ويكيبيديا

    "de continuer à lui faire des propositions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أن يواصل تقديم مقترحات
        
    • أن تواصل تقديم مقترحات
        
    14. Demande également au Secrétaire général de continuer à lui faire des propositions concrètes, visant notamment le recrutement d'administrateurs permanents supplémentaires, pour renforcer les programmes et activités de l'Institut et de lui rendre compte, à sa soixante-quatrième session, de l'application de la présente résolution. UN 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مقترحات محددة، بما في ذلك من أجل توفير المزيد من الموظفين الفنيين الأساسيين، لتعزيز برامج المعهد وأنشطته، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    14. Demande également au Secrétaire général de continuer à lui faire des propositions concrètes, visant notamment le recrutement d'administrateurs permanents supplémentaires, pour renforcer les programmes et activités de l'Institut et de lui rendre compte, à sa soixante-quatrième session, de l'application de la présente résolution. UN 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مقترحات محددة، بما في ذلك من أجل توفير المزيد من الموظفين الفنيين الأساسيين، لتعزيز برامج المعهد وأنشطته، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    15. Prie également le Secrétaire général de continuer à lui faire des propositions concrètes, visant notamment le recrutement d'administrateurs permanents supplémentaires, pour renforcer les programmes et activités de l'Institut et de lui rendre compte, à sa soixante-cinquième session, de l'application de la présente résolution. UN 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مقترحات محددة، تشمل مقترحات بشأن توفير مزيد من الموظفين الفنيين الأساسيين، لتعزيز برامج المعهد وأنشطته، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    À sa cinquantième session, l'Assemblée a demandé à la Commission de continuer à lui faire des propositions, par l'intermédiaire du Conseil, touchant l'action à entreprendre à l'avenir sur cette question (résolution 50/184). UN وفي الدورة الخمسين للجمعية العامة، طلبت الجمعية إلى اللجنة أن تواصل تقديم مقترحات إليها، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بشأن مسار العمل المقبل بشأن المسألة )القرار ٥٠/١٨٤(.
    À sa cinquantième session, l'Assemblée a demandé à la Commission de continuer à lui faire des propositions, par l'intermédiaire du Conseil, touchant l'action à entreprendre à l'avenir sur cette question (résolution 50/184). UN وفي الـدورة الخمسـين للجمعيـة العامـة، طلبـت الجمعية إلى اللجنـة أن تواصل تقديم مقترحات إليها، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بشأن مسار العمل المقبل بشــأن المسألــة )القرار ٥٠/١٨٤(.
    13. Prie également le Secrétaire général de continuer à lui faire des propositions concrètes, notamment pour le recrutement d'administrateurs supplémentaires, en vue de renforcer les programmes et activités de l'Institut et de lui rendre compte, à sa soixante-troisième session, de l'application de la présente résolution. UN 13 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مقترحات محددة، بما في ذلك توفير المزيد من الموظفين الفنيين الأساسيين، لتعزيز برامج المعهد وأنشطته، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    13. Prie également le Secrétaire général de continuer à lui faire des propositions concrètes, notamment pour le recrutement d'administrateurs supplémentaires, en vue de renforcer les programmes et activités de l'Institut et de lui rendre compte, à sa soixante-troisième session, de l'application de la présente résolution. UN 13 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مقترحات محددة، بما في ذلك توفير المزيد من الموظفين الفنيين الأساسيين، لتعزيز برامج المعهد وأنشطته، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    16. Prie également le Secrétaire général de continuer à lui faire des propositions concrètes, visant notamment le recrutement d'administrateurs permanents supplémentaires, pour renforcer les programmes et activités de l'Institut, et de lui rendre compte, à sa soixanteseptième session, de l'application de la présente résolution. UN 16 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مقترحات محددة تشمل توفير مزيد من الموظفين الفنيين الأساسيين لتعزيز برامج المعهد وأنشطته، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    15. Prie également le Secrétaire général de continuer à lui faire des propositions concrètes, visant notamment le recrutement d'administrateurs permanents supplémentaires, pour renforcer les programmes et activités de l'Institut et de lui rendre compte, à sa soixantesixième session, de l'application de la présente résolution. UN 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مقترحات محددة تشمل مقترحات بشأن توفير مزيد من الموظفين الفنيين الأساسيين لتعزيز برامج المعهد وأنشطته، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    15. Prie également le Secrétaire général de continuer à lui faire des propositions concrètes, visant notamment le recrutement d'administrateurs permanents supplémentaires, pour renforcer les programmes et activités de l'Institut et de lui rendre compte, à sa soixante-sixième session, de l'application de la présente résolution. Projet de résolution VI UN 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مقترحات محددة تشمل مقترحات بشأن توفير مزيد من الموظفين الفنيين الأساسيين لتعزيز برامج المعهد وأنشطته، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    15. Prie également le Secrétaire général de continuer à lui faire des propositions concrètes, visant notamment le recrutement d'administrateurs permanents supplémentaires, pour renforcer les programmes et activités de l'Institut et de lui rendre compte, à sa soixantecinquième session, de l'application de la présente résolution. UN 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مقترحات محددة تشمل مقترحات بشأن توفير مزيد من الموظفين الفنيين الأساسيين لتعزيز برامج المعهد وأنشطته، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    16. Prie également le Secrétaire général de continuer à lui faire des propositions concrètes, visant notamment le recrutement d'administrateurs permanents supplémentaires, pour renforcer les programmes et activités de l'Institut, et de lui rendre compte, à sa soixante-septième session, de l'application de la présente résolution. UN 16 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مقترحات محددة تشمل توفير مزيد من الموظفين الفنيين الأساسيين لتعزيز برامج المعهد وأنشطته، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    b) Résolution 51/99 de l'Assemblée générale, par laquelle l'Assemblée a demandé à la Commission des droits de l'homme de continuer à lui faire des propositions, par l'intermédiaire du Conseil, touchant l'action à entreprendre à l'avenir, en particulier les mesures concrètes à prendre pour assurer la mise en oeuvre et le renforcement de la Déclaration sur le droit au développement; UN )ب( قرار الجمعية العامة ٥١/٩٩، الذي طلبت فيه الجمعية من اللجنة أن تواصل تقديم مقترحات إلى الجمعية، عن طريق المجلس، بشأن منهاج العمل مستقبلا فيما يخص مسألة الحق في التنمية، ولا سيما فيما يخص التدابير العملية لتنفيذ إعلان الحق في التنمية وتعزيزه؛
    20. Demande à la Commission des droits de l’homme de continuer à lui faire des propositions, par l’intermédiaire du Conseil économique et social, touchant l’action à entreprendre à l’avenir, en particulier les mesures concrètes à prendre pour assurer l’application et le renforcement de la Déclaration sur le droit au développement, y compris toutes mesures permettant de surmonter efficacement les difficultés qui y font obstacle; UN ٢٠ " - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتــماعي، بشأن منهاج العمــل مستقبلا فيما يخــص هـذه المسألة، ولا سيما فيما يتعلق بالتدابير العملية لتنفيذ إعلان الحق في التنمية وتعزيزه، بما في ذلك اتخاذ تدابير شاملة وفعالة ﻹزالة العقبات التي تواجه تنفيذه؛
    18. Demande à la Commission des droits de l’homme de continuer à lui faire des propositions, par l’intermédiaire du Conseil économique et social, touchant l’action à entreprendre à l’avenir, en particulier les mesures concrètes à prendre pour assurer l’application et le renforcement de la Déclaration sur le droit au développement, y compris toutes mesures permettant de surmonter efficacement les difficultés qui y font obstacle; UN ١٨ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تواصل تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة، عن طريـق المجلس الاقتصادي والاجتماعـي، بشأن منهاج العمل في المستقبل فيما يخص هذه المسألة، ولا سيما فيما يتعلق بالتدابير العملية لتنفيذ إعـلان الحق في التنمية وتعزيزه، بما في ذلك اتخاذ تدابير شاملة وفعالة ﻹزالة العقبات التي تواجه تنفيذه؛
    c) Résolution 49/183 de l'Assemblée générale sur le droit au développement, où l'Assemblée demande à la Commission de continuer à lui faire des propositions, par l'intermédiaire du Conseil, sur l'action à entreprendre à l'avenir à ce sujet; UN )ج( قرار الجمعية العامة ٤٩/١٨٣ بشأن الحق في التنمية الذي طلبت فيه الجمعية العامة من اللجنة أن تواصل تقديم مقترحات إليها، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بشأن مسار العمل مستقبلا فيما يخص هذه المسألة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد