ويكيبيديا

    "de conclusion sur le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • استنتاج بشأن
        
    21. Le 4 mai, le Comité a examiné un projet de conclusion sur le Règlement financier, présenté par la Présidente et a adopté la conclusion dont le texte suit: UN 21- وفي 4 أيار/مايو، نظرت اللجنة في مشروع استنتاج بشأن النظام المالي مقدم من الرئيسة، واعتمدت الاستنتاج التالي:
    18. Le 5 septembre, le Comité, après avoir examiné un projet de conclusion sur le passage à un système fondé sur une monnaie unique présenté par le Président, a adopté la conclusion dont le texte suit: UN 18- وفي 5 أيلول/سبتمبر، وبعد أن نظرت في مشروع استنتاج بشأن الانتقال الى نظام أحادي العملة مقدم من الرئيس، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    13. Le 26 juin, après avoir examiné un projet de conclusion sur le rapport du Commissaire aux comptes pour 2013, présenté par le Président (PBC.30/L.4), le Comité a adopté la conclusion suivante: UN 13- وفي 26 حزيران/يونيه، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن عام 2013، مقدَّم من الرئيس (PBC.30/L.4)، اعتمدت اللجنةُ الاستنتاجَ التالي:
    16. Le 4 mai, après avoir examiné un projet de conclusion sur le programme et les budgets, 20022003 présenté par la Présidente, le Comité a adopté la conclusion dont le texte suit: UN 16- وفي 4 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن البرنامج والميزانيتين، 2002-2003، مقدم من الرئيسة، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    18. Le 4 mai, après avoir examiné un projet de conclusion sur le barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire présenté par la Présidente, le Comité a adopté la conclusion dont le texte suit: UN 18- وفي 4 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية مقدم من الرئيسة، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    19. Le 4 mai, après avoir examiné un projet de conclusion sur le Fonds de roulement pour l'exercice biennal 2002-2003 présenté par la Présidente, le Comité a adopté la conclusion dont le texte suit: UN 19- وفي 4 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2002-2003 مقدم من الرئيسة، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    14. Le 26 juin, après avoir examiné un projet de conclusion sur le rapport du Commissaire aux comptes, présenté par la Présidente (PBC.28/L.2), le Comité a adopté la conclusion suivante: UN 14- وفي 26 حزيران/يونيه، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن تقرير مراجع الحسابات الخارجي، مُقدَّم من الرئيسة (PBC.28/L.2)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    18. Le 23 mai, après avoir examiné un projet de conclusion sur le programme et les budgets 2014-2015, présenté par le Président (PBC.29/L.8), le Comité a adopté la conclusion suivante: UN 18- وفي 23 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن البرنامج والميزانيتين، 2014-2015، مقدَّم من الرئيس (PBC.29/L.8)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    20. Le 23 mai, après avoir examiné un projet de conclusion sur le barème des quotes-parts pour l'exercice biennal 2014-2015, présenté par le Président (PBC.29/L.3), le Comité a adopté la conclusion suivante: UN 20- وفي 23 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن جدول الأنصبة المقرَّرة للفترة المالية 2014-2015، مقدَّم من الرئيس (PBC.29/L.3)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    22. Le 23 mai, après avoir examiné un projet de conclusion sur le Fonds de roulement pour l'exercice biennal 2014-2015, présenté par le Président (PBC.29/L.4), le Comité a adopté la conclusion suivante: UN 22- وفي 23 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2014-2015، مقدَّم من الرئيس (PBC.29/L.4)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    24. Le 23 mai, après avoir examiné un projet de conclusion sur le cadre de programmation à moyen terme, présenté par le Président (PBC.29/L.5), le Comité a adopté la conclusion suivante: UN 24- وفي 23 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، مقدَّم من الرئيس (PBC.29/L.5)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    30. Le 23 mai, après avoir examiné un projet de conclusion sur le Règlement financier de l'ONUDI, présenté par le Président (PBC.29/L.6), le Comité a adopté la conclusion suivante: UN 30- وفي 23 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن نظام اليونيدو المالي، مقدَّم من الرئيس (PBC.29/L.6)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    16. Le 3 mai, après avoir examiné un projet de conclusion sur le programme et les budgets, 2008-2009, présenté par le Président (PBC.23/L.7), le Comité a adopté la conclusion suivante: UN 16- وفي 3 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن البرنامج والميزانيتين، 2008-2009، مقدّم من الرئيس (PBC.23/L.7)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    18. Le 3 mai, après avoir examiné un projet de conclusion sur le barème des quotes-parts, 2008-2009, présenté par le Président (PBC.23/L.3), le Comité a adopté la conclusion suivante: UN 18- وفي 3 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن جدول الأنصبة المقرّرة، 2008-2009، مقدّم من الرئيس (PBC.23/L.3)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    20. Le 3 mai, après avoir examiné un projet de conclusion sur le Fonds de roulement pour l'exercice biennal 2008-2009, présenté par le Président (PBC.23/L.4), le Comité a adopté la conclusion suivante: UN 20- وفي 3 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2008-2009، مقدّم من الرئيس (PBC.23/L.4)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    19. Le 12 mai, après avoir examiné un projet de conclusion sur le programme et les budgets, 2006-2007, présenté par le Président (PBC.21/L.8), le Comité a adopté la conclusion suivante: UN 19- وفي 12 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن البرنامج والميزانيتين، 2006-2007، مقدّم من الرئيس (PBC.21/L.8)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    23. Le 12 mai, après avoir examiné un projet de conclusion sur le Fonds de roulement, 2006-2007, présenté par le Président (PBC.21/L.6), le Comité a adopté la conclusion suivante: UN 23- وفي 12 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2006-2007، مقدّم من الرئيس (PBC.21/L.6)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    25. Le 12 mai, après avoir examiné un projet de conclusion sur le renforcement des mesures de sécurité, présenté par le Président (PBC.21/L.3), le Comité a adopté la conclusion suivante: UN 25- وفي 12 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن التحسينات الأمنية، مقدّم من الرئيس (PBC.21/L.3)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    12. Le 9 septembre, après avoir examiné un projet de conclusion sur le renforcement des mesures de sécurité, présenté par le Président (PBC.20/L.2), le Comité a adopté la conclusion suivante: UN 12- وفي 9 أيلول/سبتمبر، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن التحسينات الأمنية، مقدم من الرئيس (PBC.20/L.2)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:
    17. Le 9 septembre, après avoir examiné un projet de conclusion sur le projet d'Accord de coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement présenté par le Président (PBC.20/L.7), le Comité a adopté la conclusion suivante: conclusion 2004/6. UN 17- وفي 9 أيلول/سبتمبر، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن مشروع اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مقدم من الرئيس (PBC.20/L.7)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد