ويكيبيديا

    "de codification du droit international" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للقانون الدولي وتدوينه
        
    • تدوين القانون الدولي
        
    • بتدوين القانون الدولي
        
    • لتدوين القانون الدولي
        
    • القانون الدولي وتدوينه
        
    La Décennie des Nations Unies pour le droit international a donné aux États Membres l'occasion d'accélérer le travail de développement progressif et de codification du droit international. UN وكان عقد القانون الدولي فرصة للدول اﻷعضاء ولتعجيل أعمالها المتعلقة بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Ces dernières mènent en effet un travail très utile de développement progressif et de codification du droit international dont il serait bon de tenir compte. UN فهذه اﻷخيرة تقوم فعلا بعمل مفيد للغاية في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه يستحسن أن يؤخذ في الاعتبار.
    Ce dernier sujet apparaît donc comme entrant, par excellence, dans les compétences de la Commission qui a exercé avec bonheur ses fonctions de développement progressif et de codification du droit international dans ce domaine. UN الظاهر إذن أن هذا الموضوع الأخير يدخل، بجدارة، في اختصاصات اللجنة التي مارست بنجاح وظائفها في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه في هذا المجال.
    Des ressources suffisantes doivent être disponibles pour soutenir les activités de codification du droit international. UN وينبغي كفالة توفير الموارد المناسبة للمهام المتعلقة بدعم أنشطة تدوين القانون الدولي.
    Durant la Décennie, la Commission du droit international a également accompli un travail précieux de codification du droit international. UN كما أن لجنة القانون الدولي قدمت، خلال العقد، إنجازا هاما للغاية في تدوين القانون الدولي.
    La Communauté réaffirme qu'elle est résolue à contribuer à ce processus et à œuvrer à l'objectif commun de développement progressif et de codification du droit international. UN وتكرر الجماعة تأكيد التزامها الراسخ بالمساهمة في هذه العملية والعمل صوب تحقيق الهدف المشترك المتمثل في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    L'entreprise de développement progressif et de codification du droit international envisagée poursuit un quadruple objectif. UN 13 - والهدف المتوخى تحقيقه بالمشروع المقترح للتطوير التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه رباعي الجوانب.
    C'est en raison de cette interaction que les travaux de développement progressif et de codification du droit international que mène la CDI sont uniques. UN وقد جعل هذا التفاعل الجهود التي تبذلها لجنة القانون الدولي من أجل التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه فريدة من نوعها.
    L'interaction entre la CDI et les gouvernements est unique parmi les méthodes de travail de la CDI et dans le processus général de développement progressif et de codification du droit international. UN واعتبر أن عملية التفاعل بين اللجنة والحكومات هي عملية فريدة في إطار أساليب عمل اللجنة، وفي إطار المخطط العام للتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    399. La Commission réaffirme qu'il est important de fournir et de diffuser tous les éléments illustrant la pratique des États et les autres sources de droit international pertinentes pour l'accomplissement de sa tâche de développement progressif et de codification du droit international. UN 399- تؤكد اللجنة من جديد أهمية توفير وإتاحة جميع الأدلة المتعلقة بممارسة الدول وغير ذلك من مصادر القانون الدولي المتصلة بأداء اللجنة وظيفتها المتمثلة في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    232. La Commission réaffirme l'importance qu'il y a à fournir et à diffuser tous les éléments démontrant la pratique des États et autres sources de droit international pertinents pour l'accomplissement par la Commission de sa tâche de développement progressif et de codification du droit international. UN 232- تعيد اللجنة تأكيد أهمية توفير وإتاحة جميع الأدلة المتعلقة بممارسة الدول وغير ذلك من مصادر القانون الدولي المتصلة بأداء اللجنة وظيفتها المتمثلة في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Il est un outil indispensable à la conservation de l'histoire législative des textes que produit la Commission et à l'enseignement, l'étude, la diffusion et la compréhension de son travail de développement et de codification du droit international. UN وتشكّل الحولية أداة ضرورية للحفاظ على التاريخ التشريعي للوثائق الصادرة عن اللجنة وهي ضرورية أيضاً لتدريس ودراسة ونشر ثمار الجهود التي تبذلها اللجنة في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه ولإحرازها مزيداً من التقدير.
    263. La Commission a réaffirmé qu'il importe que lui soient communiqués tous les éléments de la pratique des États et d'autres sources de droit international qui pourraient lui être utiles dans l'exercice de sa fonction de développement progressif et de codification du droit international. UN 263- وقد أعادت اللجنة تأكيد أهمية توفير وإتاحة جميع الأدلة المتعلقة بممارسة الدول وغير ذلك من مصادر القانون الدولي ذات الصلة بأداء اللجنة لوظيفتها المتمثلة في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    359. La Commission réaffirme l'importance qu'il y a à fournir et à diffuser tous les éléments démontrant la pratique des États et autres sources de droit international pertinents pour l'accomplissement par la Commission de sa tâche de développement progressif et de codification du droit international. UN 359- تؤكد اللجنة من جديد أهمية توفير وإتاحة جميع الأدلة المتعلقة بممارسة الدول وغير ذلك من مصادر القانون الدولي المتصلة بأداء وظيفتها المتمثلة في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    384. La Commission réaffirme qu'il importe que lui soient communiqués tous les éléments de la pratique des États et d'autres sources de droit international qui pourraient lui être utiles dans l'exercice de sa fonction de développement progressif et de codification du droit international. UN 384- وتعيد اللجنة تأكيد أهمية توفير وإتاحة جميع الأدلة المتعلقة بممارسة الدول وغير ذلك من مصادر القانون الدولي ذات الصلة بأداء اللجنة وظيفتَها المتمثلةَ في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    M. Candiotti rappelle que les succès que la CDI peut remporter en matière de codification du droit international dépendent dans une grande mesure de l'appui qu'elle reçoit de la Sixième Commission. UN وأكد أن نجاح لجنة القانون الدولي في تدوين القانون الدولي يتوقف إلى حد بعيد على التأييد الذي تلقاه من اللجنة السادسة.
    Le Mexique se tient prêt à continuer de contribuer au processus en cours de codification du droit international que j'évoquais. UN وتقف المكسيك مستعدة لمواصلة الإسهام في عملية تدوين القانون الدولي الجارية التي أشرت إليها.
    Il va sans dire que cette conférence a marqué le début du processus de codification du droit international et de la pratique de la diplomatie multilatérale. UN ومن نافلة القول إن تلك كانت بداية عملية تدوين القانون الدولي وممارسة الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف.
    Au fil des années, le Comité a apporté une contribution unique aux initiatives des Nations Unies en matière de développement progressif et de codification du droit international. UN وبمضي السنين أسهمت اللجنة بصورة فريدة في مبادرات اﻷمم المتحدة في مجال تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي.
    En 1930, la Troisième Commission de la Conférence de codification du droit international de La Haye adoptait en première lecture une disposition libellée comme suit : UN وفي عام 1930، اعتمدت اللجنة الثالثة لمؤتمر لاهاي المعني بتدوين القانون الدولي في القراءة الأولى حكما نص على ما يلي:
    Représentant à des conférences de codification du droit international et à d'autres réunions de l'Organisation des Nations Unies et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) UN ممثل منتدب للمشاركة في مؤتمرات لتدوين القانون الدولي واجتماعات أخرى لمنظمة الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا؛
    On se félicite en revanche que la CDI n’ait pas pris sur elle d’adopter directement une résolution qui n’aurait d’ailleurs eu aucune valeur et aurait même été contraire à son mandat car elle ne peut mener à bien son travail de développement progressif et de codification du droit international qu’en étroite collaboration avec les États. UN وأعرب السيد دياز من ناحية أخرى، عن اغتباطه ﻷن لجنة القانون الدولي لم تأخذ على عاتقها أن تتخذ مباشرة قرارا لن تكون له في الواقع أية قيمة بل قد يكون مخالفا لولايتها ﻷنها لن تستطيع البلوغ بعملها في تطوير القانون الدولي وتدوينه تدريجيا الى غايته إلا بالتعاون الوثيق مع الدول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد