ويكيبيديا

    "de cinq ans prenant effet le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خمس سنوات تبدأ في
        
    • خمس سنوات تبدأ من
        
    Le Conseil doit élire six membres de l'Organe pour un mandat de cinq ans prenant effet le 2 mars 2010. UN من المقرر أن ينتخب المجلس ستة أعضاء للهيئة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 2 آذار/مارس 2010.
    Ont été élus pour un mandat de cinq ans prenant effet le 2 mars 1995 les six membres dont les noms suivent : UN انتخب اﻷعضاء الستة التالية اسماؤهم لمدة خمس سنوات تبدأ في ٢ آذار/مارس ١٩٩٥:
    Le Conseil doit élire six membres de l'Organe pour un mandat de cinq ans prenant effet le 2 mars 2015. UN من المقرر أن ينتخب المجلس ستة أعضاء في الهيئة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 2 آذار/مارس 2015.
    Les intéressés seront nommés pour un mandat de cinq ans prenant effet le 1er janvier 2011. UN وسيعمل الأشخاص المعينون لمدة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    Par conséquent, le Conseil a élu les 25 candidats pour un mandat de cinq ans prenant effet le 1er janvier 2007. UN ووفقاً لذلك، انتخَب المجلس جميع المرشّحين وعددهم 25 شخصاً لمدة خمس سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Le Conseil doit élire six membres de l'Organe pour un mandat de cinq ans prenant effet le 2 mars 2005. UN من المقرر أن ينتخب المجلس ستة أعضاء في الهيئة لمدة خمس سنوات تبدأ في 2 آذار/مارس 2005.
    Le Conseil doit élire sept membres de l'Organe pour un mandat de cinq ans prenant effet le 2 mars 2012. UN يتعين على المجلس انتخاب سبعة أعضاء للمجلس لفترة ولاية مدتها خمس سنوات تبدأ في 2 آذار/مارس 2012.
    Au scrutin secret, le Conseil procède à l'élection d'un membre de l'Organe parmi les candidats présentés par l'Organisation mondiale de la Santé pour un mandat de cinq ans prenant effet le 2 mars 2015. UN وانتقل المجلس لينتخب، بالاقتراع السري، عضواً واحداً في الهيئة من بين المرشحين الذين سمتهم منظمة الصحة العالمية لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 2 آذار/ مارس 2015.
    À la même session, en août 2005, l'Assemblée générale a nommé quatre membres du Corps commun d'inspection pour un mandat de cinq ans prenant effet le 1er janvier 2006 et expirant le 31 décembre 2010 (décision 59/416 B). UN وفي الدورة نفسها عينت الجمعية العامة في آب/أغسطس 2005، أربعة أعضاء في الوحدة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2006 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (المقرر 59/416 باء).
    Au premier tour de scrutin, les personnes suivantes, ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de votes, sont élues membres de la Commission du droit international pour un mandat de cinq ans prenant effet le 1er janvier 2012 : UN وبعد الجولة الأولى من الاقتراع، انتُخب الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة القانون الدولي، إثر حصولهم على الأغلبية المطلوبة وعلى العدد الأكبر الأصوات، لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012:
    L'Inspecteur Thomas avait été nommé par l'Assemblée générale, le 6 juin 2003, pour un mandat de cinq ans prenant effet le 1er janvier 2004 et venant à expiration le 31 décembre 2008. UN وكانت الجمعية العامة قد عينت المفتش توماس في 6 حزيران/يونيه 2003 لفترة تعيين مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve la proposition contenue dans le document A/59/241 et décide d'élire M. Antônio Manuel de Oliveira Guterres Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés pour un mandat de cinq ans prenant effet le 15 juin 2005 et expirant le 14 juin 2010? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على الاقتراح الوارد في الوثيقة A/59/241 وتقرر انتخاب السيد أنطونيو مانويل دي أوليفيرا غوتيريس مفوضا ساميا للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لفترة خمس سنوات تبدأ في 15 حزيران/يونيه 2005 وتنتهي في 14 حزيران/ يونيه 2010؟
    À la même session, en août 2005, l'Assemblée générale a nommé quatre membres du Corps commun d'inspection pour un mandat de cinq ans prenant effet le 1er janvier 2006 et expirant le 31 décembre 2010 (décision 59/416 B). UN وفي الدورة نفسها، في آب/أغسطس 2005، عينت الجمعية العامة أربعة أعضاء في الوحدة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (المقرر 59/416 باء).
    À la même session, en août 2005, l'Assemblée générale a nommé quatre membres du Corps commun d'inspection pour un mandat de cinq ans prenant effet le 1er janvier 2006 et expirant le 31 décembre 2010 (décision 59/416 B). UN وفي الدورة نفسها، في آب/أغسطس 2005، عينت الجمعية العامة أربعة أعضاء في الوحدة لمدة عضوية من خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (المقرر 59/416 باء).
    Élit les membres suivants de la Commission juridique et technique pour un mandat de cinq ans prenant effet le 1er janvier 2007 : UN ينتخب الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة القانونية والتقنية لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007:
    Ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix, Hao Wei (Chine) est déclaré élu pour un mandat de cinq ans prenant effet le 2 mars 2015. UN ونظراً لحصول على هاو وي (الصين) على الأغلبية المطلوبة وعلى أكبر عدد من الأصوات، أُعلن انتخابه لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 2 آذار/مارس 2015.
    À la reprise de sa cinquante-huitième session, en août 2004, l'Assemblée générale a nommé un membre du Corps commun d'inspection pour un mandat de cinq ans prenant effet le 1er janvier 2005 et expirant le 31 décembre 2009 (décision 58/422). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة، المعقودة في آب/أغسطس 2004، عينت الجمعية العامة عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لمدة عضوية من خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 (المقرر 58/422).
    L'Assemblée générale décide de nommer M. Enrique Román-Morey (Pérou) membre du Corps commun d'inspection pour un mandat de cinq ans prenant effet le 1er janvier 2008 et se terminant le 31 décembre 2012. UN وقررت الجمعية العامة تعيين السيد إنريكه رومان-موري (بيرو)، عضواً في وحدة التفتيش المشتركة لفترة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    À la reprise de sa cinquante-huitième session, en août 2004, l'Assemblée générale a nommé un membre du Corps commun d'inspection pour un mandat de cinq ans prenant effet le 1er janvier 2005 et expirant le 31 décembre 2009 (décision 58/422). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة، المعقودة في آب/أغسطس 2004، عينت الجمعية العامة عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 (المقرر 58/422).
    Le Conseil a élu les six membres ci-après pour un mandat de cinq ans prenant effet le 2 mars 2000 : Edouard Babayan (Fédération de Russie), Philip Onagwele Emafo (Nigéria), Nüzhet Kandemir (Turquie), María Elena Medina Mora (Mexique), Alfredo Pemjean (Chili) et Zheng Jiwang (Chine). UN انتخب المجلس اﻷعضاء الستة التاليين لفترة خمس سنوات تبدأ من ٢ آذار/ مارس ٢٠٠٠: إدوارد بابايان )الاتحاد الروسي(، وفليب أوناغويلي إيمافو )نيجيريا(، ونزهة كندمير )تركيا(، وماريا إلينا مدينا مورا )المكسيك(، ولفريدو بمخين )شيلي(، وجينج جيوانغ )الصين(.
    Le Président (parle en arabe) : Par sa décision 59/420 du 27 mai 2005, l'Assemblée générale, sur proposition du Secrétaire général, a élu M. António Manuel de Oliveira Guterres Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés pour un mandat de cinq ans prenant effet le 15 juin 2005 et expirant le 14 juin 2010. UN الرئيس: بموجب القرار 420/59 المؤرخ في 27 أيار/مايو 2005، انتخبت، الجمعية العامة، بناء على اقتراح الأمين العام السيد أنطونيو مانويل دي أوليفيرا غوتيريس مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لفترة خمس سنوات تبدأ من 15 حزيران/يونيه 2005 وتنتهي في 14 حزيران/يونيه 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد