ويكيبيديا

    "de consultations informelles organisées par" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشاورات غير رسمية يعقدها
        
    • مشاورات غير رسمية تعقدها
        
    • المشاورات غير الرسمية التي يعقدها
        
    • مشاورات غير رسمية ينظمها
        
    • مشاورات غير رسمية يجريها
        
    • مشاورات غير رسمية عقدتها
        
    • مشاورات غير رسمية يدعو
        
    46. À sa 4e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par son Président. UN 46- ووافقت الهيئة الفرعية في جلستها الرابعة على النظر في هذا البند الفرعي في مشاورات غير رسمية يعقدها رئيسها.
    49. À sa 4e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par son Président. UN 49- ووافقت الهيئة الفرعية في جلستها الرابعة على النظر في هذا البند الفرعي في مشاورات غير رسمية يعقدها رئيسها.
    92. À sa 3e séance, le SBI a décidé d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par MM. D'Auvergne et Hojesky. UN 92- وفي جلستها الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها السيد دوفرنيه والسيد هويَسكي.
    107. À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question lors de consultations informelles organisées par la Présidente avec le concours de M. Washington Zhakata (Zimbabwe). UN 107- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية تعقدها الرئيسة بمساعدة السيد واشنطن زاكاتا (زمبابوي).
    56. À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question lors de consultations informelles organisées par la Présidente avec le concours de M. Dominique Blain (Canada). UN 56- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية تعقدها الرئيسة بمساعدة السيدة دومينيك بلين (كندا).
    À la même séance, le SBSTA est convenu de poursuivre l'examen de cette question au moyen de consultations informelles organisées par son Président, avec le concours de M. Moore et M. Warrilow. UN واتفقت الهيئة الفرعية، في نفس الجلسة، على مواصلة نظرها للموضوع من خلال المشاورات غير الرسمية التي يعقدها الهيئة الفرعية بمساعدة السيد مور والسيد ماريلو.
    54. À sa 5e séance, le SBSTA est convenu de poursuivre l'examen de cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par son président. UN 54- وفي الجلسة الخامسة، اتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة نظرها في البند الفرعي من خلال مشاورات غير رسمية ينظمها رئيس الهيئة الفرعية.
    44. À sa 4e séance, le SBSTA est convenu de poursuivre l'examen de cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par son Président. UN 44- وفي الجلسة الرابعة، وافقت الهيئة الفرعية على أن تنظر في هذا البند الفرعي في مشاورات غير رسمية يعقدها رئيس الهيئة الفرعية.
    72. À sa 2e séance, le SBI a décidé d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par M. Lesolle. UN 72- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في مشاورات غير رسمية يعقدها السيد ليسولي.
    98. À sa 2e séance, le SBI est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par MM. D'Auvergne et Hojesky. UN 98- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في مشاورات غير رسمية يعقدها السيد دوفيرن والسيد هويسكي.
    77. À sa 3e séance, le SBI a décidé d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par M. Crispin D'Auvergne (SainteLucie) et M. Helmut Hojesky (Autriche). UN 77- وفي جلستها الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها السيد كريسبان دوفَرنيَه (سانت لوسيا) والسيد هلموت هويَسكي (النمسا).
    9. À sa 1re séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par le Président, avec le concours de M. Kishan Kumarsingh (Trinité-et-Tobago) et M. Don Lemmen (Canada). UN 9- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيد كيشان كومارسنغ (ترينيداد وتوباغو) والسيد دون ليمن (كندا).
    61. À sa 1re séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par le Président, avec le concours de M. Nagmeldin Goutbi Elhassan (Soudan) et de Mme Riitta Pipatti (Finlande). UN 61- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيد نجم الدين قطبي الحسن (السودان) والسيدة ريتا بيباتي (فنلندا).
    78. À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par le Président, avec le concours de M. Samuel Adejuwon (Nigéria). UN 78- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيد صموئيل أديجوون (نيجريا).
    91. À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par le Président, avec le concours de M. Peer Stiansen (Norvège). UN 91- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيد بير ستيانسن (النرويج).
    97. À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par le Président, avec le concours de M. Eduardo Sanhueza (Chili). UN 97- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيد إدواردو سانهوزا (شيلي).
    45. À sa 1re séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question lors de consultations informelles organisées par la Présidente avec le concours de M. Sergio Castellari (Italie) et de M. Clifford Mahlung (Jamaïque). UN 45- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على أن تنظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية تعقدها الرئيسة بمساعدة السيد سيرجيو كاستيلاري (إيطاليا) والسيد كليفورد مالونغ (جامايكا).
    68. À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question lors de consultations informelles organisées par la Présidente avec le concours de Mme Anke Herold (Allemagne). UN 68- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية تعقدها الرئيسة بمساعدة السيدة أنكي هيرولد (ألمانيا).
    81. À sa 1re séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question lors de consultations informelles organisées par la Présidente avec le concours de Mme Erasmia Kitou (Communauté européenne). UN 81- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية تعقدها الرئيسة بمساعدة السيدة إراسميا كيتو (الجماعة الأوروبية).
    À la même séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question au moyen de consultations informelles organisées par son Président avec le concours de M. Ward. UN وفي نفس الجلسة، اتفقت الهيئة الفرعية على نظر هذا البند الفرعي عن طريق المشاورات غير الرسمية التي يعقدها رئيس الهيئة الفرعية بمساعدة السيد وورد.
    57. À sa 5e séance, le SBSTA est convenu de poursuivre l'examen de cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par son président. UN 57- وفي الجلسة الخامسة، اتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة نظرها في البند الفرعي من خلال مشاورات غير رسمية ينظمها رئيس الهيئة الفرعية.
    14. À sa 3e séance, le SBI est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par M. Dimitrios Lalas (Grèce). UN 14- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند الفرعي في مشاورات غير رسمية يجريها السيد ديمتريوس لالاس (اليونان).
    Lors de consultations informelles organisées par l'OICS à la suite des résolutions 1992/30 du 30 juillet 1992 et 1993/37 du 27 juillet 1993 du Conseil économique et social, les représentants de pays grands importateurs de matières premières opiacées ont réaffirmé l'intention de leur gouvernement de continuer d'accorder la priorité à une importation de matières premières des producteurs traditionnels. UN وفي مشاورات غير رسمية عقدتها الهيئة استجابة لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٢٩٩١/٠٣ المؤرخ ٠٣ تموز/يوليه ٢٩٩١ و ٣٩٩١/٧٣ المؤرخ ٧٢ تموز/يوليه ٣٩٩١، أكد ممثلو البلدان الرئيسية المستوردة للخامات اﻷفيونية مجددا عزم حكوماتهم على مواصلة اعطاء اﻷولوية لاستيراد الخامات من الموردين التقليديين.
    31. À la même séance, le Groupe de travail spécial est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par le Vice-Président, en centrant son attention sur les aspects liés à l'organisation. UN 31- وفي الجلسة نفسها، وافق الفريق العامل المخصص على بحث هذا البند في مشاورات غير رسمية يدعو إليها نائب الرئيس، تركّز على الجوانب التنظيمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد