Le Bureau propose également de créer sept postes d'agent du Service mobile supplémentaires pour diverses fonctions d'appui. | UN | 85 - ويقترح المكتب أيضا إنشاء سبع وظائف إضافية لشؤون الخدمة الميدانية لطائفة متنوعة من وظائف الدعم. |
Il est prévu de créer sept postes supplémentaires pour chaque équipe d'appui aux procès afin de faire face à l'augmentation des activités. | UN | ويقترح إنشاء سبع وظائف إضافية لفريق محاكمة واحد وذلك لمواجهة الزيادة المتوقعة في أعمال المحاكمة. |
Pour renforcer le Groupe, il est proposé de créer sept postes. | UN | والمقترح إنشاء سبع وظائف جديدة لتعزيز الوحدة. |
En prévision de l'extension des activités à six autres provinces, il est proposé de créer sept postes de temporaire supplémentaires, comme suit : | UN | ونظرا للزيادة المتوقعة في توسيع مهام البعثة في ست مقاطعات إضافية، يقترح إنشاء سبع وظائف إضافية، على النحو التالي: |
La mission prévoit de créer sept nouveaux camps (4 à Abidjan, 1 dans le secteur est et 2 dans le secteur ouest). | UN | وتزمع البعثة إنشاء سبعة مخيمات جديدة (أربعة مخيمات في أبيدجان، ومخيم واحد في القطاع الشرقي، ومخيمان في القطاع الغربي). |
La décision que le Secrétaire général a prise de créer sept bureaux provisoires, financés directement sur le budget ordinaire, n'enlève rien à la valeur de ces mesures et doit être comprise comme un moyen nouveau et complémentaire de promouvoir un but global : répondre de manière plus efficace aux besoins des Etats Membres. | UN | ويجب ألا ينظر إلى مبادرة اﻷمين العام بإنشاء سبعة مكاتب مؤقتة، بمدخلات مالية مباشرة من الميزانية العادية، على أنها انتقاص من تلك التدابير، بل على أنها إضافة نهج جديد لتشجيع الهدف الشامل المتمثل في تحقيق كفاءة أكبر ومزيد من الفعالية في تلبية احتياجات الدول اﻷعضاء. |
Il est proposé de créer sept postes d'agent local pour renforcer la Section de la gestion du matériel et des fournitures. | UN | ف-3 21 - ويقترح إنشاء سبع وظائف إضافية من الرتبة المحلية لتعزيز قسم إدارة الإمدادات والممتلكات. |
Il est proposé de créer sept postes de Volontaire des Nations Unies dont les titulaires seront des mécaniciens affectés dans chaque bureau de région à l'exception de celui de Kaboul. | UN | 260 - يُقترح إنشاء سبع وظائف إضافية لمتطوعي الأمم المتحدة للاضطلاع بمهام ميكانيكيي مركبات لتوزيعها على المكاتب الإقليمية، باستثناء المكتب الإقليمي في كابل. |
95. Décide de créer sept nouveaux postes P2, comme l'a recommandé le Comité consultatif, et deux autres postes P2, comme il était demandé dans le projet de budget-programme ; | UN | 95 - تقرر إنشاء سبع وظائف جديدة من الرتبة ف - 2 حسبما أوصت به اللجنة الاستشارية فضلاً عن وظيفتين أخريين من الرتبة ف - 2 حسبما ورد في الميزانية البرنامجية المقترحة؛ |
Le Secrétaire général propose de créer sept nouveaux postes d'administrateur recruté sur le plan national au Bureau de liaison avec les communautés au titre de la composante 1 (Sécurité, gouvernance et surveillance de la frontière). | UN | 31 - يقترح الأمين العام إنشاء سبع وظائف لموظفين وطنيين من الفئة الفنية في إطار العنصر 1، الأمن والحوكمة ومراقبة الحدود في مكتب الاتصال المجتمعي. |
Le Conseil a décidé de créer sept commission chargées de revoir le programme et les règles de fonctionnement interne de l'APLS, et d'admettre à nouveau les membres qui avaient quitté le parti au cours des élections d'avril 2010. | UN | وقرر المجلس إنشاء سبع لجان لمراجعة بيان الحركة الشعبية لتحرير السودان، ونظامه الداخلي، وإعادة قبول الأعضاء الذين تركوا الحزب خلال انتخابات نيسان/أبريل 2010. |
I.23 Il est proposé de créer sept nouveaux postes P-5 de réviseur hors classe par conversion de ressources actuellement affectées au personnel temporaire (A/62/6 (sect. 2), par. 2.41). | UN | أولا ً-23 يقترح إنشاء سبع وظائف برتبة ف-5 لمراجعين أقدم من خلال تحويل موارد المساعدة المؤقتة (A/62/6 (Sect.2)، الفقرة 2-41). |
Il est proposé de créer sept postes (1 D-1, 1 P-4, 2 P-3, 1 SM, 2 AN) au Bureau des affaires politiques, comme suit (ibid., par. 125) : | UN | 49 - ويُقترح إنشاء سبع وظائف (1 مد-1؛ 1 ف-4؛ 2 ف-3؛ 1 خ م؛ 2 م ف و) في مكتب الشؤون السياسية، على النحو التالي (المرجع نفسه، الفقرة 125): |
b) Groupe de la police civile. Pour appuyer l'élément élargi de police civile de la MINUSIL, il est proposé de créer sept nouveaux postes d'agent local pour les interprètes; | UN | (ب) وحدات الشرطة المدنية - لتقديم الدعم لعنصر الشرطة المدنية الموسَّع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون يقترح إنشاء سبع وظائف من الرتبة المحلية للمترجمين الشفويين؛ |
Il est proposé de surcroît de créer sept postes de traducteur P-2, dont quatre seraient affectés à la Division des enquêtes, dont les activités ont augmenté; deux seraient confiés à des traducteurs albanais qui accompagneraient les recherches au Kosovo; un serait attaché au bureau de liaison de Sarajevo. | UN | ٩١ - وباﻹضافة إلى ذلك، يُقترح إنشاء سبع وظائف للمترجمين من الرتبة ف - ٢، تخصص أربع وظائف منها لمترجمين يكلفون بالعمل مع شعبة التحقيقات نظرا لازدياد أنشطة هذا القسم، واثنتين لمترجمين باللغة اﻷلبانية للعمل في التحقيقات في كوسوفو، ووظيفة واحدة لمترجم يُلحق بالمكتب الميداني في سراييفو. |
Il est proposé de créer sept postes (1 D1, 1 P4, 2 P3, 1 SM et 2 AN) au Bureau des affaires politiques, comme suit (ibid., par. 125) : | UN | 49 - ويقترح إنشاء سبع وظائف (1 مد-1؛ 1 ف-4؛ 2 ف-3؛ 1 خ م؛ 2 م ف و) في مكتب الشؤون السياسية، على النحو التالي (المرجع نفسه، الفقرة 125): |
Il est en outre proposé de créer sept postes d'assistant administratif (postes d'agent du Service mobile) qui seront pourvus dans les bureaux dont les chefs ne bénéficient actuellement pas d'un appui administratif, à savoir Beni, Kananga, Kindu, Lubumbashi, Mbandaka, Mbuji-Mayi et Uvira. | UN | ويقترح كذلك إنشاء سبع وظائف لمساعدين إداريين (من فئة الخدمة الميدانية) سيُعيّنون في المكاتب التي لا يتوافر حاليا لرؤسائها أي دعم إداري، ومنها مكاتب بيني وكانانغا وكندو ولوبومباشي ومبانداكا ومبوجي - مايي وأوفيرا. |
Il est proposé de créer sept postes de spécialiste pour la Section des services médicaux comme suit : un chirurgien généraliste (P-3), un anesthésiste (P-3), un infirmier-chef (P-3), un fonctionnaire d'administration (P-2), un pharmacien (P-2), un infirmier en chirurgie (agent du Service mobile) et un infirmier anesthésiste (agent du Service mobile) (ibid., par. 67). | UN | 34 - يُقترح إنشاء سبع وظائف دولية لمتخصصين في قسم الخدمات الطبية على النحو التالي: أخصائي جراحة عامة (ف-3)، وأخصائي تخدير (ف-3)، ورئيس ممرضين (ف -3)، وموظف إداري (ف-2)، وصيدلي (ف-2)، وممرض جراحة (من فئة الخدمة الميدانية)، وممرض تخدير (من فئة الخدمة الميدانية) (المرجع نفسه الفقرة 67). |
I.30 Il est proposé de créer sept nouveaux postes à l'Office des Nations Unies à Nairobi pour remplacer ceux qui sont actuellement financés sur la base de la facturation par des fonds extrabudgétaires du Programme des Nations Unies pour l'environnement, d'ONU-Habitat et d'autres organismes, fonds et programmes des Nations Unies (A/62/6 (sect. 2), par. 2.92, 2.96 et 2.100). | UN | أولا -30 يقترح إنشاء سبع وظائف جديدة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي بدلا من الوظائف الممولة حاليا على أساس الاسترداد من الموارد الخارجة عن الميزانية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة وغيرهما من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، على النحو التالي ((A/62/6 (Sect.2)، المرجع نفسه، الفقرات 2-92 و 2-96 و 2-100): |
Le Comité consultatif rappelle que le Secrétaire général a proposé de créer sept équipes opérationnelles intégrées dotées d'un effectif de 49 personnes, dans le cadre de la réorganisation de 2007 du DOMP, afin que l'appui aux opérations de maintien de la paix soit assuré de façon plus cohérente et rapide (voir A/61/858 et Add.1). | UN | 16 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام قد اقترح إنشاء سبعة أفرقة متكاملة للعمليات، بملاك وظيفي قوامه 49 فردا في سياق إعادة تشكيل إدارة عمليات حفظ السلام عام 2007، بغية ضمان تقديم دعم أكثر اتساقا وآنية لبعثات حفظ السلام (انظر A/61/858 و Add.1). |