ويكيبيديا

    "de consommation et de production durables" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاستهلاك والإنتاج المستدامة
        
    • الاستهلاك والإنتاج المستدامين
        
    • بالاستهلاك والإنتاج المستدامين
        
    • المستدامة للاستهلاك والإنتاج
        
    • الاستهلاك والإنتاج المستدامان
        
    • استهلاك وإنتاج مستدامة
        
    • الإنتاج والاستهلاك المستدامين
        
    • الإنتاج والاستهلاك المستدامة
        
    • مستدامة للاستهلاك والإنتاج
        
    • للاستهلاك والإنتاج المستدامين
        
    • استهلاك وإنتاج مستدامين
        
    • المستدامة للإنتاج والاستهلاك
        
    • استدامة الإنتاج والاستهلاك
        
    • المستدامة من الاستهلاك والإنتاج
        
    • الاستهلاك والإنتاج المستدام
        
    :: Cadre décennal de programmation sur les modes de consommation et de production durables UN :: إطار عمل العشر سنوات للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables UN إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    E. Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables UN هاء - إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    D'autres intervenants ont souhaité que le cadre programmatique décennal facilite la mise en commun des meilleures pratiques en matière de consommation et de production durables. UN وأعرب آخرون عن أملهم في أن يستخدم الإطار كمنبر لتبادل أفضل الممارسات بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    Les peuples autochtones peuvent offrir des enseignements utiles concernant les modes de consommation et de production durables. UN ومن الممكن أن تقدم الشعوب الأصلية دروسا قيمة بشأن ممارسات الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    vii) De contribuer aux politiques nationales et régionales encourageant l'adoption de modes de consommation et de production durables; UN ' 7` دعم السياسات الوطنية والإقليمية المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين والتحول إلى أنماط مستدامة للاستهلاك والإنتاج؛
    :: Mettre en place un cadre directif pour la pratique de formes de consommation et de production durables. UN :: كفالة وجود إطار للسياسات يتعلق بالأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج.
    Fonctions La Commission décide que le cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables a pour fonctions : UN 70 - تقرر اللجنة أن تشمل مهام إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة ما يلي:
    VI. Cadre décennal de programmation sur les modes de consommation et de production durables UN سادسا - إطار السنوات العشر للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Il faudra une approche véritablement stratégique pour inciter les hommes à opérer de toute urgence le passage vers des modèles de consommation et de production durables. UN وستكون هناك حاجة إلى اتباع نهج استراتيجي صحيح لإشراك البشرية على وجه الاستعجال في عملية التحول نحو نماذج الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables UN إطار عمل العشر سنوات للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Modes de consommation et de production durables au niveau national UN أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة على المستوى الوطني
    Approches sectorielles de l'adoption de modes de consommation et de production durables UN النُهج القطاعية لتنفيذ أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables UN الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Bon nombre de participants ont fait état du rôle transversal joué par la promotion de modes de consommation et de production durables. UN وأشار العديد من المشاركين إلى الطابع الشامل لمهمة تعزيز الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    Il est nécessaire d'adopter des modes de consommation et de production durables afin de servir la population (urbaine) dans le proche avenir. UN وأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامين ضرورية لمصلحة سكان المناطق الحضرية في المستقبل القريب جدا.
    Il faut une attention spéciale pour des domaines tels que les modes de consommation et de production durables, les transports, l'extraction minière, les déchets et les produits chimiques. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لمجالات الاستهلاك والإنتاج المستدامين والنقل والتعدين والنفايات والمواد الكيميائية.
    Intégration des questions de consommation et de production durables dans les stratégies de planification et de développement UN تعميم الاستهلاك والإنتاج المستدامين في التخطيط والاستراتيجيات الإنمائية
    La troisième réunion, organisée conjointement avec la Table ronde Asie-Pacifique pour une consommation et une production durables, à Cebu; aux Philippines, en 2008, a porté sur les questions de consommation et de production durables. UN وتناول الاجتماع الثالث، الذي عُقد في سيبو، الفلبين، عام 2008، بالتعاون مع المائدة المستديرة المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين في آسيا والمحيط الهادئ، مسائل متصلة باستدامة الاستهلاك والإنتاج.
    Promotion de modes de consommation et de production durables UN تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
    Les modes de consommation et de production durables sont examinés comme une question transversale d'une importance capitale pour le développement durable. UN ويُناقش الاستهلاك والإنتاج المستدامان هنا بوصفهما من مسائل التنمية المستدامة المشتركة بين القطاعات والشاملة.
    :: Instaurer des modes de consommation et de production durables; UN :: ضمان وجود أنماط استهلاك وإنتاج مستدامة
    Il convient d'appuyer fortement les rôles particuliers et les contributions des femmes et des jeunes dans l'action en faveur de la diffusion de modes de consommation et de production durables. UN وينبغي تقديم دعم قوي لأدوار ومساهمات محددة من النساء والشباب في تطوير الإنتاج والاستهلاك المستدامين على نطاق أوسع.
    Des processus régionaux ont été lancés, notamment le Plan décennal africain des programmes de consommation et de production durables et le Plan d'action pour une consommation et une production durables de l'Union européenne. UN كما أُطلقت عمليات إقليمية من بينها البرنامج الإطاري الأفريقي العشري المعني بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، وخطة عمل الاتحاد الأوروبي المعنية بأنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة.
    :: Comment passer à des modes de consommation et de production durables; UN :: كيفية تحقيق أنماط مستدامة للاستهلاك والإنتاج
    Deux stratégies de consommation et de production durables ont été développées au niveau municipal au Caire et à Maputo. UN كما تم وضع استراتيجيتان للاستهلاك والإنتاج المستدامين على مستوى المدن في القاهرة ومابوتو.
    Les programmes dont il s'agit doivent fournir des solutions efficaces pour promouvoir un passage à des modes de consommation et de production durables. UN ومن المنتظر أن تستجيب البرامج بشكل فعال لتعزيز تحول نحو أنماط استهلاك وإنتاج مستدامين.
    De nombreuses délégations ont dit que les considérations touchant aux modes de consommation et de production durables jouaient un rôle déterminant dans la promotion d'un tourisme durable en général et de l'écotourisme en particulier. UN 35 - وقد استشهدت بعض الوفود بالاعتبارات الخاصة بالأنماط المستدامة للإنتاج والاستهلاك باعتبار أن لها دوراً رئيسياً في النهوض بالسياحة بصفة عامة وبالسياحة الإيكولوجية بصفة خاصة.
    Le Processus de Marrakech, y compris les nouvelles équipes spéciales qui mettent l'accent sur les réalisations pratiques et sont issues de la deuxième Réunion internationale d'experts tenue au Costa Rica, continue de contribuer sensiblement à la promotion de modes de consommation et de production durables. UN وما زالت عملية مراكش، التي تضم فرق العمل الابتكارية ذات الطابع العملي التي نتجت عن اجتماع الخبراء الدولي الثاني في كوستاريكا، تواصل مساهمتها الملموسة في تشجيع استدامة الإنتاج والاستهلاك.
    Promouvoir l'élaboration d'un ensemble de programmes décennaux pour appuyer les initiatives régionales et nationales visant à accélérer le passage à des modes de consommation et de production durables propres à promouvoir le développement économique et social dans les limites de la capacité de charge des écosystèmes. UN إطار برامج لمدة 10 سنوات لدعم المبادرات الإقليمية والوطنية الرامية إلى الإسراع بوتيرة التحول نحو الأنماط المستدامة من الاستهلاك والإنتاج وتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية في حدود قدرات الحمل للنظم الإيكولوجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد