Viols et sévices dont les femmes sont victimes dans les zones de conflit armé dans l'ex-Yougoslavie | UN | اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة |
Viols et sévices dont les femmes sont victimes dans les zones de conflit armé dans l'ex-Yougoslavie | UN | اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة |
Le Statut du Tribunal international pour le Rwanda ne parle pas de conflit armé dans sa définition des crimes contre l'humanité, dissociant ainsi entièrement ces crimes de tout type de conflit armé. | UN | ولا يذكر النظام الأساسي لهذه المحكمة النزاع المسلح في تعريفه للجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، وبذلك فإنه يفصل هذه الجرائم كلية عن أي نوع من أنواع النزاع المسلح. |
Viols et sévices dont les femmes sont victimes dans les zones de conflit armé dans l'ex-Yougoslavie | UN | اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة |
victimes dans les zones de conflit armé dans l'ex-Yougoslavie | UN | اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطاق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة |
Viols et sévices dont les femmes sont victimes dans les zones de conflit armé dans l'ex-Yougoslavie | UN | اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة |
Viols et sévices dont les femmes sont victimes dans les zones de conflit armé dans l'ex-Yougoslavie | UN | اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة |
Soucieuse de faire en sorte que les personnes accusées d'avoir encouragé et commis des viols et des violences sexuelles comme arme de guerre dans les zones de conflit armé dans l'ex-Yougoslavie soient traduites devant le Tribunal international selon qu'il conviendra, | UN | ورغبة منها في ضمان أن تقدم المحكمة الدولية، عند الاقتضاء، للعدالة اﻷشخاص الذين يتهمون بمساندة الاغتصاب والعنف الجنسي وارتكابه كسلاح للحرب في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة، |
Viols et sévices dont les femmes sont victimes dans les zones de conflit armé dans l'ex-Yougoslavie | UN | ٤٨/١٤٣- إغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة |
Soucieuse de faire en sorte que les personnes accusées d'avoir encouragé et commis des viols et des violences sexuelles comme arme de guerre dans les zones de conflit armé dans l'ex-Yougoslavie soient traduites devant le Tribunal international selon qu'il conviendra, | UN | ورغبة منها في ضمان أن تقدم المحكمة الدولية للعدالة ، حسب الاقتضاء، اﻷشخاص الذين يتهمون بمساندة وارتكاب الاغتصاب والعنف الجنسي كسلاح للحرب في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة، |
Soucieuse de faire en sorte que les personnes accusées d'avoir encouragé et commis des viols et des violences sexuelles comme arme de guerre dans les zones de conflit armé dans l'ex-Yougoslavie soient traduites devant le Tribunal international selon qu'il conviendra, | UN | ورغبة منها في ضمان أن تقدم المحكمة الدولية للعدالة، عند الاقتضاء، اﻷشخاص الذين يُتﱠهمون بمساندة وارتكاب الاغتصاب والعنف الجنسي كسلاح للحرب في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة، |
Soucieuse de faire en sorte que les personnes accusées d'avoir encouragé et commis des viols et des violences sexuelles comme arme de guerre dans les zones de conflit armé dans l'ex-Yougoslavie soient traduites devant le Tribunal international selon qu'il conviendra, | UN | ورغبة منها في ضمان أن تحاكم المحكمة الدولية، حسب الاقتضاء، اﻷشخاص الذين يتهمون بمساندة وارتكاب الاغتصاب والعنف الجنسي كسلاح للحرب في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة، |
Rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 51/115 concernant les viols et les sévices dont les femmes sont victimes dans les zones de conflit armé dans l'ex-Yougoslavie | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرار ٥١/١١٥ المتعلق باغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة |
49/205 Viols et sévices dont les femmes sont victimes dans les zones de conflit armé dans l'ex-Yougoslavie | UN | ٩٤/٥٠٢ اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة |
Projet de résolution A/C.3/50/L.45 : Viols et sévices dont les femmes sont victimes dans les zones de conflit armé dans l'ex-Yougoslavie | UN | مشروع القرار A/C.3/50/L.45: " اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة " |
Rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 50/192 concernant les viols et les sévices dont les femmes sont victimes dans les zones de conflit armé dans l'ex-Yougoslavie | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرار ٥٠/١٩٢ المتعلق باغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة |
50/192. Viols et sévices dont les femmes sont victimes dans les zones de conflit armé dans l'ex-Yougoslavie | UN | ٥٠/١٩٢ - اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة |
Projet de résolution A/C.3/49/L.61 : Viols et sévices dont les femmes sont victimes dans les zones de conflit armé dans l'ex-Yougoslavie | UN | مشروع القرار A/C.3/49/L.61: اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة |
Viols et sévices dont les femmes sont victimes dans les zones de conflit armé dans l'ex-Yougoslavie | UN | ٤٩/٢٠٥- اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة |
victimes dans les zones de conflit armé dans l'ex-Yougoslavie Pour l'examen de la question, voir chap. IV. | UN | القرار ٣٩/٤ - اغتصــاب النســاء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة* |
Si l'on ne tente pas de régir les conséquences des conflits armés dans le projet d'articles, celui-ci peut néanmoins s'appliquer dans des situations de conflit armé dans la mesure où les règles en vigueur du droit international, en particulier les règles du droit international humanitaire, ne s'appliquent pas. | UN | ورغم أن مشاريع المواد لا ترمي إلى تنظيم نتائج النزاع المسلح، فإنها يمكن أن تسري في حالات النزاع المسلح التي لا تسري عليها قواعد القانون الدولي الحالية، ولا سيما قواعد القانون الإنساني الدولي. |