ذات السواحل المتقابلة أو المتجاورة في بحر الصين الشرقي.
    «dont un entre la Chine et le Japon qui vise la prospection et la mise en valeur conjointes d'un groupe d'îles de la mer de Chine orientale» UN " اتفاق بين الصين واليابان من أجل الاستغلال والتنمية المشــتركين لمجموعــة جزر تقـع في بحر الصين الشرقي " .
    Le rapport de la PICES sur les écosystèmes marins du Pacifique Nord pour la période 2003-2008 a fait l'objet d'une présentation axée sur la mer Jaune et la mer de Chine orientale. UN 27 - عُرض تقرير منظمة العلوم البحرية لشمال المحيط الهادئ، المعنون " النظم البيئية البحرية في شمال المحيط الهادئ 2003-2008 " ، الذي يركز على البحر الأصفر وبحر الصين الشرقي.
    Certains pays en développement qui bordent la mer de Chine orientale constituent des < < hot spots=points chauds > > potentiels qui libèrent du PentaBDE dans l'environnement marin (Ueno et al. 2004). UN وتعتبر بعض البلدان النامية التي تحيط ببحر الصين الشرقي " نقاط ساخنة " محتملة لإطلاق الاثير خماسي الفينيل ثنائي الفينيل في البيئة البحرية (Ueno et al. 2004).
    6. Chine - partie de la mer de Chine orientale UN 6 - الصين، في ما يتعلق بجزء من بحر الصين الشرقي()
    Dans ce contexte, les prétentions territoriales et maritimes croissantes de la Chine menacent la paix et la stabilité en Asie. En fait, le plus grand territoire auquel prétend réellement la Chine n’est ni en mer de Chine méridionale, ni en mer de Chine orientale : le Arunachal Pradesh indien est presque trois fois plus grand que Taïwan. News-Commentary وإزاء هذه الخلفية تُعَد المطالبات الإقليمية والبحرية الصينية المتزايدة الحدة بمثابة تهديد للسلام والاستقرار في آسيا. والواقع أن أشد تطلعات الصين إلحاحاً إلى أملاك الغير ليست في بحر الصين الشرقي ولا الجنوبي: ويكفي أن نعرف أن مساحة ولاية اروناتشال براديش تبلغ ثلاثة أضعاف مساحة تايوان تقريبا.
    Leur inquiétude n'est pas fondée. La Chine sait qu'elle a plus à gagner d'une économie américaine dynamique et prospère que de droits de pêche étendus en mer de Chine méridionale ou du contrôle de quelques rochers inhabités en mer de Chine orientale. News-Commentary ولكن لا ينبغي للولايات المتحدة أن تقلق. فالصين تدرك أن استفادتها المحتملة من اقتصاد الولايات المتحدة الديناميكي المزدهر أكبر من استفادتها من تأمين حقوق صيد الأسماك في بحر الصين الجنوبية أو السيطرة على مجموعة من الصخور غير المأهولة في بحر الصين الشرقي.
    ÎLE MANKU MER de Chine orientale Open Subtitles "جزيرة "مانكو بحر "الصين" الشرقي
    M. Zhang Zhanhai a observé qu'il s'agissait d'une demande partielle qui portait sur une partie du plateau continental en mer de Chine orientale et qu'elle ne préjugeait pas des demandes de détermination des limites extérieures du plateau continental en mer de Chine orientale et en d'autres lieux, que la Chine pourrait déposer à l'avenir. UN 60 - وأشار زانغ زانهاي إلى أن ذلك كان طلبا جزئيا تناول جزءا من الجرف القاري في بحر الصين الشرقي، وليس فيه ما يمس طلب الصين في المستقبل في ما يتعلق بتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري في بحر الصين الشرقي والمناطق الأخرى.
    Certains pays en développement qui bordent la mer de Chine orientale constituent des < < points chauds > > potentiels qui libèrent du PentaBDE dans le milieu marin (Ueno et al. 2004). UN وتعتبر بعض البلدان النامية التي تحيط ببحر الصين الشرقي " نقاط ساخنة " محتملة لإطلاق الإثير خماسي الفينيل ثنائي الفينيل في البيئة البحرية (Ueno et al. 2004).
    «Plusieurs accords de ce type ont été conclus, dont un entre la Chine et le Japon qui vise la prospection et la mise en valeur conjointes d'un groupe d'îles de la mer de Chine orientaleUN " هــذه الاتـفاقات، بما في ذلك الاتــفاق بين الصــين واليــابان من أجل الاســتغلال والتنمية المشــتركين لمجموعة جــزر تقع في بحــر الصين الشرقي " .
    Rapport de l'Organisation pour les sciences maritimes dans le Pacifique Nord (PICES) et du programme coréen de suivi sur les activités menées en mer Jaune et en mer de Chine orientale [M. Chul Park, Groupe d'experts (annexe 8)] UN الأنشطة المتعلقة بالبحر الأصفر وبحر الصين الشرقي وفقا لتقارير منظمة العلوم البحرية لشمال المحيط الهادئ وبرنامج الرصد الكوري (البروفيسور تشول بارك، فريق الخبراء (المرفق 8))
    Selon Tanabe et al. (2008), les concentrations élevées de retardateurs de flamme bromés mesurées autour de la mer de Chine orientale pourraient être dues à la présence dans cette région de nombreuses usines fabriquant du matériel électronique. UN وخلص تانيب وآخرون (2008) إلى أن المستويات العالية لمثبطات اللهب المبرومة، ولا سيما الدوديكان الحلقي السداسي البروم، حول بحر الصين الشرقي قد تكون ناتجة عن وجود عدد من مصانع الأجهزة الإلكترونية في هذه المنطقة.
    M. Shiying Xu, Université de Chine orientale UN السيد شيينغ جو، جامعة شرق الصين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد