ويكيبيديا

    "de cuba et de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وكوبا
        
    Des déclarations sont faites par les représentants de l'Ir-lande, de Cuba et de la Chine. UN وأدلى ببيان ممثل كل من أيرلندا وكوبا والصين.
    Des déclarations sont faites par les représentants de l'Egypte, du Portugal, de l'Algérie, du Burkina Faso, de la Tunisie, de Cuba et de la Mauritanie. UN وأدلـــى ببيانـــات ممثلــو مصر والبرتغال والجزائر وبوركينا فاصو وتونس وكوبا وموريتانيا.
    Les représentants de Cuba et de l'Égypte interviennent sur une motion d'ordre. UN وأدلى ممثل كل من مصر وكوبا ببيان بشأن نقطة نظام.
    Je veux parler de Haïti, d'Antigua-et-Barbuda, de Cuba et de Taiwan. UN إني أتكلم عن هايتي، وأنتيغوا وبربودا، وكوبا وتايوان.
    Les représentants des États-Unis, de Cuba et de l’Iraq exer-cent le droit de réponse. UN وأدلى ببيانات في ممارسة لحق الرد كل من ممثلي الولايات المتحدة اﻷمريكية وكوبا والعراق.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Turquie, de Cuba et de l’Ouganda. UN وأدلى ببيانات ممثلو تركيا وكوبا وأوغندا.
    Les représentants du Pakistan, de Cuba et de l’Inde font des déclarations. UN وأدلى ببيانات ممثلو باكستان وكوبا والهند.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Costa Rica, du Portugal, de la République arabe syrienne, de Cuba et de la Pologne. UN وأدلــى ببيانــات ممثلــو كــل من كوستاريكا والبرتغال والجمهورية العربية السورية وكوبا وبولندا.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Guinée équatoriale (au nom des États membres de la communauté des États d'Afrique centrale), du Gabon, de Cuba et de la France. UN أدلى ببيانات ممثل غينيا الاستوائية، باسم الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، وغابون وكوبا وفرنسا.
    Des déclarations sont faites par les représentants d'An-tigua-et-Barbuda, de Cuba et de Vanuatu. UN وأدلى ببيانات ممثلو أنتيغوا وبربودا وكوبا وفانواتو.
    Le Rapporteur spécial s'est intéressé dans le présent rapport aux cas de Cuba et de l'Iraq. UN ولقد ركز المقرر الخاص اهتمامه في هذا التقرير على حالتي العراق وكوبا.
    Des déclarations sont faites par les représentants de l'Uruguay, du Maroc, de l'Ouganda, de Cuba et de l'Inde. UN وأدلى ببيان ممثل كل من أوروغواي والمغرب وأوغندا وكوبا والهند.
    Les représentants du Pakistan, du Koweït, de Cuba et de l'Inde expliquent leur vote avant le vote. UN وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو باكستان والكويت وكوبا والهند.
    J'ai pris note des déclarations faites par les délégations de l'Iran, de Cuba et de l'Indonésie, qui demandent une date butoir. UN ولقد أحطت علما بالبيانات التي أدلت بها وفود إيران وكوبا وإندونيسيا وطالبت فيها بتحديد موعد نهائي.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les représentants de Cuba et de l'Ouganda ont posé à l'expert indépendant des questions auxquelles celuici a répondu. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك التقرير، وجه ممثلا أوغندا، وكوبا أسئلة إلى الخبير المستقل، الذي قام بالرد عليها.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Chine, de Cuba et de l'Allemagne. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من الصين وكوبا وألمانيا.
    Nous souscrivons en particulier aux déclarations faites par les représentants de l'Arménie, de Cuba et de l'Égypte. UN ونؤيد بصفة خاصة البيانات التي أدلى بها ممثلو أرمينيا وكوبا ومصر.
    Cette proposition a été soutenue par les représentantes de Cuba et de l'Italie et les observateurs de la République islamique d'Iran et de la Suisse. UN وأيد هذا الرأي ممثلا إيطاليا وكوبا والمراقبان عن جمهورية إيران اﻹسلامية وسويسرا.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Fédération de Russie, de la Norvège, de la République de Corée, de Cuba et de l’Iraq. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي الاتحاد الروسي والنرويج وجمهورية كوريا وكوبا والعراق.
    Cette opinion a été soutenue par les délégations du Canada, de Cuba et de la Suisse. UN وأيدت هذا الرأي وفود كندا وكوبا وسويسرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد