Plan de continuité des opérations dans le système des Nations Unies | UN | استمرارية تصريف الأعمال في منظومة الأمم المتحدة |
Plan de continuité des opérations dans le système des Nations Unies | UN | استمرارية تصريف الأعمال في منظومة الأمم المتحدة |
Politiques de continuité des opérations dans les organismes du système des Nations Unies | UN | استمرارية تصريف الأعمال في منظومة الأمم المتحدة |
Politiques de continuité des opérations dans les organismes du système des Nations Unies | UN | استمرارية تصريف الأعمال في منظومة الأمم المتحدة |
Mise en place de plans de continuité des opérations dans les bureaux de pays | UN | كفالة خطط استمرارية الأعمال في المكاتب القطرية |
Politiques de continuité des opérations dans les organismes du système des Nations Unies | UN | استمرارية تصيف الأعمال في منظومة الأمم المتحدة |
Politiques de continuité des opérations dans les organismes du système des Nations Unies | UN | استمرارية تصريف الأعمال في منظومة الأمم المتحدة |
Politiques de continuité des opérations dans les organismes du système des Nations Unies | UN | استمرارية تصريف الأعمال في منظومة الأمم المتحدة |
Politiques de continuité des opérations dans le système des Nations Unies | UN | استمرارية تصريف الأعمال في منظومة الأمم المتحدة |
Politiques de continuité des opérations dans les organismes du système des Nations Unies | UN | استمرارية تصريف الأعمال في منظومة الأمم المتحدة |
On trouvera au tableau 1 ci-dessous un état récapitulatif de toutes les dépenses liées aux plans de continuité des opérations dans l'ensemble du système des Nations Unies, par objet de dépense. | UN | ويرد في الجدول 1 أدناه موجز لجميع التكاليف المصاحبة لتنفيذ استمرارية تصريف الأعمال في الأمم المتحدة، حسب عناصر النفقات. |
Il est également chargé de fournir des orientations en ce qui concerne la mise en œuvre d'un plan de continuité des opérations dans les bureaux hors Siège et dans les commissions régionales et d'assurer la coordination avec les fonds et programmes sis à New York. | UN | وتضطلع الوحدة أيضا بالمسؤولية عن تقديم التوجيه لتنفيذ استمرارية تصريف الأعمال في المكاتب البعيدة عن المقر واللجان الإقليمية، والتنسيق مع الصناديق والبرامج الموجودة في نيويورك. |
JIU/REP/2011/6: Plan de continuité des opérations dans le système des Nations Unies | UN | JIU/REP/2011/6: استمرارية تصريف الأعمال في منظومة الأمم المتحدة |
JIU/REP/2011/6 : Plan de continuité des opérations dans le système des Nations Unies | UN | JIU/REP/2011/6: استمرارية تصريف الأعمال في منظومة الأمم المتحدة |
40. Toutes les personnes interrogées par les inspecteurs ont convenu que l'engagement de la direction est crucial pour la mise en œuvre d'un plan de continuité des opérations dans toute organisation. | UN | 40- ويتفق جميع من أجرى المفتشان مقابلات معهم على أن التزام الإدارة العليا في هذا المضمار هو أمر حاسم الأهمية لنجاح تنفيذ استمرارية تصريف الأعمال في أي منظمة. |
D. Plan de continuité des opérations dans le système des Nations Unies (JIU/REP/2011/6) | UN | دال - استمرارية تصريف الأعمال في منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2011/6) |
Le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Plan de continuité des opérations dans le système des Nations Unies > > recense les stratégies/politiques et plans de continuité des opérations ainsi que les expériences et meilleures pratiques de mise en œuvre. | UN | 26 - يبحث تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استمرارية تصريف الأعمال في منظومة الأمم المتحدة " وجود استراتيجيات/سياسات وخطط لاستمرارية تصريف الأعمال والخبرات وأفضل الممارسات لتنفيذها. |
D. Plan de continuité des opérations dans le système des Nations Unies (JIU/REP/2011/6) | UN | دال - استمرارية تصريف الأعمال في منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2011/6) |
De l'avis des inspecteurs, ces organisations devraient d'abord mettre en place des éléments fondamentaux: les pratiques de continuité des opérations dans une organisation doivent atteindre un certain niveau de maturité avant que celle-ci ne puisse prendre des dispositions pour renforcer sa capacité de résistance. | UN | ويرى المفتشان أن تلك المنظمات ينبغي لها أولا أن تضع القواعد الأساسية. فممارسات استمرارية تصريف الأعمال في منظمة مّا لا بد أن تبلغ مستوى معينا من النضج قبل أن تتمكن المنظمة من التخطيط لتعزيز قدرتها على التحمّل. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur les politiques de continuité des opérations dans les organismes du système des Nations Unies | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة |
Politiques de continuité des opérations dans les organismes du système des Nations Unies | UN | استمرارية تصيف الأعمال في منظومة الأمم المتحدة |