17 h 17 Des appareils de combat de l'OTAN ont vu un hélicoptère de série 699 s'envoler de Zenica et regagner la carrière de Visca près de Tuzla. | UN | رصد سرب من المقاتلات التابعة لحلف شمال اﻷطلسي الطائرة الهليكوبتر من الرقم المسلسل ٩٩٦ وهي تقلع من زينيتشا وتعود إلى محجر فيسكا بالقرب من توزلا. |
8 h 8 8 h 28 Des appareils de combat de l'OTAN ont observé un hélicoptère MI-8 se dirigeant vers le nord à partir de la carrière de Visca. | UN | رصد سرب من المقاتلات التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 تطير من المحجر في فيسكا في اتجاه الشمال. |
Des avions de combat de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un hélicoptère se dirigeant vers l'ouest, à 25 kilomètres à l'est de Sarajevo. | UN | رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية متجهة غربا على مسافة ٢٥ كيلومترا شرق سراييفو. |
Des avions de combat de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un hélicoptère qui atterrissait sur le terrain de football de Posusje. | UN | رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية تهبـط في ملعب بوسوسي لكــرة القــدم. |
Un avion de combat de l'OTAN a été orienté par les AWACS en direction de ce signal. | UN | ووجهت الايواكس رحلة جوية لطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي الى المسار. |
Des avions de combat de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un hélicoptère qui décollait de Zenica. | UN | رصدت طائرات الناتو المقاتلة عيانا طائرة عمودية تحلق من زنيكا. |
L'avion-radar AWACS et des avions de combat de l'OTAN ont établi un contact radar à 45 kilomètres au sud-est de Bihac. | UN | رصدت طائرة أواكس وطائرات مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة على مسافة ٤٥ كيلومترا الى الجنوب الغربي من بيهاتش. |
Des appareils de combat de l'OTAN volant en direction du sud de Tuzla ont observé un hélicoptère MI-8. Cet appareil a atterri dans la carrière de Visca à côté de deux autres appareils dont les rotors étaient en marche. | UN | رصد سرب من المقاتلات التابعة لحلف شمال اﻷطلسي أثناء تحليقه إلى الجنوب من توزلا طائرة هليكوبتر من طراز MI-8، وقد هبطت الهليكوبتر في محجر فيسكا بجوار طائرتين هليكوبتر أخريين كانت مروحتاهما دائرتين. |
9 h 48 Des appareils de combat de l'OTAN ont vu un hélicoptère MI-8 décoller de la carrière de Visca et se diriger vers le nord. | UN | رصد سرب من المقاتلات التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 تقلع من محجر فيسكا وتبدأ الطيران في اتجاه الشمال. |
10 h 15 10 h 29 Des appareils de combat de l'OTAN ont vu un MI-8 décoller de la carrière de Visca et se diriger vers le sud-ouest. | UN | رصد سرب من المقاتلات التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 تقلع من محجر فيسكا وتتجه صوب الجنوب الغربي. |
12 h 25 13 h 2 Des appareils de combat de l'OTAN ont intercepté un hélicoptère MI-8 à 17 kilomètres au sud de Zenica. | UN | اعترض سرب من المقاتلات التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 على بعد ٧١ كيلومترا جنوب زينيتشا. |
14 h 47 15 h 3 Des appareils de combat de l'OTAN ont identifié visuellement un hélicoptère MI-8 blanc à bande bleue à 15 kilomètres au sud de Tuzla. | UN | حدد سرب من المقاتلات التابعة لحلف شمال اﻷطلسي عيانا هوية طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 بيضاء اللون وعليها شريط أزرق وذلك على بعد ٥١ كيلومترا جنوب توزلا. |
14 h 06 Des avions de combat de l'OTAN ont pu établir un contact visuel avec un hélicoptère en vol à 22 kilomètres au sud-ouest de Bijeljina. | UN | تمكنت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي من أن ترصد عيانا طائرة عمودية تحلق على مسافة ٢٢ كيلومترا الى الجنوب الغربي من بلينا. |
Un avion de combat de l'OTAN a été orienté, par les avions AWACS, dans la direction du signal et a établi un contact radar. | UN | ووجهت طائرات AWACS إحدى الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي الى المسار وأجرت اتصالا بالرادار. |
12 h 11 12 h 12 Des avions de combat de l'OTAN ont établi à 10 kilomètres au nord de Sarajevo un contact visuel avec deux hélicoptères MI-8/HIP de couleur blanche qui se dirigeaient vers le sud-ouest. | UN | رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرتين عموديتين، لونهما أبيض، من طراز MI-8/HIP، على مسافة ١٠ كيلومترات شمال سراييفو، متجهتان الى الجنوب الغربي. |
Un avion de combat de l'OTAN a été orienté par les AWACS en direction du signal et a pu établir un contact radar. | UN | ووجهت الايواكس طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي الى المسار وأقامت اتصالا بالرادار. |
Un avion de combat de l'OTAN a signalé un contact radar à 35 kilomètres à l'est de Zenica. | UN | أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٥٣ كيلومترا شمال زنيكا. |
Des avions de combat de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un hélicoptère de couleur blanche à 5 kilomètres au sud de Zenica. | UN | رصدت طائرات الناتو المقاتلة عيانا طائرة عمودية بيضاء على بعد ٥ كيلومتـرات جنـوب زنيكـا. |
Les avions de combat de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un hélicoptère en train de décoller de la carrière de Visca. | UN | رصدت طائرات الناتو المقاتلة عيانا طائرة عمودية تقلع من فيسكا قواري. |
Un avion de combat de l'OTAN a été orienté par les AWACS en direction du signal; le contact radar, cependant, a disparu de la zone couverte par les AWACS avant que l'interception visuelle ne soit possible. | UN | وقد وجهت طائرات الايواكس طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي نحو المسار؛ إلا أن الاتصال بالرادار تلاشى من مجال تغطية الايواكس قبل أن يتسنى رؤية الطائرة عيانا واعتراضها. |
Cet appareil a également été repéré par les AWACS et intercepté par les avions de combat de l'OTAN. | UN | ولقد رصدت طائرات اﻷواكس أيضا هذه الطائرة كما اعترضتها مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي. |