Mesures de confiance à l'échelon régional : activités du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale | UN | تدابير بناء الثقة على الصعيد الإقليمي: أنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا |
Mesures de confiance à l'échelon régional et sous-régional | UN | تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Désarmement général et complet : mesures de confiance à l'échelon régional et sous-régional | UN | نزع السلاح العام والكامل: تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Mesures de confiance à l'échelon régional et sous-régional | UN | تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Mesures de confiance à l'échelon régional et sous-régional | UN | تدابير بناء الثقة في السياق الإقليمي ودون الإقليمي |
générale : mesures de confiance à l'échelon régional : | UN | الثانية عشرة: تدابير بناء الثقة على الصعيـــد الإقليمي: أنشطة |
Mesures de confiance à l'échelon régional et sous-régional | UN | تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Mesures de confiance à l'échelon régional et sous-régional | UN | تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Mesures de confiance à l'échelon régional et sous-régional | UN | تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Mesures de confiance à l'échelon régional et sous-régional | UN | تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Désarmement général et complet : mesures de confiance à l'échelon régional et sous-régional | UN | نــزع السلاح العام الكامل: تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Désarmement général et complet : mesures de confiance à l'échelon régional et sous-régional | UN | نزع السلاح العام الكامل: تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Désarmement général et complet : mesures de confiance à l'échelon régional et sous-régional | UN | نزع السلاح العام الكامل: تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Mesures de confiance à l'échelon régional et sous-régional | UN | تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Mesures de confiance à l'échelon régional et sous-régional | UN | تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Désarmement général et complet : mesures de confiance à l'échelon régional et sous-régional | UN | نزع السلاح العام الكامل: تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Désarmement général et complet : mesures de confiance à l'échelon régional et sous-régional | UN | نزع السلاح العام الكامل: تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Désarmement général et complet : mesures de confiance à l'échelon régional et sous-régional | UN | نزع السلاح العام الكامل: تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Mesures de confiance à l'échelon régional et sous-régional | UN | تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Mesures de confiance à l'échelon régional et sous-régional | UN | تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Etude sur l'application de mesures de confiance à l'espace extra-atmosphérique | UN | دراسة عن تطبيق تدابير بناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي |
De l'avis de certains, on pourrait prévoir d'appliquer, dans un premier temps, certaines mesures de confiance à l'échelle régionale avant d'en recommander l'application universelle. | UN | وأُعرب عن رأي مفاده أنه من الممكن عمليا تنفيذ تدابير من هذا القبيل لبناء الثقة على الصعيد اﻹقليمي في البداية قبل التوصية بتطبيقها عالميا. |
Il a été proposé d'envisager de passer de mesures de confiance à des mesures effectives de vérification suffisantes pour obtenir des éléments de preuve sur la base desquels on pourrait déterminer objectivement si les dispositions du traité sont respectées et pour alimenter le mécanisme de règlement des différends. | UN | النظر في التحول من تدابير بناء الثقة إلى تدابير التحقق الفعلي على نحو يكفي لخلق إثباتات يمكن على أساسها وضع محددات الامتثال الموضوعية ويكفي لإفادة آلية تسوية المنازعات. |
L'État partie devrait veiller à ce que les mineurs soient accompagnés par un avocat et par un adulte de confiance à tous les stades de la procédure, y compris pendant leur interrogatoire par la police, qu'ils soient ou non privés de leur liberté. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تضمن وصول القصَّر إلى محامٍ وشخصٍ بالغٍ ذي ثقة في كل مرحلة من مراحل الإجراء، بما في ذلك أثناء الاستجواب من قبل رجل الشرطة، سواء أكان هذا القاصر محروماً من الحرية أم لا. |
Assistance des VNU visant à promouvoir des mesures de confiance à l'échelon de la collectivité en Géorgie | UN | المساعدة المقدمة من برنامج متطوعي الأمم المتحدة من أجل تعزيز التدابير المحلية لبناء الثقة في جورجيا |