ويكيبيديا

    "de conserver le projet" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاحتفاظ بمشروع
        
    • إبقاء مشروع
        
    • الإبقاء على مشروع
        
    • استبقاء مشروع
        
    Il pourrait néanmoins ne pas être souhaitable de conserver le projet d'article 5. UN على أنها أضافت أنه قد يكون من غير المستصوب الاحتفاظ بمشروع المادة 5.
    Sous réserve des modifications indiquées au paragraphe 117, le Groupe de travail a décidé de conserver le projet d'article 39 entre crochets et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN ورهناً بالتغييرات المشار اليها في الفقرة 117، قرر الفريق العامل الاحتفاظ بمشروع المادة 39 بين معقوفتين وأحاله إلى فريق الصياغة.
    76. Le Groupe de travail a décidé de conserver le projet d'article 20 dans sa forme actuelle. UN 76- اتَّفق الفريق العامل على الاحتفاظ بمشروع المادة 20 بصيغته الحالية.
    147. Il a été décidé de conserver le projet d'article 11 en l'état, mais de remplacer le terme " adresses " par les termes " adresses électroniques désignées " dans un souci de cohérence avec le libellé des annexes A et B du projet d'article 4. UN 147- تقرّر إبقاء مشروع المادة 11 بالصيغة الوارد بها، مع الاستعاضة عن كلمة " عناوين " بالعبارة " وعناوينهم الإلكترونية المُحدّدة " لضمان الاتساق مع الصيغة الواردة في المرفقين ألف وباء لمشروع المادة 4.
    En ce sens, il serait préférable de conserver le projet de rapport en l'état. UN وبالتالي، من هذا المنطلق، يستحسن الإبقاء على مشروع التقرير على ما هو عليه.
    La Commission est convenue de conserver le projet de disposition. UN واتفقت اللجنة على استبقاء مشروع ذلك الحكم.
    80. Après discussion, le Groupe de travail est convenu de conserver le projet d'article ainsi que les mots " ou permet " sans crochets. UN 80- وأُجري نقاش اتَّفق الفريق العامل بعده على الاحتفاظ بمشروع المادة، وبالعبارة " أو يجيز " دون معقوفتين.
    94. Le Groupe de travail a décidé de conserver le projet d'article 19 pour examen ultérieur. UN 94- وقرَّر الفريق العامل الاحتفاظ بمشروع المادة 19 للنظر فيه مستقبلاً.
    97. Sous réserve de ces avis, le Groupe de travail a décidé de conserver le projet d'article 20 pour examen ultérieur. UN 97- ورهناً بمراعاة تلك الآراء، قرَّر الفريق العامل الاحتفاظ بمشروع المادة 20 للنظر
    100. Sous réserve de ces avis, le Groupe de travail a décidé de conserver le projet d'article 21 pour examen ultérieur. UN 100- ورهناً بمراعاة تلك الآراء، قرَّر الفريق العامل الاحتفاظ بمشروع المادة 21 للنظر فيه مستقبلاً.
    187. Ayant finalement décidé de conserver le projet d'article, le Groupe de travail est passé à l'examen de ses divers éléments. UN 187- وإذ قرّر الفريق العامل، في نهاية المطاف، الاحتفاظ بمشروع المادة، انتقل إلى النظر في مختلف عناصرها.
    Nécessité de conserver le projet d'article 48 UN ضرورة الاحتفاظ بمشروع المادة 48
    - de conserver le projet d'article 59 pour l'examiner plus avant; UN - الاحتفاظ بمشروع المادة 59 في النص بغية زيادة مناقشته؛
    92. Après discussion, le Groupe de travail a décidé de conserver le projet d'article 18 et de supprimer les mots " conformément au projet d'article 21 " . UN 92- وبعد المناقشة، قرَّر الفريق العامل الاحتفاظ بمشروع المادة 18 وحذف عبارة " وفقاً لأحكام مشروع المادة 21 " .
    79. Le Groupe de travail a décidé de conserver le projet d'article 21 entre crochets afin de l'examiner lorsqu'il aura clarifié les significations et fonctions possibles de la présentation. UN 79- واتَّفق الفريق العامل على الاحتفاظ بمشروع المادة 21 بين معقوفتين للنظر فيه بعد إيضاح المعاني والوظائف الممكنة للتقديم.
    78. À l'issue de sa discussion, le Groupe de travail est convenu de conserver le projet de recommandation 14, en remplaçant les mots " des personnes ayant des liens privilégiés dans le contexte d'un groupe d'entreprises " par " des membres d'un groupe d'entreprises " . UN 78- وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بمشروع التوصية 14، مع الاستعاضة عن عبارة " أشخاص ذوي صلة في سياق مجموعة منشآت " بعبارة " أعضاء مجموعة المنشآت " .
    Après avoir pris note des avis exprimés au cours du débat sur le projet d'article 18-2, le Groupe de travail a jugé bon de conserver le projet d'article entre crochets jusqu'à ce qu'il ait pris une décision en ce qui concerne la limite de responsabilité visée au projet d'article 18-1. UN وبعد أن أحاط الفريق العامل علما بالمواقف التي أُعرب عنها أثناء المناقشة المتعلقة بمشروع المادة 18 (2)، قرر أنه سيكون من المناسب إبقاء مشروع المادة بين معقوفتين إلى أن يبت الفريق في حد المسؤولية المبين في مشروع المادة 18 (1).
    M. Hu Zhengliang (Chine) dit que sa délégation préconise de conserver le projet d'article 13 dans sa forme actuelle car on a un réel besoin de ce genre de dispositions, en particulier dans les cas de transport multimodal. UN 8 - السيد هو زينغليانغ (الصين): قال إن وفده يؤيد إبقاء مشروع المادة 13 بصيغته الحالية لأن هناك حاجة عملية لمثل هذه الأحكام، وخاصة في حالات النقل المتعدد الوسائط، إذ من الواضح أنها ستوفر حماية كافية لمصالح الأطراف الثالثة غير الشاحن.
    Comme le projet de convention n'exclut pas les garanties bancaires, il conviendrait de conserver le projet de paragraphe 6. UN ونظرا لأن مشروع الاتفاقية لا يستبعد الكفالات المصرفية، فينبغي الإبقاء على مشروع الفقرة 6.
    56. À l'issue de la discussion, il a été convenu de conserver le projet d'article 14 sans crochets au paragraphe 2. UN 56- وبعد النقاش، اتُّفق على الإبقاء على مشروع المادة 14 مع حذف المعقوفتين الواردتين في الفقرة 2.
    Il a donc été convenu de conserver le projet de chapitre VII et le débat a ensuite porté sur le choix d’un titre approprié. UN لذلك اتفق على استبقاء مشروع الفصل السابع ثم انتقلت المناقشات الى موضوع اختيار عنوان مناسب له.
    73. Bien qu’il ait été dans l’ensemble convenu de conserver le projet de chapitre, il a été jugé que le lien entre les questions qui y étaient traitées et les considérations financières examinées ailleurs dans le guide pourrait être établi plus clairement. UN 73- ومع أنه كان هناك اتفاق عام على استبقاء مشروع الفصل، فقد ارتئي أن الصلة بين المسائل التي يناقشها وبين الاعتبارات المالية المعروضة في مواضع أخرى من الدليل يمكن إرساؤها على أسس أوضح في مشروع الفصل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد