ويكيبيديا

    "de consultation avec les pays" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التشاورية مع البلدان
        
    • التشاور مع البلدان
        
    • المشاورات مع البلدان
        
    • للمشاورات مع البلدان
        
    B. Réunions de consultation avec les pays fournisseurs de contingents; UN باء - الاجتماعات التشاورية مع البلدان المساهمة بقوات؛
    Réunions de consultation avec les pays fournisseurs de contingents UN الاجتماعات التشاورية مع البلدان المساهمة بقوات
    B. Réunions de consultation avec les pays fournisseurs de contingents; UN باء - الاجتماعات التشاورية مع البلدان المساهمة بقوات؛
    Plusieurs orateurs ont signalé que l'évaluation de l'UNICEF n'avait pas inclus de consultation avec les pays bénéficiaires. UN وأشار عدد من المتكلمين الى أن تقييم اليونيسيف لم يشمل التشاور مع البلدان المستفيدة.
    Élargissement du processus de consultation avec les pays susceptibles de fournir des contingents UN تطوير عملية المشاورات مع البلدان التي يحتمل أن تساهم بقوات
    Cela est également vrai pour les nouveaux mécanismes de consultation avec les pays fournisseurs de contingents. UN وهذا صحيح أيضا بالنسبة إلى الآليات الجديدة للمشاورات مع البلدان المساهمة بقوات.
    Réunions de consultation avec les pays fournisseurs de contingents UN الاجتماعات التشاورية مع البلدان المساهمة بقوات
    B. Réunions de consultation avec les pays fournisseurs de contingents; UN باء - الاجتماعات التشاورية مع البلدان المساهمة بقوات؛
    Réunions de consultation avec les pays fournisseurs de contingents UN الاجتماعات التشاورية مع البلدان المساهمة بقوات
    1. Les réunions de consultation avec les pays fournisseurs de contingents resteront le mécanisme principal de consultation et continueront d'être convoquées et présidées par le Président du Conseil de sécurité; UN 1 - تستمر الاجتماعات التشاورية مع البلدان المساهمة بقوات بوصفها الوسيلة الرئيسية للتشاور، وسيستمر انعقادها بدعوة من رئيس مجلس الأمن وتحت رئاسته؛
    1. Les réunions de consultation avec les pays fournisseurs de contingents resteront le mécanisme principal de consultation et continueront d'être convoquées et présidées par le Président du Conseil de sécurité; UN 1 - تستمر الاجتماعات التشاورية مع البلدان المساهمة بقوات بوصفها الوسيلة الرئيسية للتشاور، وسيستمر انعقادها بدعوة من رئيس مجلس الأمن وتحت رئاسته؛
    1. Les réunions de consultation avec les pays fournisseurs de contingents resteront le mécanisme principal de consultation et continueront d'être convoquées et présidées par le Président du Conseil de sécurité; UN 1 - تستمر الاجتماعات التشاورية مع البلدان المساهمة بقوات بوصفها الوسيلة الرئيسية للتشاور، وسيستمر انعقادها بدعوة من رئيس مجلس الأمن وتحت رئاسته؛
    Définit les critères de participation aux séances privées du Conseil et aux réunions de consultation avec les pays fournissant des contingents au titre de la résolution 1353 (2001) (annexe II, sect. A et B). UN معايير المشاركة في الاجتماعات الخاصة للمجلس والاجتماعات التشاورية مع البلدان المساهمة بقوات في إطار الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001).
    Définit les critères de participation aux séances privées du Conseil et aux réunions de consultation avec les pays fournissant des contingents au titre de la résolution 1353 (2001) (Annexe II, sect. A et B). UN معايير المشاركة في الاجتماعات الخاصة للمجلس والاجتماعات التشاورية مع البلدان المساهمة بقوات في إطار القرار 1353 (2001) المرفق الثاني، الفرعان ألف وباء.
    D'autres améliorations, comme des mécanismes de consultation avec les pays qui fournissent des contingents, sont actuellement à l'étude. UN وثمة تحسينات إضافية، مثل آليات التشاور مع البلدان المساهمة بالقوات، قيد المناقشة في الوقت الحالي.
    Le Bureau du conseiller militaire en coopération avec le Bureau des opérations et l'Équipe des opérations intégrées ont renforcé le processus de consultation avec les pays fournisseurs de contingents. UN عزز مكتب الشؤون العسكرية، بالاشتراك مع مكتب العمليات وفريق العمليات المتكامل، عملية التشاور مع البلدان المساهمة بقوات.
    Il est en outre prévu dans cette résolution que les réunions de consultation avec les pays fournisseurs de contingents présidées par le Président du Conseil resteront le mécanisme principal de consultation. UN وفضلا عن ذلك، نص القرار على أن تستمر جلسات التشاور مع البلدان المساهمة بقوات بوصفها الوسيلة الرئيسية للتشاور().
    Le processus de consultation avec les pays qui fournissent des contingents devrait être renforcé et l'information devrait être partagée avec ces pays à tous les stades des opérations de maintien de la paix UN 135 و 79 7 - تعزيز المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات وتبادل المعلومات معها في جميع مراحل عمليات حفظ السلام
    Nous espérons que le nouveau mécanisme élargi de consultation avec les pays fournisseurs de contingents, qui est recommandé dans le rapport et a été récemment consacré dans la résolution 1353 (2001) du Conseil de sécurité, sera mis utilement à profit par le Conseil de sécurité et les pays fournisseurs de contingents. UN ونأمل في أن يستخدم مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات، بصورة فعالة، الآلية الجديدة والموسعة للمشاورات مع البلدان المساهمة بقوات، والتي ورد بشأنها توصية في التقرير، وورد ذكرها مؤخرا في قرار مجلس الأمن 1353 (2001).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد