ويكيبيديا

    "de cinq ans commençant le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خمس سنوات تبدأ في
        
    • خمس سنوات تبدأ من
        
    • خمس سنوات ابتداء من
        
    • خمس سنوات اعتبارا من
        
    L'élection suivante des membres de la Commission juridique et technique a eu lieu en 2001, pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2002. UN 5 - وجرت الانتخابات اللاحقة لعضوية اللجنة القانونية والتقنية سنة 2001، لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002.
    4. Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne a été nommé pour un mandat de cinq ans commençant le 15 novembre 1994, conformément aux dispositions de la résolution 48/218 B de l'Assemblée générale. UN ٤ - وقد عيّن وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية لفترة مدتها خمس سنوات تبدأ في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء.
    L'Assemblée générale a par la suite approuvé la nomination du Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne, pour un mandat de cinq ans commençant le 15 novembre 1994. UN وبعد ذلك وافقت الجمعية العامة على تعيين وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية لفترة مدتها خمس سنوات تبدأ في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    M. Khramov avait été élu membre de la Commission le 21 juillet 2011 (voir ISBA/17/C/21, par. 18), pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2012. UN وكان السيد كراموف قد انتُخب عضوا في اللجنة في 21 تموز/يوليه 2011 (انظر ISBA/17/C/21، الفقرة 18) لفترة خمس سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    Mme Davis-Mattis avait été élue membre de la Commission le 21 juillet 2011 (voir ISBA/17/C/21, par. 18), pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2012. UN وكانت السيدة ديفيس - ماتيس قد انتُخبت عضوا في اللجنة في 21 تموز/يوليه 2011 (انظر ISBA/17/C/21، الفقرة 18)، لفترة خمس سنوات ابتداء من 1 كانون الثاني/ يناير 2012.
    4. Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne a été nommé pour un mandat de cinq ans commençant le 15 novembre 1994, conformément aux dispositions de la résolution 48/218 B de l'Assemblée générale. UN ٤ - وقد عيّن وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية لفترة مدتها خمس سنوات تبدأ في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء.
    En conséquence, l'Assemblée générale sera appelée, au cours de la cinquantième session, à nommer un membre du Corps commun d'inspection pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 1996 et venant à expiration le 31 décembre 2000. UN ووفقا لذلك، سيطلب إلى الجمعية العامة أن تعين، أثناء دورتها الخمسين، شخصا يتولى مهام عضوية وحدة التفتيش المشتركة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٠.
    L'Assemblée générale nomme M. Jorge Flores Callejas (Honduras) membre du Corps commun d'inspection, pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2012 et se terminant le 31 décembre 2016. UN وعيّنت الجمعية العامة السيد خورخي فلوريس كاييخاس (هندوراس) عضواً في وحدة التفتيش المشتركة لفترة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    M. Gonçalves de Souza avait été élu membre de la Commission le 21 juillet 2011 (voir ISBA/17/C/21, par. 18), pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2012. UN وكان السيد سوزا قد انتُخب عضوا في اللجنة في 21 تموز/يوليه 2011 (انظر ISBA/17/C/21، الفقرة 18)، لفترة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2012.
    Après en avoir débattu avec l'Administrateur, le Comité mixte a décidé de recommander au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies de confier à son administrateur adjoint-secrétaire actuel un nouveau mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2009. UN 346 - وافق المجلس، بعد مناقشة المسألة المتعلقة بكبير الموظفين التنفيذيين، على أن يقدم توصية بأن يعيد الأمين العام للأمم المتحدة تعيين شاغل وظيفة نائب أمين الصندوق/كبير الموظفين التنفيذيين لمدة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    À l'issue des consultations prévues, le Président de l'Assemblée générale a l'honneur de proposer à l'Assemblée de nommer le candidat ci-après membre du Corps commun d'inspection pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2008 et venant à expiration le 31 décembre 2012 : UN 5 - وبعد استكمال المشاورات المطلوبة، يشرف رئيس الجمعية العامة أن يقدم إلى الجمعية العامة المرشح التالي لتعيينه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لفترة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012:
    À l'issue des consultations prévues, le Président de l'Assemblée générale a l'honneur de proposer à l'Assemblée de nommer le candidat ci-après membre du Corps commun d'inspection pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2004 et venant à expiration le 31 décembre 2008 : UN 4 - ويتشرف رئيس الجمعية العامة، وقد فرغ من المشاورات المطلوبة، أن يقدم إلى الجمعية العامة المرشح التالي لتعيينه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لمدة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008:
    À l'issue des consultations prévues, le Président de l'Assemblée générale a l'honneur de proposer à l'Assemblée de nommer le candidat ci-après membre du Corps commun d'inspection pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2005 et venant à expiration le 31 décembre 2009 : UN 4 - ويتشرف رئيس الجمعية العامة، وقد فرغ من المشاورات المطلوبة، أن يقدم إلى الجمعية العامة المرشح التالي لتعيينه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لفترة مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009:
    Par sa décision 48/307 du 4 novembre 1993, l’Assemblée générale, sur la proposition du Secrétaire général, a prorogé le mandat de Mme Ogata en tant que Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés d’une période de cinq ans commençant le 1er janvier 1994 et devant s’achever le 31 décembre 1998. UN ٢ - وبموجب المقرر ٤٨/٣٠٧ المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، وبناء على اقتراح اﻷمين العام، مددت الجمعية العامة ولاية السيدة أوغاتا بوصفها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لفترة خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Au premier tour de scrutin, les personnes ci-après, ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix, sont élues membres de la Commission du droit internatioanl pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 1997 : UN وفي جولة الاقتراع اﻷولى، انتخب اﻷشخاص التالية أسماؤهم، بعد حصولهم على اﻷغلبية المطلوبة وبعد حصولهم على أكبر عدد من اﻷصوات، أعضاء في لجنة القانون الدولي لمدة خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧:
    Après avoir tenu les consultations prévues, le Président de l'Assemblée générale a l'honneur de soumettre à l'Assemblée la liste de candidats ci-après aux fins de la nomination de membres du Corps commun d'inspection pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2003 et venant à expiration le 31 décembre 2007 : UN 4 - ويتشرف رئيس الجمعية العامة، وقد فرغ من المشاورات المطلوبة، أن يقدم إلى الجمعية العامة قائمة المرشحين التالية أسماؤهم لتعيينهم أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة لمدة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001 وتنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2007:
    Après avoir tenu les consultations prévues, le Président de l'Assemblée générale a l'honneur de soumettre à l'Assemblée la liste de candidats ci-après pour nomination comme membres du Corps commun d'inspection pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2001 et venant à expiration le 31 décembre 2005 : UN 4- ويتشرف رئيس الجمعية العامة، وقد انتهي من المشاورات المطلوبة، أن يقدم إلى الجمعية العامة المرشحين التالية أسماؤهم لتعيينهم أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة لمدة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005:
    M. Mataitoga avait été élu membre de la Commission le 14 août 2006 (voir ISBA/12/C/11), pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2007. UN وكان السيد ماتايتوغا قد انتُخب عضوا في اللجنة في 14 آب/أغسطس 2006 (انظر ISBA/12/C/11) لفترة خمس سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    M. Igarashi avait été élu membre de la Commission le 14 août 2006 (voir ISBA/12/C/11), pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2007. UN وكان السيد إيغاراشي قد انتُخب عضوا في اللجنة في 14 آب/أغسطس 2006 (انظر ISBA/12/C/11) لفترة خمس سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    À sa cinquante-septième séance plénière, le 5 novembre 2003, l'Assemblée générale a décidé d'inviter le Gouvernement japonais à proposer un candidat comme membre du Corps commun d'inspection pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2005. UN في الجلسة العامة 57 التي عقدتها الجمعية العامة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، تقرر توجيه دعوة إلى حكومة اليابان لتقديم اسم مرشح لملء شاغر في وحدة التفتيش المشتركة لفترة مدتها خمس سنوات ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    M. Liu avait été élu membre de la Commission des finances pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2007. UN وكان السيد ليو قد انتُخب عضوا في اللجنة المالية لفترة خمس سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد