Il est demandé de créer six postes : | UN | ويقترح إنشاء ست وظائف إضافية على النحو التالي: |
Il est proposé de créer six postes d'agent local pour quatre chauffeurs, un assistant au contrôle des mouvements et un secrétaire. | UN | 26 - يقترح إنشاء ست وظائف من الرتبة المحلية للوفاء باحتياجات أربعة سائقين ومساعد مراقبة الحركة وسكرتير واحد. |
Il est demandé de créer six postes : | UN | ويُقترح إنشاء ست وظائف إضافية على النحو التالي: |
Avec neuf juges ad litem, il aurait été possible de créer six sections de première instance. Tel est le cas au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie depuis près de deux ans. | UN | وبعد تعيين تسعة قضاة مخصصين، أمكن إنشاء ستة أقسام من الدوائر الابتدائية في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. وكانت الحالة على هذا الشكل لمدة عامين تقريبا. |
Il est prévu de créer six centres virtuels locaux situés dans des installations financées en partie par la collectivité, de façon que la propriété de ces centres soit locale. | UN | ويعتزم إقامة ستة مراكز لﻹنترنت في المجتمعات المحلية في مرافق يتم اختيارها بمشاركة تلك المجتمعات، من أجل إقرار الملكية المحلية. |
Il est proposé de créer six postes d'agent des services généraux (Autres classes) pour assurer les services de secrétariat. | UN | ومن المقترح إنشاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لتوفير الدعم بأعمال السكرتارية لقسم التحقيقات. |
Le Secrétaire général propose de créer six postes au titre de la direction exécutive et de l'administration. | UN | 32 - يقترح الأمين العام في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة إنشاء ست وظائف جديدة. |
Nouveaux postes Le Secrétaire général propose de créer six postes au titre de la direction exécutive et de l'administration. | UN | 32 - يقترح الأمين العام في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة إنشاء ست وظائف جديدة. |
Le premier objectif du projet est de créer six CDU régionales financées par le FEM et associées aux projets du Fonds relatifs aux eaux internationales. | UN | ٤٨٢ - ويركز المشروع في البداية على إنشاء ست وحدات لوضع المقررات الدراسية بتمويل من مرفق البيئة العالمية، مع ارتباط هذه الوحدات بمشاريع المياه الدولية لدى المرفق. |
Il est également proposé de créer six nouveaux postes de coconseil à la classe P-3. | UN | ١١ - ويُقترح أيضا إنشاء ست وظائف إضافية لمحامين مشاركين )ف - ٣(. |
76. Il est proposé de créer six postes linguistiques supplémentaires (P-2) de sorte qu'un traducteur puisse être affecté à chacune des équipes d'enquêteurs, et que deux personnes supplémentaires puissent être affectées à l'Équipe de la stratégie. | UN | ٦٧ - تطلب الميزانية إنشاء ست وظائف لموظفي اللغات برتبة ف - ٢، لكي يكون لدى كل فريق من أفرقة التحقيقات مترجم تحريري مخصص له موجود تحت تصرفه ولكي يتسنى تخصيص موظفين اثنين إضافيين لفريق الاستراتيجية. |
Au titre du sous-programme 3 (Services de traduction, New York), le Secrétaire général propose de créer six nouveaux postes P-3 et de reclasser cinq postes P-2 à P-3. | UN | ثامنا - ٦٨ وفي إطار البرنامج الفرعي ٣، خدمات الترجمة التحريرية في نيويورك، يقترح اﻷمين العام إنشاء ست وظائف جديدة من الرتبة ف - ٣، وإعادة تصنيف خمس وظائف من الرتبة ف - ٢ إلى الرتبة ف - ٣. |
51. Il est prévu de créer six postes (2 postes D-1, 2 postes P-5 et 2 postes d'agent des services généraux). | UN | ٥١ - واقترح إنشاء ست وظائف إضافية )وظيفتين من الرتبة مد-١، ووظيفتين من الرتبة ف - ٥، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة(. |
Il est proposé de créer six postes de spécialiste des questions pénitentiaires (administrateur recruté sur le plan national) pour l'exercice 2010/11. | UN | 95 - ويقترح إنشاء ست وظائف لموظفي سجون فنيين وطنيين (موظف فني وطني) للفترة 2010/2011. |
Il est, de plus, proposé de créer six postes de superviseur des travaux (Volontaires des Nations Unies). | UN | 226 - وعلاوة على ذلك، يُقترح إنشاء ست وظائف مؤقتة لمراقبي إنشاءات (من متطوعي الأمم المتحدة). |
Adminis-trateur Dans le cadre du renforcement de la structure organisationnelle des services organiques des bureaux de région et de province, il est proposé de créer six postes de temporaire supplémentaires à la classe P-3 pour des spécialistes des affaires politiques, qui dirigeraient les bureaux de province. | UN | 184 - في إطار تعزيز الهيكل التنظيمي الفني للمكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات، يُقترح إنشاء ست وظائف إضافية برتبة ف-3 للقيام بمهام موظفين للشؤون السياسية، ويترأسون بهذه الصفة، مكاتب المقاطعات. |
Avec neuf juges ad litem, le Tribunal est en mesure de créer six sections de chambre de première instance. | UN | 47 - وبفضل وجود تسعة قضاة مخصصين تمكنت المحكمة من إنشاء ستة أقسام للدوائر الابتدائية. |
Avec neuf juges ad litem, le Tribunal est en mesure de créer six sections de Chambre de première instance. | UN | 45 - وبفضل وجود تسعة قضاة مخصصين تمكنت المحكمة من إنشاء ستة أقسام للدائرة الابتدائية. |
Il est proposé de créer six autres bureaux comme suit : | UN | ويقترح إنشاء ستة مكاتب إضافية في: |
Avec neuf juges ad litem, le Tribunal se trouve en mesure de créer six sections de Chambres de première instance capables de siéger pendant 4 500 heures d'audience, à raison de 900 jours d'audience par an. | UN | 52 - وبوجود تسعة قضاة مخصصين، تستطيع المحكمة إقامة ستة أقسام للدوائر الابتدائية. وستستطيع أن تنجز 500 4 ساعة عمل للمحاكمة خلال 900 يوم محاكمة في السنة. |
Avec neuf juges ad litem, le Tribunal se trouve en mesure de créer six sections de Chambres de première instance capables de siéger pendant 4 500 heures d'audience, à raison de 900 jours d'audience par an. | UN | 55 - وبوجود تسعة قضاة مخصصين، تستطيع المحكمة إقامة ستة أقسام للدوائر الابتدائية. وسيكون بإمكان هذه الأقسام الستة أن تنجز 500 4 ساعة محاكمة على مدى 900 يوم محاكمة في السنة. |
Parallèlement, il est proposé de créer six postes de traducteur pour améliorer la qualité des traductions. | UN | وفي الوقت نفسه، اقترحت ست وظائف للمترجمين التحريريين لتحسين نوعية الترجمة. |