Le Comité regrette que le Secrétaire général n'ait pas encore exposé les raisons qui expliquent l'emploi de consultants et de vacataires. | UN | تأسف اللجنة لعدم قيام الأمين العام بالإبلاغ عن العوامل المساهمة في استخدام الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد. |
Se conformer strictement aux dispositions de la politique du Fonds relative au recrutement de consultants et de vacataires | UN | التقيد بصرامة بالشروط الواردة في سياسة اليونيسيف المتعلقة باختيار الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد |
Absence de diffusion des offres d'emploi de consultants et de vacataires et d'évaluation des candidats | UN | عدم الإعلان عن تقييم الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد |
Engagement de consultants et de vacataires recrutés sur le plan local dans des opérations sur le terrain : 2012-2013 | UN | التعاقد مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين المستقدمين محليا في العمليات الميدانية: 2012-2013 |
Engagement de consultants et de vacataires dans des opérations autres que sur le terrain, par fonction : 2008-2009 | UN | 24 - التعاقدات مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية حسب الغرض من التعاقد: 2008-2009 |
Objet des contrats de consultants et de vacataires (2006, 2007 et exercice biennal 2006-2007) | UN | الغرض من التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في عامي 2006 و 2007 وفي فترة |
Les plus gros employeurs de consultants et de vacataires ont été le Département des affaires économiques et sociales, la Commission économique pour l'Afrique, la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et le Programme des Nations Unies pour l'environnement. | UN | وكانت الجهات الرئيسية المستخدمة للاستشاريين والمتعاقدين الأفراد هي إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Cela étant, les organismes se sont globalement accordés à dire qu'il serait bon d'adopter une approche commune en ce qui concerne l'emploi de consultants et de vacataires. | UN | ومع ذلك، وافقت المنظمات عموما على أن اتباع نهج مشترك قدر المستطاع لاستخدام الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد سيكون موضع ترحيب. |
Voir le document A/65/350 qui comporte des définitions et des données concernant l'emploi de consultants et de vacataires au Secrétariat | UN | انظر A/65/350، الذي يتضمن تعريفات وبيانات عن استخدام الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في الأمانة العامة |
Engagement de consultants et de vacataires recrutés sur le plan local dans des opérations sur le terrain : 2008-2009 | UN | 19 - التعاقدات مع الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد الموظفين محليا في العمليات الميدانية: 2008-2009 |
4.A Emploi de consultants et de vacataires recrutés localement dans les entités de terrain en 2008-2009 | UN | 4 - ألف عدد التعاقدات مع الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد الموظفين محليا في العمليات الميدانية: 2008-2009 |
Engagement de consultants et de vacataires recrutés sur le plan local dans des opérations sur le terrain : 2008-2009 | UN | التعاقدات مع الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد الموظفين محليا في العمليات الميدانية: 2008-2009 |
Engagement de consultants et de vacataires dans des opérations autres que sur le terrain : 2008-2009 (10 entités ayant procédé au plus grand nombre de recrutements) | UN | 21 - التعاقدات مع الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في العمليات الميدانية: 2008-2009 (الكيانات الـ 10 التي أبرمت العدد الأعلى من التعاقدات) |
Engagement de consultants et de vacataires recrutés sur le plan local dans des opérations sur le terrain : 2010-2011 | UN | التعاقد مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين المستقدمين محليا في العمليات الميدانية: 2010-2011 |
Engagement de consultants et de vacataires dans des opérations autres que sur le terrain : 2010-2011 (12 entités ayant procédé au plus grand nombre de recrutements) | UN | التعاقد مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في العمليات غير الميدانية: 2010-2011 |
Le tableau 1 de l’annexe présente les statistiques sur l’emploi de consultants et de vacataires, par département ou bureau, pour l’exercice biennal 1996-1997. | UN | ٤ - وترد في الجدول ١ من المرفق بيانات عن التعاقد مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين موزعة بحسب اﻹدارات أو المكاتب لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Le tableau 21 donne le détail du nombre de consultants et de vacataires engagés dans des opérations autres que sur le terrain par les 12 entités ayant procédé au plus grand nombre de recrutements. | UN | 26 - ترد في الجدول 21 تفاصيل عن عدد التعاقدات مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في العمليات غير الميدانية للكيانات الاثني عشر التي حظيت بأكبر عدد من الأشخاص. |
Tableau 4. Objet des contrats de consultants et de vacataires (2006, 2007 et exercice biennal 2006-2007) | UN | الجدول 4 - الغرض من التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في عامي 2006 و 2007 وفي فترة السنتين 2006-2007 |
Le rapport rend compte de tous les engagements de consultants et de vacataires intervenus en 2006 et en 2007, quelle que soit la date à laquelle le contrat a commencé ou s'est achevé, alors que seulement les engagements ayant débuté pendant la période considérée figuraient dans le précédent rapport. | UN | ويعكس التقرير إجمالي التعاقدات مع الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد خلال عامي 2006 و 2007 بصورة تراكمية، بغض النظر عن بداية التعاقد أو تاريخ نهايته، في حين كان التقرير السابق يقتصر على العقود التي بدأت خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Pour que l'Assemblée générale ait une idée du nombre de consultants et de vacataires recrutés localement pour des opérations sur le terrain, le rapport présente pour la première fois des données sur les engagements enregistrés par le Département de l'appui aux missions. | UN | 4 - ولإبلاغ الجمعية العامة بنطاق الاستعانة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد المعينين محليا في العمليات الميدانية، يورد التقرير لأول مرة بيانات عن التعاقدات مع الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد كما سجلتها إدارة الدعم الميداني. |
Pendant l'exercice 2006-2007, la plupart des contrats de consultants et de vacataires ont été d'une durée allant jusqu'à trois mois; 399 consultants (5,3 %) ont été recrutés pour une durée de plus d'un an. | UN | 20 - ومعظم العقود الممنوحة للاستشاريين والمتعاقدين الأفراد خلال الفترة 2006-2007 كانت مددها تصل إلى ثلاثة أشهر، واستخدم 399 استشاريا (5.3 في المائة) لأكثر من سنة واحدة. |
Emploi de consultants et de vacataires par le Bureau du Procureur (TPIR) | UN | دال - استخدام الاستشاريين وفرادى المتعاقدين من جانب مكتب المدعي العام لمحكمة رواندا |
La figure I illustre l'évolution du nombre de consultants et de vacataires recrutés entre 2002 et 2007. | UN | ويبين الشكل الأول اتجاه الاستعانة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد بين عامي 2002 و 2007. |