ويكيبيديا

    "de contrôle du matériel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حصر الممتلكات
        
    • لحصر الممتلكات
        
    • مراقبة الممتلكات
        
    • لمراقبة الممتلكات
        
    • مسح الممتلكات
        
    • الممتلكات في المقر
        
    • لمسح الممتلكات
        
    • مراقبة الأصول
        
    • استعراض الممتلكات
        
    • جرد الممتلكات
        
    • مسح للممتلكات
        
    • لجرد الممتلكات
        
    • وحصر الممتلكات
        
    • مراقبة المخزون
        
    • ضمان الممتلكات
        
    :: 90 réunions du Comité des marchés du Siège et 20 réunions du Comité central de contrôle du matériel UN :: عقد 90 اجتماعاً للجنة المقر للعقود و 20 اجتماعاً لمجلس حصر الممتلكات في المقر
    Suivi et rapprochement en temps voulu des dossiers du Comité de contrôle du matériel du Siège UN متابعة وتسوية الحالات المعلقة في مجلس حصر الممتلكات في المقر في الوقت المناسب
    :: Mise en place d'un régime applicable aux ventes de biens et tenue effective au moins une fois par mois de réunions d'examen du comité local de contrôle du matériel UN :: إنشاء نظام لمبيعات الممتلكات وعقد اجتماعات مراجعة فعالة للمجلس المحلي لحصر الممتلكات مرة واحدة في الشهر على الأقل
    Audit du Comité local de contrôle du matériel de la MINUL. UN مراجعة المجلس المحلي لحصر الممتلكات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Le Groupe de contrôle du matériel et des stocks tient les unités à comptabilité autonome régulièrement informées des biens inventoriés dans leurs stocks, afin qu'elles prennent les mesures qui s'imposent. UN هذا وتصدر وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون تقريراً على أساس منتظم إلى جميع وحدات المحاسبة الذاتية بشأن الأصول الواردة في مخزون الوحدات من أجل اتخاذ الإجراءات الملائمة بمعرفتها.
    Biens durables - inventaire physique par les groupes de contrôle du matériel et des stocks UN الممتلكات غير المستهلكة - إجراء وحدات مراقبة الممتلكات وجردها عملية تحقق مادي
    :: Examen de 400 dossiers en souffrance du Comité central de contrôle du matériel UN :: استعراض 400 قضية من القضايا المتأخرة لمجلس حصر الممتلكات بالمقر
    ii) Plus grand nombre de dossiers traités par le Comité central de contrôle du matériel UN ' 2` زيادة عدد الحالات التي يتناولها مجلس حصر الممتلكات في المقر
    :: 120 réunions du Comité des marchés du Siège et 20 réunions du Comité central de contrôle du matériel UN :: عقد 120 اجتماعا للجنة المقر للعقود و 20 اجتماعا لمجلس حصر الممتلكات في المقر
    Approbation du Comité central de contrôle du matériel en attente UN أصول رهن موافقة مجلس حصر الممتلكات في المقر
    ii) Augmentation du nombre de dossiers traités par le Comité central de contrôle du matériel UN ' 2` زيادة عدد الحالات التي يتناولها مجلس حصر الممتلكات في المقر
    Délai entre l'établissement du certificat provisoire de réforme et la recommandation du Comité local de contrôle du matériel UN المهلة بين إصدار شهادة مؤقتة بالإخراج من الخدمة وبين الحصول على توصية من المجلس المحلي لحصر الممتلكات لغرض الشطب
    12 programmes de formation de base et de perfectionnement à l'intention des membres des comités locaux des marchés et des comités locaux de contrôle du matériel dans les missions de maintien de la paix UN تنظيم 12 دورة تدريبية أساسية ومتقدمة لأعضاء اللجان المحلية للعقود والمجالس المحلية لحصر الممتلكات في بعثات حفظ السلام
    En attente d'approbation par le Comité local de contrôle du matériel UN بانتظار قرار المجلس المحلي لحصر الممتلكات
    :: Organisation de 20 cours de formation à l'intention des membres des comités locaux des marchés et des comités locaux de contrôle du matériel dans les missions de maintien de la paix UN :: تنظيم 20 دورة تدريبية لأعضاء اللجان المحلية للعقود والمجالس المحلية لحصر الممتلكات في العمليات الميدانية
    Organisation de 20 cours de formation à l'intention des membres des comités locaux des marchés et des comités locaux de contrôle du matériel dans les missions de maintien de la paix UN تنظيم 20 دورة تدريبية لأعضاء اللجان المحلية للعقود والمجالس المحلية لحصر الممتلكات في العمليات الميدانية
    Elle se composera, comme avant, du Groupe de contrôle du matériel et des stocks, du Groupe du matériel appartenant aux contingents, du Groupe de la cession du matériel et de la cellule de traitement des données. UN وسيظل القسم مؤلفا من وحدة مراقبة الممتلكات وجردها، ووحدة المعدات المملوكة للوحدات والتصرف في الممتلكات، وخلية البيانات.
    Postes réaffectés au Groupe de contrôle du matériel et des stocks UN إعادة التكليف بالعمل إلى وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون
    Inventaire physique par les groupes de contrôle du matériel et des stocks UN التحقق المادي من جانب وحدة مراقبة الممتلكات وتفتيشها
    Continuer d'utiliser le système informatisé de contrôle du matériel et de gestion des stocks pour tenir et mettre à jour la comptabilité matières UN مواصلة استخدام النظام الحاسوبي لمراقبة الممتلكات والمخزون للاحتفاظ بسجلات الممتلكات وتحديثها
    En 1999, il faudra demander au Comité local de contrôle du matériel de passer par profits et pertes au moins neuf de ces véhicules. UN وفي عام ٩٩٩١، سيكون من الضروري تقديم طلب إلى لجنة مسح الممتلكات المحلية لاستبعاد تسع مركبات على اﻷقل.
    Comme il est d'usage à l'ONU, le Secrétaire général a également créé un Comité des marchés chargé de lui donner des avis écrits sur tous les marchés et un Comité spécial de contrôle du matériel. UN وحسبما هو متبع في اﻷمم المتحدة فإن اﻷمين العام قد أنشأ لجنة معنية بالعقود تقدم المشورة إليه خطيا بشأن جميع العقود، ومجلسا مخصصا لمسح الممتلكات.
    Des éléments d'actif d'un montant de 635 000 dollars environ n'avaient pas été enregistrés dans le système de contrôle du matériel. UN كما لم تسجل في نظام مراقبة الأصول موجودات قيمتها حوالي 000 635 دولار.
    Le Comité a noté que l'exécution des décisions du Comité de contrôle du matériel n'avait pas été menée à bien dans 50 % des cas. UN وقد لاحظ المجلس أن اﻹجراءات المتخذة وفقا لمقررات مجلس استعراض الممتلكات لم تستكمل في ٥٠ في المائة من الحالات.
    Le personnel de la Section appuie également le comité local de contrôle du matériel et le comité local d'examen des réclamations. UN ويقدم موظفو القسم أيضا الدعم لمجالس جرد الممتلكات المحلية واستعراض المطالبات المحلية.
    L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la gestion crée au siège et dans des bureaux extérieurs des comités de contrôle du matériel chargés de lui donner des conseils par écrit sur les pertes, dégâts ou autres anomalies constatés dans les biens du PNUD. UN ينشئ مدير البرنامج المساعد، مكتب اﻹدارة، مجالس مسح للممتلكات في المقر وغيره من المواقع، ﻹسداء المشورة إليه خطيا بشأن حالات الفقدان أو التلف أو غيرها من حالات عدم التطابق بالنسبة إلى ممتلكات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    En attendant que le comité local de contrôle du matériel prenne une décision, les articles demeuraient inscrits au registre d'inventaire du Tribunal pénal international pour le Rwanda. Leur valeur était comprise dans le montant de 11,1 millions de dollars inscrit dans les états financiers au titre des biens durables. UN وبينما تنتظر تلك الحالات أن يتخذ المجلس المحلي لجرد الممتلكات قرارات بشأنها، تظل المواد موجودة في سجل المخزونات الخاص بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا وقد أدرجت في قيمة الممتلكات غير الاستهلاكية البالغة 11.1 مليون دولار جرى الكشف عنها في البيانات المالية.
    Le Groupe de contrôle du matériel et des stocks étudie et actualise la base de données Galileo sur la base des données fournies par les unités à comptabilité autonome concernant les biens en instance de passation par pertes et profits ou de cession. UN وحدة مراقبة وحصر الممتلكات بفحص قاعدة بيانات غاليليو واستكمالها استنادا إلى البيانات المقدمة من الوحدات المحاسبية القائمة بذاتها فيما يتعلق بالأصول الموجودة رهن الشطب والتصرف.
    Il serait toutefois utile qu'il apporte des éclaircissements quant au système de contrôle du matériel des missions. UN وأوضح أنه على الرغم من ذلك، سيكون من المفيد لو قامت الإدارة بتوضيح نظام مراقبة المخزون بالنسبة للأصول في الميدان.
    Le secrétariat du Comité des marchés du Siège et du Comité central de contrôle du matériel ayant lancé une nouvelle gamme d'activités, il est nécessaire de créer un poste de formateur analyste adjoint dont le titulaire appuierait le spécialiste principal du développement des capacités et le formateur analyste dans les trois domaines d'activité concernés. UN 401 - بما أن أمانة لجنة المقر للعقود في المقر/مجلس ضمان الممتلكات في المقر قد شرعت في سلسلة جديدة من الأنشطة، فإنها ستحتاج إلى مساعد لشؤون التدريب والتحليل ليقدم الدعم للموظف الأقدم لتنمية القدرات ولموظف شؤون التدريب والتحليل في العناصر الثلاثة المتصلة بهذه الأنشطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد