Le rapport traite également des activités de coopération technique entreprises dans ce domaine par l'ancien Département de la coopération technique pour le développement. | UN | وهو يشمل أيضا أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في هذا الميدان من قبل " ادارة التعاون التقني ﻷغراض التنمية " السابقة. |
B. Activités de coopération technique entreprises pendant | UN | باء - أنشطة التعاون التقني المضطلع بها خلال الفترة ٥٩٩١-٧٩٩١ |
Le rapport fournit des informations détaillées sur toute la gamme des activités de coopération technique entreprises dans le cadre des trois priorités thématiques de l'ONUDI et de ses programmes transversaux, accompagnées à titre d'exemple de références à des programmes et projets spécifiques concernant ces domaines. | UN | ويوفر التقرير معلومات مفصلة عن نطاق أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في إطار الأولويات المواضيعية الثلاث البرامج الجامعة ويوضح تلك الأنشطة بذكر برامج ومشاريع محددة في تلك المجالات. |
Le secrétariat établit un budget pour le financement des activités de la Conférence en matière de coopération technique entreprises conformément aux articles 60, 62 et 63 et aux chapitres II à V de la Convention et l'adresse aux États parties au moins 60 jours avant l'ouverture de la session ordinaire à laquelle il doit être adopté. | UN | تتولَّى الأمانة إعداد ميزانية لتمويل أنشطة المؤتمر ذات الصلة بالتعاون التقني التي يُضطلع بها وفقا للمواد 60 و62 و63 والفصل الثاني إلى الخامس من الاتفاقية، وتحيل الأمانة تلك الميزانية إلى الدول الأطراف قبل ستين يوما على الأقل من افتتاح الدورة العادية التي ستُعتمد فيها. |
Pour l'examen de ce point, le Conseil sera saisi du rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme sur sa quaranteseptième session, tenue du 11 au 15 septembre 2006, y compris un examen programme par programme des activités de coopération technique entreprises en 2005. | UN | وعند النظر في هذا البند، سيستعين المجلس بنتائج الدورة السادسة والأربعين للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، المعقودة في الفترة من 11 إلى 15 أيلول/سبتمبر 2006، بما في ذلك استعراض أنشطة التعاون التقني التي اضطُلع بها في عام 2005 برنامجاً برنامجاً. |
Le présent document fait le point sur les activités de coopération technique entreprises par le secrétariat. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة تقريراً مرحلياً عن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها أمانة الأونكتاد. |
À ces activités s’ajoute la gestion administrative et financière des activités de coopération technique entreprises par les divisions techniques; | UN | وفضلا عن ذلك، ستتضمن اﻷنشطة الاضطلاع باﻹدارة المالية واﻹدارية ﻷنشطة التعاون التقني التي تقوم بها الشعب الفنية؛ |
Pour l'examen de ce point, il sera saisi des résultats de la cinquantetroisième session du Groupe de travail du cadre stratégique et du budgetprogramme (79 septembre 2009), y compris d'un examen des activités de coopération technique entreprises en 2008. | UN | ولدى النظر في هذا البند من جدول الأعمال، سوف يستعين المجلس بنتائج الدورة الثالثة والخمسين للفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية، التي من المقرر أن تُعقد في الفترة من 7 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2009، بما في ذلك استعراض لأنشطة التعاون التقني المُضطلع بها في عام 2008. |
La création d'un tel fonds ne devrait pas ralentir les efforts déployés par le secrétariat pour privilégier les PMA dans les activités de coopération technique entreprises sans le concours du fonds. | UN | ولا ينبغي ﻹنشاء مثل هذا الصندوق أن يؤثر على جهود اﻷمانة الرامية إلى تركيز اﻷولوية على أقل البلدان نمواً في أنشطة التعاون التقني اﻷخرى التي يضطلع بها اﻷونكتاد خارج نطاق الصندوق. |
22. Le Conseil examinera les activités de coopération technique entreprises en 2007, ainsi que l'évolution de cette coopération, en particulier les questions concernant le renforcement des capacités pour le commerce et l'investissement et les progrès réalisés dans l'application de la décision 478 (L) du Conseil relative à la coopération technique. | UN | 22- سوف يستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2007، فضلاً عن التطورات في مجال التعاون التقني للأونكتاد، وبخاصة المسائل ذات الصلة ببناء القدرات في مجالي التجارة والاستثمار، والتقدم المحرز في تنفيذ مقرر المجلس 478 " لام " فيما يتعلق بالتعاون التقني. |
22. Le Conseil examinera les activités de coopération technique entreprises en 2006, ainsi que l'évolution de cette coopération, en particulier les questions concernant le renforcement des capacités pour le commerce et l'investissement et les progrès réalisés dans l'application de la décision 478L du Conseil relative à la coopération technique. | UN | 22- سيستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2006، فضلاً عن التطورات في التعاون التقني في إطار الأونكتاد، وبشكل خاص المسائل ذات الصلة ببناء القدرات في مجالي التجارة والاستثمار، والتقدم المحرز في تنفيذ مقرر المجلس 478 لام فيما يتعلق بالتعاون التقني. |
Pour l'examen de ce point, il sera saisi des résultats de la soixante-huitième session du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme (3-5 septembre 2014) et d'un examen des activités de coopération technique entreprises en 2013. | UN | وعند النظر في هذا البند من جدول الأعمال، سيُعرض على المجلس، كمعلومات أساسية داعمة، نتائج الدورة الثامنة والستين للفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية، المقرر عقدها في الفترة من 3 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2014، واستعراض لأنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2013. |
Pour l'examen de ce point, il sera saisi du rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme sur sa cinquante et unième session, tenue du 1er au 5 septembre 2008, y compris un examen des activités de coopération technique entreprises en 2007. | UN | ولدى النظر في هذا البند من جدول الأعمال، سوف يستعين المجلس بنتائج الدورة الحادية والخمسين للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية التي ستُعقد في الفترة من 1 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2008، بما في ذلك استعراض لأنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2007. |
Pour l'examen de ce point, il sera saisi du rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme sur sa quanranteneuvième session, tenue du 10 au 14 septembre 2007, y compris un examen programme par programme des activités de coopération technique entreprises en 2006. | UN | وعند النظر في هذا البند سوف يستعين المجلس بنتيجة الدورة السادسة والأربعين للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، التي ستُعقد في الفترة من 10 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2007، بما في ذلك استعراض لأنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2006، على أساس كل برنامج على حدة. |
Il bénéficiera à cet égard des travaux du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget—programme qui, à sa trentième session prévue du 6 au 8 octobre 1997, réalisera un examen programme par programme des activités de coopération technique entreprises en 1996. | UN | وستساعد المجلس في هذا الشأن الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية التي ستقوم، في دورتها الثلاثين المقرر عقدها في الفترة من ٦ إلى ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، بإجراء استعراض ﻷنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام ٦٩٩١، على أساس كل برنامج على حدة. |
19. Le Conseil examinera les activités de coopération technique entreprises en 2001, ainsi que l'évolution de la coopération technique de la CNUCED, en particulier les questions concernant le renforcement des capacités pour le commerce et l'investissement et les progrès réalisés dans l'application de la décision prise à sa quarantehuitième session concernant la coopération technique. | UN | 19- سيستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2001، فضلاً عن التطورات التي شهدها التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد، وخاصة القضايا المتصلة بالتجارة وعملية بناء القدرات فيما يتصل بالاستثمار، والتقدم المحرز في تنفيذ المقرر الذي اعتمده المجلس في دورته الثامنة والأربعين فيما يتعلق بالتعاون التقني. |
Conformément au paragraphe 107 b) de " Un partenariat pour la croissance et le développement " , le Conseil examinera les activités de coopération technique entreprises en 1996, ainsi que l'évolution de la coopération technique de la CNUCED, y compris la coopération avec d'autres organisations, et les tendances concernant la mobilisation de ressources. | UN | وفقاً للفقرة ٧٠١)ب( من الوثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، سيقوم المجلس باستعراض أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام ٦٩٩١، فضلاً عن النظر في التطورات الحادثة في التعاون التقني لﻷونكتاد، بما في ذلك التعاون مع المنظمات اﻷخرى والاتجاهات القائمة في تعبئة الموارد. |
i) Le rapport sur les activités de coopération technique entreprises en 2000, soumis au Conseil du commerce et du développement à sa quarantehuitième session et au Groupe de travail à sa présente session, intitulé < < Examen des activités de coopération technique de la CNUCED > > (TD/B/48/5TD/B/WP/139). | UN | ' 1 ' التقرير المتعلق بأنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2000، والذي يُقدَّم إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته الثامنة والأربعين وكذلك إلى الفرقة العاملة في دورتها الراهنة: " استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد " (TD/B/48/5- TD/B/WP/139). |
L'annexe I du document cidessus, intitulée < < Examen des activités entreprises en 2000 > > (TD/B/48/5/Add.1TD/B/WP/139/Add.1), contient un examen par programme des activités de coopération technique entreprises en 2000 dans le cadre de plusieurs programmes et projets. | UN | أمـا المرفـق الأول للوثيقـة المذكـورة أعـلاه - " استعراض الأنشطة المضطلع بهـا في عام 2000 " (TD/B/48/5/Add.1- TD/B/WP/139/Add.1) - فيقدم استعراضاً حسب كل برنامج على حدة لأنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2000 في إطار البرامج والمشاريع المختلفة. |
Le secrétariat établit un budget pour le financement des activités de la Conférence en matière de coopération technique entreprises conformément aux articles 60 et 62, et aux chapitres II à V de la Convention et l'adresse aux États parties au moins 60 jours avant l'ouverture de la session ordinaire à laquelle il doit être adopté. | UN | تتولى الأمانة إعداد ميزانية لتمويل أنشطة المؤتمر ذات الصلة بالتعاون التقني التي يُضطلع بها وفقا للمادتين 60 و62 والفصل الثاني إلى الخامس من الاتفاقية، وتحيل الأمانة تلك الميزانية إلى الدول الأطراف قبل ستين يوما على الأقل من افتتاح الدورة العادية التي ستُعتمد فيها. |
Pour l'examen de ce point, le Conseil sera saisi du rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme sur sa quarante-cinquième session, tenue du 12 au 16 septembre 2005, y compris un examen programme par programme des activités de coopération technique entreprises en 2004. | UN | وعند النظر في هذا البند، سيستعين المجلس بنتائج الدورة الخامسة والأربعين للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، المعقودة في الفترة من 12 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005، بما في ذلك استعراض أنشطة التعاون التقني التي اضطُلع بها في عام 2004 برنامجاً برنامجاً. |
Il a fait observer que les responsabilités que l'Assemblée générale avait confiées au Département des services d'appui et de gestion pour le développement étaient conçues pour affiner le centrage et amplifier l'impact des activités de coopération technique entreprises par l'ONU. | UN | وقال إن المسؤوليات التي عهدت بها الجمعية العامة الى إدارته وضعت بحيث تقوي تركيز أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة وتعزز أثرها. |
À ces activités s’ajoute la gestion administrative et financière des activités de coopération technique entreprises par les divisions techniques; | UN | وفضلا عن ذلك، ستتضمن اﻷنشطة الاضطلاع باﻹدارة المالية واﻹدارية ﻷنشطة التعاون التقني التي تقوم بها الشعب الفنية؛ |
4. L'annexe I au rapport susmentionné, intitulée < < Review of activities undertaken in 2010 > > (TD/B/WP/232/Add.1), donne une vue d'ensemble des activités de coopération technique entreprises en 2010 au titre de divers programmes et projets; on y trouvera des renseignements généraux sur les activités, ainsi que sur leur impact et les résultats obtenus. | UN | 4- ويتضمن المرفق الأول بالتقرير المذكور أعلاه، المعنون " استعراض الأنشطة المُضطلع بها في عام 2010 " (TD/B/WP/232/Add.1) استعراضاً لأنشطة التعاون التقني المُضطلع بها في عام 2010 في إطار مختلف البرامج والمشاريع. وهو يتضمن معلومات أساسية عن الأنشطة، فضلاً عن معلومات حول تأثير الأنشطة ونتائجها. |
La création d'un tel fonds ne devrait pas ralentir les efforts déployés par le secrétariat pour privilégier les pays les moins avancés dans les activités de coopération technique entreprises sans le concours du fonds. | UN | وينبغي ألا يؤثر إنشاء مثل هذا الصندوق على جهود اﻷمانة الرامية إلى تركيز اﻷولوية على أقل البلدان نموا في أنشطة التعاون التقني اﻷخرى التي يضطلع بها اﻷونكتاد خارج نطاق الصندوق. |