ويكيبيديا

    "de contrôle de l'exécution du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مراقبة الأداء
        
    L'enregistrement complet et le rapprochement des données dans le système de contrôle de l'exécution du budget auront lieu par la suite en 2009. UN وبعد ذلك، سيجري خلال عام 2009 تسجيل البيانات وتسويتها بشكل كامل في نظام مراقبة الأداء المالي.
    Des programmes sur le système de contrôle de l'exécution du budget et la gestion de projets ont été conduits. UN ويجري تنفيذ برامج بشأن نظام مراقبة الأداء المالي وإدارة المشاريع.
    De même, la plupart des rapports de gestion étaient établis sur Excel et le système de contrôle de l'exécution du budget n'était pas utilisé pour établir les états financiers. UN وبالمثل، تُعدّ معظم التقارير الإدارية باستخدام برمجيات إكسل، ولا يُستخدم نظام مراقبة الأداء المالي في إعداد البيانات المالية.
    Un logiciel d'enregistrement des présentations a été acheté et utilisé pour produire du matériel d'apprentissage en ligne sur les normes comptables internationales du secteur public, les opérations du système de contrôle de l'exécution du budget et une initiation à l'ONUDI. UN وتم شراء برمجيات لتسجيل العروض واستُخدِمت لتوفير التعلّم الإلكتروني على المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، والمعاملات في نظام مراقبة الأداء المالي، وبرامج اليونيدو التوجيهية.
    Des processus adaptés aux normes IPSAS ont été appliqués au sein du système de contrôle de l'exécution du budget au 1er janvier 2010 à l'ouverture de l'exercice 2010. UN نُفِّذت تدريجيا إجراءات الاستعداد لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في نظام مراقبة الأداء المالي اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010 لدى افتتاح الفترات المالية لعام 2010
    Cela contribuera à éviter les risques associés à un développement précipité, en particulier en ce qui concerne l'interface avec le système de contrôle de l'exécution du budget et d'autres systèmes. UN ومن شأن هذا أن يساعد على تفادي المخاطر المرتبطة بالتصميم الذي يتم بعجلة، خاصة بالنسبة للوصلة التفاعلية مع نظام مراقبة الأداء المالي وغيره من النظم.
    11. En 2003, le système de contrôle de l'exécution du budget a été modernisé. UN 11- شهد عام 2003 تحسينا لنظام مراقبة الأداء المالي، أصبح بعده الأسلوب الجديد للميزنة بعملات متعددة مُتاحا للاستخدام.
    En coopération avec la Division de l'administration, il a mis à jour avec succès le système de contrôle de l'exécution du budget, ce qui permet pour la première fois de gérer les activités de coopération techniques en dollars et en euros. UN ونجح المكتب بالتعاون مع شعبة الشؤون الإدارية في رفع مستوى نظام مراقبة الأداء المالي، حيث أصبح بالإمكان لأول مرّة إدارة شؤون أنشطة التعاون التقني بدولارات الولايات المتحدة وباليورو على السواء.
    Il répondra aux besoins de l'Organisation et examinera régulièrement les méthodes de travail afin d'améliorer le système de contrôle de l'exécution du budget, ce qui accroîtra l'efficacité, la précision et la possibilité d'accéder à l'information financière. UN وسيستجيب البرنامج لاحتياجات المنظمة ويستعرض إجراءات العمل على أساس متواصل من أجل تحسين نظام مراقبة الأداء المالي، فيعمل بذلك على زيادة فعالية المعلومات المالية ودقتها وإمكانية الوصول إليها.
    Étant donné que la saisie de la demande doit être accompagnée des pièces justificatives nécessaires, il n'est plus possible de comptabiliser un engagement dans le système de contrôle de l'exécution du budget sans pièces justificatives. UN ولأنَّ إدخال بيانات هذه الطلبات يقتضي إرفاق الوثائق الداعمة، لم يعد ممكناً تسجيل أيِّ التزام في نظام مراقبة الأداء المالي من دون إرفاق هذه الوثائق.
    27. L'installation du logiciel pertinent, qui fait partie du système de contrôle de l'exécution du budget, est en cours et devrait être terminée d'ici mai 2009. UN 27- ويتواصل حاليا تركيب منتجات البرامجيات ذات الصلة التي تعتبر جزءا من نظام مراقبة الأداء المالي، ومن المُتوقع إكماله بحلول أيار/مايو 2009.
    11. Système de contrôle de l'exécution du budget (FPCS) - Agresso UN نظام مراقبة الأداء المالي - أغرسو
    11. SYSTÈME de contrôle de l'exécution du budget (FPCS) - AGRESSO UN 11- نظام مراقبة الأداء المالي - أغرسو
    Système de contrôle de l'exécution du budget UN نظام مراقبة الأداء المالي
    105. La Vérification externe a continué à examiner le système de contrôle de l'exécution du budget, eu égard en particulier à l'adoption en 2008-2009 de la version modernisée 5.5.3 du système Agresso. UN 105- واصل مراجع الحسابات الخارجي استعراض نظام مراقبة الأداء المالي، فيما يتعلق على وجه الخصوص بتحديث الإصدار 5-5-3 من نظام أغريسو خلال الفترة 2008-2009.
    Sur 30 titulaires de comptes d'avances temporaires, un seul entrait directement les données dans le système de contrôle de l'exécution du budget alors que les 29 autres envoyaient les renseignements par courriel. UN ويوجد حائز حسابات سلف مستديمة واحد فقط، من أصل 30 حائزا لهذه الحسابات، يقوم بإدخال البيانات مباشرة في نظام مراقبة الأداء المالي، في حين يرسل العدد المتبقي منهم، البالغ 29 حائزا، المعلومات عن طريق البريد الإلكتروني.
    Avant de procéder à la migration vers la nouvelle version du système de contrôle de l'exécution du budget, les processus de gestion et les paramètres système des normes IPSAS devront être soigneusement définis pour éviter les risques désignés au paragraphe 11.7. UN الحرص قبل الانتقال إلى العمل بالإصدار الجديد من نظام مراقبة الأداء المالي على التدقيق في تحديد عمليات إدارة الأعمال واحتياجات النظام في ظل المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، لتجنب المخاطر المبينة في الفقرة
    61. Le Secrétariat a expliqué qu'il avait rencontré des difficultés en reliant le système fichier au système de contrôle de l'exécution du budget et que l'opération habituelle de mise en ordre et d'actualisation n'avait pu être menée à terme, en raison de problèmes de personnel. UN 61- وقد أوضحت الأمانة أنها واجهت مشاكل في وصل نظام قوائم الحاسوب الرئيسي بتطبيقات نظام مراقبة الأداء المالي وأنه لم يكن في الإمكان إنجاز عملية التصفية والتحديث بسبب مشاكل التزويد بالموظفين.
    Compte tenu du rôle que les systèmes informatiques jouent dans les transactions financières de l'ONUDI, il a été procédé à une vérification des systèmes de l'environnement général de contrôle informatique et du cycle de développement des systèmes employés dans le cadre du système de contrôle de l'exécution du budget récemment mis en place. UN ونظرا للدور الأساسي الذي تؤديه نظم تكنولوجيا المعلومات في العمليات المالية لدى اليونيدو، أُجريت مراجعة لنظم المعلومات المتصلة بالدورة الحياتية لبيئة وتطوير نظم المراقبة العامة المحيطة بنظام مراقبة الأداء المالي المطبّق حديثا.
    Ils se félicitent que l'ONUDI mette en œuvre un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget en tirant parti des ressources humaines disponibles. Ils espèrent que la transition se fera sans heurt et que certaines des lacunes mises en évidence par le passage d'un système à l'autre, comme indiqué par les commissaires, seront comblées par l'apurement complet des comptes. UN وترحب المجموعة أيضا بتنفيذ اليونيدو لنظام مراقبة الأداء المالي الجديد، بالموارد البشرية المتاحة؛ وترجو أن تسير الفترة الانتقالية بصورة سلسة وأن تعالج بعض جوانب القصور المصادفة في الانتقال من نظام إلى آخر، التي أشار إليها مراجعو الحسابات، وذلك بالتوفيق الكامل بين الحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد