Publié au Siège, à New York, par le Bureau des services de conférence et services d’appui. | UN | والاجتماع مفتوح للموظفين فقط. صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بالمقر، نيويورك |
Publié au Siège, à New York, par le Bureau des services de conférence et services d’appui. | UN | والاجتماع مفتوح للموظفين فقط. صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بالمقر، نيويورك |
Un représentant du Bureau des services de conférence et services d'appui faisait partie des deux équipes. | UN | وكان مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم ممثلا بعضو في هاتين الفرقتين. |
Le calendrier des séances du groupe de travail sera définitivement arrêté en consultation avec le Bureau des services de conférence et services d'appui. | UN | وسيتم تحديد جدول المواعيد الفعلي لجلسات الفريق العامل بالتشاور مع مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم. |
Le Service des achats et des transports du Bureau des services de conférence et services d'appui devra prendre des dispositions analogues. | UN | وسوف يتعين اتخاذ إجراء مماثل من جانب دائرة الشراء والنقل التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات والدعم. |
Services de conférence et services d'appui fournis au Comité contre le terrorisme en application de la | UN | خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب |
Services de conférence et services d'appui fournis au Comité contre le terrorisme | UN | خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب |
Services de conférence et services d'appui fournis au Comité contre le terrorisme | UN | خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب |
Publié au Siège, à New York, par le Bureau des services de conférence et services d’appui. | UN | صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم في مقر اﻷمم المتحدة، نيويورك |
Publié au Siège, à New York, par le Bureau des services de conférence et services d’appui. | UN | صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم في مقر اﻷمم المتحدة، نيويورك |
Le chef de la Division des achats assume les fonctions de Directeur de programme responsable de la conduite au jour le jour des opérations d’achat sous la direction générale du Sous-Secrétaire général aux Services de conférence et services d’appui. | UN | فالحاصل أن رئيس شعبة المشتريات يؤدي وظيفة مدير البرنامج المسؤول عن اﻷنشطة اليومية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في مجال المشتريات تحت اﻹشراف العام لﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم. |
Sous-Secrétaire général aux services de conférence et services d'appui | UN | اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم: |
Le Bureau des services de conférence et services d'appui et le Département des opérations de maintien de la paix poursuivent leurs efforts pour le réduire davantage. | UN | ويواصل كل من مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم وإدارة عمليات حفظ السلام بذل جهودهما لمواصلة تخفيض هذا العدد. |
Personnel temporaire, traduction et lecture des épreuves (Bureau des services de conférence et services d'appui) | UN | المساعـــدة المؤقتـــة والترجمـة وتصحيح التجارب المطبعية المقدمة لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم |
Coordonner l'administration du service avec le Bureau des services de conférence et services d'appui, le Service des bâtiments et autres bureaux compétents | UN | تنسيق اﻹدارة المكتبية مع مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم ودائرة إدارة المباني وغيرهما من المكاتب ذات الصلة |
Coordonner l'administration du Bureau avec le Bureau des services de conférence et services d'appui, le Service des bâtiments et d'autres bureaux concernés | UN | تنسيق إدارة المكاتب مـــع مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم ودائرة إدارة المباني |
Bureau des services de conférence et services d'appui | UN | إدارة شــؤون اﻹدارة والتنـظيم/مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم |
Le Bureau des services de conférence et services d'appui et le Département des opérations de maintien de la paix s'efforcent d'abaisser encore ce nombre. | UN | ولا يزال مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم وإدارة عمليات حفظ السلام يبذلان جهودهما الرامية إلى زيادة خفض هذا العدد. |
Le chef de la Division rend directement compte au Sous-Secrétaire général aux services de conférence et services d'appui. | UN | ويتبع مدير الشعبة مباشرة لﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم. |
En conséquence, le Sous-Secrétaire général aux services de conférence et services d'appui, secondé par son Administrateur général, remplit cette fonction jusqu'à ce qu'une meilleure solution soit possible. | UN | وتبعا لذلك، لا يزال يضطلع بتلك الوظيفة أيضا اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بمساعدة من موظف رئيسي لديه، وذلك ريثما يتم اتخاذ ترتيبات أنسب. |
Toutefois, le projet de résolution sous sa forme actuelle risque d'avoir des effets négatifs sur les travaux du Bureau des services de conférence et services d'appui. | UN | وأضاف قائلا، ومع ذلك، فإن مشروع القرار بصورته الحالية قد يكون له تأثير سلبي على عمل مكتب خدمات المؤتمرات والدعم. |