ويكيبيديا

    "de contact sur l'universalisation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاتصال المعني بتحقيق عالمية الاتفاقية
        
    • الاتصال المعني بتعميم الانضمام إلى الاتفاقية
        
    • الاتصال المعني بإضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية
        
    • الاتصال المعنية بانضمام جميع الدول
        
    6. L'Unité a continué de fournir des services de secrétariat au Groupe de contact sur l'universalisation. UN 6- واستمرت وحدة دعم التنفيذ في تقديم دعم الأمانة إلى فريق الاتصال المعني بتحقيق عالمية الاتفاقية.
    La Colombie a suggéré que les débats sur cette question se déroulent au sein du Groupe de contact sur l'universalisation. UN وأشارت كولومبيا بتناول مسألة الأطراف الفاعلة غير الحكومية داخل فريق الاتصال المعني بتحقيق عالمية الاتفاقية.
    En outre, elle a établi, à l'intention du Coordonnateur du Groupe de contact sur l'universalisation, une compilation de documents clefs issus de la première Conférence d'examen. UN وفضلاً عن ذلك، أعدت الوحدة لمنسق فريق الاتصال المعني بتحقيق عالمية الاتفاقية مجموعة من الوثائق الرئيسية من المؤتمر الاستعراضي الأول.
    Groupe de contact sur l'universalisation : < kerry.brinkert@dfait-maeci.gc.ca > . UN 49 - فريق الاتصال المعني بتعميم الانضمام إلى الاتفاقية: Kerry.brinkert@dfait-maeci.gc.ca.
    Universalisation Le Comité permanent s'est félicité des travaux accomplis par le Groupe de contact sur l'universalisation, créé et dirigé par le Canada. UN 13 - رحبت اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها بالعمل الذي يضطلع به فريق الاتصال المعني بتعميم الانضمام إلى الاتفاقية الذي أنشأته وترأسه كندا.
    Les États parties ont continué de faire appel aux groupes de contact sur l'universalisation, la présentation de rapports en application de l'article 7, la mobilisation de ressources et l'intégration de l'action antimines et du développement. UN وواصلت الدول الأطراف مشاركتها في أفرقة الاتصال المعنية بانضمام جميع الدول إلى الاتفاقية والإبلاغ بموجب المادة 7 واستخدام الموارد، والربط بين الإجراءات المتعلقة بالألغام والتنمية.
    15. Les États parties, individuellement et collectivement, le Groupe de contact sur l'universalisation, le Président et les organisations intéressées devraient contribuer activement à la promotion de la Convention. UN 15- على الدول الأطراف، فرادى أو جماعات، وكذلك فريق الاتصال المعني بتحقيق عالمية الاتفاقية والرئيس والمنظمات التي يهمها الأمر، القيام بدور نشط في تعزيز الاتفاقية.
    42. Conformément à l'accent mis dans le Plan d'action de Nairobi sur les régions où les États sont encore peu nombreux à avoir accepté la Convention, le coordonnateur du Groupe de contact sur l'universalisation s'est efforcé de repérer des animateurs régionaux en Asie, au Moyen-Orient et dans les États membres de la CEI. UN 42- وتمشياً مع توجه خطة عمل نيروبي نحو التركيز على الأقاليم التي لا يزال فيها مستوى الانضمام إلى الاتفاقية منخفضاً([12]) سعى منسق فريق الاتصال المعني بتحقيق عالمية الاتفاقية إلى تحديد جهات ميسرة إقليمية في آسيا والشرق الأوسط وفي صفوف الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة.
    Il est recommandé que le Groupe de contact sur l'universalisation soit encouragé à poursuivre ses travaux et qu'un plus grand nombre d'États parties soient encouragés à contribuer aux efforts d'universalisation de la Convention. UN 38 - يوصى بتشجيع فريق الاتصال المعني بتعميم الانضمام إلى الاتفاقية على مواصلة أعماله وتشجيع المزيد من الدول الأطراف على الإسهام في الجهود الرامية إلى تعميم الانضمام إلى الاتفاقية.
    29. En ce qui concerne l'universalisation, la large place faite par le Comité permanent pendant l'intersession 20022003 au partenariat et aux concours que pourraient apporter de multiples acteurs a mis en évidence l'importance que revêt le Groupe de contact sur l'universalisation en tant que moyen informel de coordonner les efforts en matière de coopération à l'universalisation. UN 29- وفيما يتعلق بتحقيق عالمية الاتفاقية، فإن تشديد اللجنة الدائمة في الفترة 2003-2004 على أهمية الشراكات والمساهمات التي يمكن أن يقدمها عدد غفير من الأطراف الفاعلة قد أكد على أهمية دور فريق الاتصال المعني بتعميم الانضمام إلى الاتفاقية باعتباره وسيلةً غير رسمية لتنسيق الجهود المتضافرة والرامية إلى تحقيق عالمية الاتفاقية:
    29. En ce qui concerne l'universalisation, la large place faite par le Comité permanent pendant l'intersession 20022003 au partenariat et aux concours que pourraient apporter de multiples acteurs a mis en évidence l'importance que revêt le Groupe de contact sur l'universalisation en tant que moyen informel de coordonner les efforts en matière de coopération à l'universalisation. UN 29- وفيما يتعلق بتحقيق عالمية الاتفاقية، فإن تشديد اللجنة الدائمة في الفترة 2003-2004 على أهمية الشراكات والمساهمات التي يمكن أن يقدمها عدد غفير من الجهات الفاعلة قد أكد على أهمية دور فريق الاتصال المعني بتعميم الانضمام إلى الاتفاقية باعتباره وسيلةً غير رسمية لتنسيق الجهود المتضافرة والرامية إلى تحقيق عالمية الاتفاقية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد