ويكيبيديا

    "de coordination du système des nations unies" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التنسيق في منظومة الأمم المتحدة
        
    • التنسيق داخل اﻷمم المتحدة
        
    • التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة التنسيقية
        
    • التنسيق التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • التنسيقية على نطاق منظومة الأمم المتحدة
        
    • تنسيق منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • للتنسيق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • للتنسيق في منظومة الأمم المتحدة
        
    Mécanismes de coordination du système des Nations Unies UN آليات التنسيق في منظومة الأمم المتحدة
    VII. Relations avec les instances intergouvernementales et d'autres mécanismes de coordination du système des Nations Unies UN سابعاً - الصلات مع المنتديات الحكومية الدولية ومع آليات التنسيق في منظومة الأمم المتحدة
    Du point de vue administratif, le secrétariat du Groupe de gestion de l'environnement est intégré à la Division du droit de l'environnement, ce qui permet à la Division de jouer un rôle important dans la gestion des relations interinstitutions du PNUE et d'interagir avec les organes de coordination du système des Nations Unies de New York et de Genève. UN وأمانة فريق الإدارة البيئية مدمجة إدارياً في شعبة قانون البيئة والاتفاقيات البيئية، وبالتالي فإنها تعطي هذه الشعبة دوراً هاماً في إدارة العلاقات بين وكالات اليونيب، ومع هيئات التنسيق في منظومة الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    263. La Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement est le centre de coordination du système des Nations Unies pour le traitement intégré des questions de développement et questions connexes dans les domaines du commerce, des finances, de la technologie, des investissements et du développement durable. UN ٣٦٢ - مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية هو مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة المختص بالمعالجة المتكاملة للقضايا اﻹنمائية والقضايا المترابطة معها في مجالات التجارة والتمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    Le secrétariat s'est également attaché à promouvoir les intérêts de la Convention dans le cadre de plusieurs mécanismes de coordination du système des Nations Unies. UN وسعت اﻷمانة أيضا إلى دعم مصالح الاتفاقية في سائر آليات التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Resserrement de la collaboration entre les organes de coordination du système des Nations Unies et avec les ONG. UN وتقوية التعاون مع أجهزة الأمم المتحدة التنسيقية وشبكة المنظمات غير الحكومية.
    Sans rien vouloir enlever à l'importance de ces processus politiques, la Suisse aimerait ne pas perdre de vue les efforts en cours destinés à renforcer l'architecture institutionnelle des organes de coordination du système des Nations Unies. UN ودون رغبة في الانتقاص بأي طريقة من أهمية هذه العمليات السياسية، لا تريد سويسرا إغفال الجهود المستمرة الرامية إلى تدعيم الهيكل المؤسسي لأجهزة التنسيق التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    ii) Maintien de la fréquence des réunions de coordination du système des Nations Unies (y compris les réunions thématiques et les réunions des équipes spéciales) UN ' 2` الحفاظ على تواتر الاجتماعات التنسيقية على نطاق منظومة الأمم المتحدة (بما في ذلك الاجتماعات المواضيعية وأفرقة العمل)
    Mise en route d'un programme de communication assurant la liaison entre le Coordonnateur, les services de coordination du système des Nations Unies, les comités nationaux pour la Décennie et les réseaux autochtones UN الشروع في برنامج للاتصالات لربط المنسق بمراكز تنسيق منظومة اﻷمم المتحدة واللجان الوطنية للعقد والشبكة المتعلقة بالسكان اﻷصليين
    251. Conformément aux dispositions de la Charte des Nations Unies en la matière, le Conseil économique et social doit continuer à renforcer son rôle de mécanisme central de coordination du système des Nations Unies et de ses institutions spécialisées et de supervision des organes subsidiaires, en particulier des commissions techniques, dans les domaines économique et social. UN ٢٥١ - وفقا لﻷحكام ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة، يجب أن يواصل المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعزيز الدور الذي يقوم به بوصفه اﻵلية المركزية للتنسيق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة واﻹشراف على الهيئات الفرعية، ولا سيما لجانه الفنية، في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Conseil des chefs de secrétariat (CCS) est le mécanisme de coordination du système des Nations Unies au niveau le plus élevé. UN 95 - مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق هو أعلى آلية للتنسيق في منظومة الأمم المتحدة.
    En sa qualité d'organe de coordination du système des Nations Unies chargé de promouvoir l'appui international au NEPAD, le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique a un rôle important à jouer s'agissant d'aider l'Assemblée générale à revoir ses mandats concernant l'Afrique. UN 86 - وكان مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا يمثل مركز التنسيق في منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتعزيز الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا فإن بوسعه القيام بدور هام في مساعدة الجمعية العامة على إعادة النظر بولاياتها المتصلة بأفريقيا.
    Cette équipe de travail, composée de 60 organismes et autres entités, inclut aussi les membres de la structure élargie du Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales ( < < CEAES plus > > ), qui a servi de mécanisme de coordination du système des Nations Unies pour les préparatifs de la Conférence. UN ويشمل فريق العمل الذي يضم 60 وكالة وكيانات أخرى، الأعضاء في منهاج عمل " اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة والكيانات الشريكة لها " التي اضطلعت بدور آلية التنسيق في منظومة الأمم المتحدة في إطار الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    263. La CNUCED est le centre de coordination du système des Nations Unies pour le traitement intégré des questions de développement et questions connexes dans les domaines du commerce, des finances, de la technologie, des investissements et du développement durable. UN ٢٦٣ - مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( هو مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة المختص بالمعالجة المتكاملة للقضايا اﻹنمائية والقضايا المترابطة معها في مجالات التجارة والتمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    263. La CNUCED est le centre de coordination du système des Nations Unies pour le traitement intégré des questions de développement et questions connexes dans les domaines du commerce, des finances, de la technologie, des investissements et du développement durable. UN ٢٦٣ - مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( هو مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة المختص بالمعالجة المتكاملة للقضايا اﻹنمائية والقضايا المترابطة معها في مجالات التجارة والتمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    64. Le Comité a demandé des renseignements sur le coût des activités de coordination du système des Nations Unies. UN ٦٤ - وطلبت اللجنة معلومات عن تكاليف أنشطة التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Budget d'appui biennal, appui fourni par le PNUD et activités de coordination du système des Nations Unies UN ميزانية الدعم لفترة السنتين؛ دعم البرنامج الإنمائي، وأنشطة الأمم المتحدة التنسيقية
    Il se déclare privilégié de présider ONUÉnergie, le mécanisme de coordination du système des Nations Unies pour les questions énergétiques, ainsi que le Groupe consultatif du Secrétaire général sur l'énergie et le changement climatique. UN وقال إنه كان من دواعي سعادته أن يرأس آلية الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، وهي آلية التنسيق التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بشؤون الطاقة، وأن يرأس كذلك الفريق الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ التابع للأمين العام.
    251. Conformément aux dispositions de la Charte des Nations Unies en la matière, le Conseil économique et social doit continuer à renforcer son rôle de mécanisme central de coordination du système des Nations Unies et de ses institutions spécialisées et de supervision des organes subsidiaires, en particulier des commissions techniques, dans les domaines économique et social. UN ٢٥١ - وفقا لﻷحكام ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة، يجب أن يواصل المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعزيز الدور الذي يقوم به بوصفه اﻵلية المركزية للتنسيق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة واﻹشراف على الهيئات الفرعية، ولا سيما لجانه الفنية، في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    Principal mécanisme de coordination du système des Nations Unies, il a la responsabilité spécifique de coordonner l'action menée à l'échelle du système et d'appuyer l'application et le suivi intégrés et coordonnés des résultats des conférences. UN وبما أن المجلس يمثل الآلية المركزية للتنسيق في منظومة الأمم المتحدة فإنه تقع على عاتقه مسؤولية محددة ألا وهي القيام بالتنسيق على نطاق المنظومة وبدعم التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد