ويكيبيديا

    "de crimes de violence" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بجرائم العنف
        
    • جرائم العنف
        
    • بارتكاب جرائم عنف
        
    Rapport préliminaire de Mme Rakotoarisoa, Rapporteuse spéciale sur la difficulté d'établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle UN تقرير مبدئي مقدم من السيدة راكوتواريسووا بشأن صعوبة إثبات المسؤولية أو الجُرم فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي
    La difficulté à établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle UN صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي
    La difficulté d'établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle UN صعوبة إثبات الذنب أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي
    La difficulté d'établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle: projet de résolution UN صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي: مشروع قرار
    La loi de compensation des victimes de crimes de violence prévoit la compensation financière des victimes sans discrimination. UN ينص قانون تعويض ضحايا جرائم العنف على تقديم تعويض مادي إلى الضحايا دون تمييز.
    ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle UN يتعلق بجرائم العنف الجنسي مقدمة من لالاينا راكوتوريسووا*
    La difficulté à établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle UN صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي
    2003/107. Document de travail sur la difficulté d'établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle UN 2003/107- ورقة عمل بشأن صعوبات إثبات التهمة و/أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي
    Document de travail sur la difficulté d'établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle UN ورقة العمل بشأن صعوبات إثبات التهمة و/أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي
    Document de travail sur la difficulté d'établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes, de violence sexuelle: projet de décision UN ورقة عمل بشأن صعوبات إثبات التهمة و/أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي: مشروع قرار
    La difficulté à établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle (E/2005/23 et E/2005/L.34) UN صعوبة إثبات التهمة و/أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي E/2005/23) و E/2005/L.34 و (Corr.1
    2005/287. La difficulté à établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle UN 2005/287 - صعوبة إثبات التهمة و/أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي
    10. La difficulté d'établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle 14 UN 10- صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي 12
    2004/29. La difficulté d'établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle 67 UN 2004/29- صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي 65
    en matière de crimes de violence sexuelle UN 10- صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي
    2004/29. La difficulté d'établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle UN 2004/29- صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي
    2004/29 La difficulté d'établir la culpabilité ou la responsabilité en matière de crimes de violence sexuelle, paragraphe 6 UN 2004/29 صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي، الفقرة 6
    Analyse des tendances dans le soutien aux victimes de crimes de violence sexuelle (Unité : Personne) UN اتجاهات في دعم ضحايا جرائم العنف الجنسي العدد
    Il faudrait aussi envisager de poursuivre les auteurs de crimes de violence sexuelle dans le cadre des dispositifs de justice transitionnelle, le cas échéant. UN وينبغي أيضا إيلاء الاعتبار الواجب إلى ملاحقة جرائم العنف الجنسي من خلال ترتيبات العدالة الانتقالية، حسب الاقتضاء.
    La loi d'indemnisation des victimes de crimes de violence prévoit l'indemnisation financière des victimes sans discrimination. UN ينص قانون تعويض ضحايا جرائم العنف على تقديم تعويض مادي إلى الضحايا دون تمييز.
    Il convient de noter que bien que l'intéressé n'ait pas été accusé de crimes de violence sexuelle, le jugement rendu dans l'affaire Lubanga énonce des critères spécifiques pour l'octroi de réparations aux victimes de violence sexuelle. UN وجدير بالذكر أنه على الرغم من عدم توجيه الاتهام للمدعى عليه في قضية لوبانغا بارتكاب جرائم عنف جنسي، فإن الحكم الصادر في تلك القضية يتضمن توجيهاتٍ محددة بشأن تقديم التعويضات لضحايا العنف الجنسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد