C'est rempli de détails bizarres et de conneries super étranges. | Open Subtitles | .انه مليئ بالتفاصيل العجيبة, والكثير من الهراء الغريب |
Ce sont des conneries, pas vrai ? Un max de conneries. | Open Subtitles | يوجد قليل من الهراء في كل هذا، أليس كذلك؟ |
Il y a deux heures de conneries en russe sur cette bande si tu veux rattraper. | Open Subtitles | ثمّة ساعتين من الهراء الروسي مسجلة على ذلك الشريط إن كنت تريد موافات الأحداث. |
C'est incroyable, ce genre de conneries, ces attaques contre les Juifs. | Open Subtitles | هذا غير معقول هذا النوع من التفاهات ؟ التهجم على اليهود ؟ |
Ils l'ont eu quand il était enfant, ont rempli sa tête de conneries pendant des années, tout ça pour lui faire faire des mauvaises choses quand il serait plus grand ? | Open Subtitles | وصلوا إليه حين كان صغير، ملئوا رأسه بالهراء لسنوات، كل هذا كي يجعلوه يقوم ببعض الأمور السيئة حين يكبر في السن ؟ |
Le réalisateur n'a cessé de refuser de le faire, comme si son CV était pas rempli de conneries. | Open Subtitles | أضاع المخرج وقتاً طويلاً وهو يرفض تصوير هذا العمل وكأنّ سيرته الذاتيه ليست مليئة بما يكفي من الحماقة, والمفاجاة |
Dis plus de conneries sur moi, mes relations ou ma voiture. | Open Subtitles | لا مزيد من الكلام الفارغ عنى, عن علاقاتى أو عن سيارتى |
Bientôt, on sera trop vieux pour ce genre de conneries. | Open Subtitles | في وقت ما, سنكون عجوزين جداً على ان يؤدي ذلك للهراء |
Qu'est-ce que tu crois qu'il va penser quand il comprendra que tu lui as fait parler de conneries à la télé ? | Open Subtitles | كيف تعتقد أنّ المدير سيشعر عندما يكتشف أنّك خدعته ليتحدّث عن تفاهات على شاشة التلفزيون؟ |
Je vais te dire, j'ai vu plein de conneries ces neuf derniers mois, mais vous deux venant ici comme ça, désarmés... c'est la cerise sur le gâteau. | Open Subtitles | يجدر بي إخبارك، رأيت الكثير من الهُراء هنا في الأشهر التسع الماضية لكن أنتما; |
Nous vivons dans un royaume de conneries, un royaume que tu as habité pendant bien trop longtemps. | Open Subtitles | نحن نعيش في مملكة من الهراء مملكة عشت بها لفترة طويلة جداً |
Je dois le traduire de conneries à anglais. | Open Subtitles | سأقدمه, احتاج فقط ان يُترجم من الهراء الى الإنجليزية |
Je dois le traduire de conneries à anglais. | Open Subtitles | سأقدمه, احتاج فقط ان يُترجم من الهراء الى الإنجليزية |
Le même barrage qui libère ce torrent de conneries ? | Open Subtitles | كان ذلك نفس السد الذي اطلق سيل من الهراء هذا ياتي من فمك الآن؟ |
J'ai tant de conneries à gérer ici, je perds le fil. | Open Subtitles | الكثير من الهراء أتعامل معه هنا نسيت ذلك |
J'ai assez entendu de conneries, vu ? | Open Subtitles | أعتقد أنني قد سمعت ما يكفي من الهراء الخاص بك، حسنا؟ |
Plus de travail, moins de conneries, d'où les meilleures statistiques. | Open Subtitles | مزيدٌ من العمل الشُرَطِيّ ، قليل من التفاهات وهذا سبب إنخفاض الجرائم لدي |
Je dis beaucoup de conneries, mais je veux rentrer chez moi. | Open Subtitles | انا اقول الكثير من التفاهات, ومن ثم اريد الذهاب للبيت. |
Tout ça, c'est un beau ramassis de conneries. | Open Subtitles | لأسلمهُ لكِ, ياباتي هذا مثل الحد الرائع المليء بالهراء |
Mais elle carbure pas à ce genre de conneries. | Open Subtitles | لكن لا كربيد هذا النوع من الحماقة |
Je sais que je dis beaucoup de conneries mais je pense qu'il est temps que j'admette que j'ai juste... | Open Subtitles | أعلم أنّي أقول الكثير من الكلام الفارغ لكن ...أعتقد أنه الوقت لأعترف أنّي فحسب |
J'ai un détecteur de conneries bien réglé. | Open Subtitles | أنا لدى كاشف جيد للإنتباه للهراء |
Si tu lui achètes ce genre de conneries, tu vas le pourrir. | Open Subtitles | أتعلم, إذا إستمريت بشراء لأولادكَ تفاهات مثل هذه سوف تفسد عقولهم |
Oui, j'avais l'habitude de débiter... ce genre de conneries la journée. | Open Subtitles | أجل ، أجل ، كُنت مُعتاد أن أكون ذلك الشخص جميع أنواع الهُراء بالعودة إلى الماضي |
C'est ça ? Car tu racontes un ramassis de conneries, là. | Open Subtitles | لأنك تتحدثين عن هراء من الطراز العالي هنا |
Ça sonne comme un tas de conneries venant d'un mec qui regarde sa montre. | Open Subtitles | حسناً، هذا يبدو كهراء صادر من رجل ينظر إلى ساعته. |