ويكيبيديا

    "de débat général sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المناقشة العامة بشأن
        
    • للمناقشة العامة بشأن
        
    • المناقشة العامة لموضوع
        
    • مناقشتها العامة بشأن
        
    • مناقشة عامة بشأن
        
    • المناقشة العامة التي أجرتها بشأن
        
    • المناقشة العامة الذي نظمته بشأن
        
    • المناقشة العامة حول
        
    • للمناقشة العامة التي تناولت
        
    • المناقشة العامة المتعلقة
        
    • مناقشة عامة حول
        
    • المناقشة العامة الذي نظمته اللجنة بشأن
        
    • للمناقشة العامة حول
        
    • المناقشات العامة حول
        
    • المناقشة العامة المتعلق
        
    Demi-journée de débat général sur les femmes et les filles handicapées UN نصف يوم المناقشة العامة بشأن النساء والبنات ذوات الإعاقة
    Elle a ensuite évoqué la journée de débat général sur les droits des enfants autochtones. UN ثم وجهت النظر إلى يوم المناقشة العامة بشأن حقوق أطفال السكان الأصليين.
    Durant sa trente-septième session, le Comité a organisé une journée de débat général sur la mise en œuvre des droits de l'enfant au stade de la petite enfance. UN ونظمت اللجنة خلال الدورة السابعة والثلاثين يوما للمناقشة العامة بشأن إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة.
    D. Suivi de la journée de débat général sur les droits des enfants handicapés UN دال - متابعة ليوم المناقشة العامة لموضوع الأطفال المعوقين 219-222
    Le Comité tient sa journée de débat général sur le thème " Enfants sans protection parentale " . UN عقدت اللجنة يوم مناقشتها العامة بشأن الموضوع " الأطفال المحرومون من رعاية الوالدين " .
    10. Le Comité a décidé d'organiser une journée de débat général sur le droit à l'éducation, pendant sa treizième session, en avril 2015. UN 10- وقررت اللجنة عقد يوم مناقشة عامة بشأن الحق في التعليم خلال دورتها الثالثة عشرة المقرر عقدها في نيسان/أبريل 2015.
    Le Comité recommande en outre à l'État partie de continuer à prendre des mesures de prévention de la propagation du VIH/SIDA et de prendre en considération les recommandations adoptées à l'issue de la journée de débat général sur " Les enfants vivant dans un monde marqué par le VIH/SIDA " (CRC/C/80). UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بمواصلة اتخاذ التدابير للوقاية من فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ومراعاة توصيات اللجنة المعتمدة في يوم المناقشة العامة التي أجرتها بشأن موضوع " حياة الأطفال في عالم ينتشر فيه فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز " (CRC/C/80).
    A. Journée de débat général sur le droit à la santé sexuelle et procréative 453−456 104 UN ألف - يوم المناقشة العامة بشأن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية 453-456 126
    A. Journée de débat général sur le droit à la santé sexuelle et procréative UN ألف - يوم المناقشة العامة بشأن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية
    Rapport sur la journée de débat général sur la protection des droits des travailleurs migrants en situation irrégulière et des membres de leur famille UN التقرير المتعلق بيوم المناقشة العامة بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين يعيشون في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم
    III. JOURNÉE de débat général sur < < LES ENFANTS SANS PROTECTION PARENTALE > > 147 UN الثالث- يوم المناقشة العامة بشأن " الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين " 149
    Swaziland REPRÉSENTANTS DES ÉTATS PARTIES, ORGANISATIONS ET ORGANISMES AYANT PARTICIPÉ À LA JOURNÉE de débat général sur < < LES ENFANTS SANS PROTECTION PARENTALE > > UN ممثلو الدول الأطراف والمنظمات والهيئات المسجلة للمشاركة في يوم المناقشة العامة بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين
    JOURNÉE de débat général sur < < LES DROITS DES ENFANTS AUTOCHTONES > > DEVANT SE TENIR LE 19 SEPTEMBRE 2003 UN موجز يوم المناقشة العامة بشأن " حقوق أطفال السكان الأصليين " الذي سينعقد في 19 أيلول/سبتمبر 2003
    Le Comité tient sa journée de débat général sur les droits des enfants autochtones. UN عقدت اللجنة يومها للمناقشة العامة بشأن حقوق أطفال السكان الأصليين.
    Les communications reçues seront par la suite affichées sur une page Web consacrée à la demi-journée de débat général sur les femmes et les filles handicapées. UN وستُنشر الإسهامات الواردة لاحقاً على صفحة مخصصة على الموقع الشبكي لنصف اليوم المكرس للمناقشة العامة بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة.
    Les communications reçues seront ultérieurement affichées sur une page Web consacrée à la demi-journée de débat général sur les femmes et les filles handicapées. UN وستُنشر التقارير الواردة لاحقاً على صفحة مخصصة على الموقع الشبكي لنصف اليوم المكرس للمناقشة العامة بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة.
    D. Suivi de la journée de débat général sur les droits des enfants handicapés UN دال - متابعة ليوم المناقشة العامة لموضوع الأطفال المعوقين
    En outre, il appelle son attention sur les recommandations qu'il a adoptées lors de sa journée de débat général sur le droit de l'enfant à être entendu, tenue le 15 septembre 2006. UN وعلاوة على ذلك، توجّه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم مناقشتها العامة بشأن حق الطفل في أن يُستمع إلى آرائه، المعقود في 15 أيلول/سبتمبر 2006.
    Le 14 octobre 2009, à Genève, le Comité a tenu une < < Journée de débat général sur les travailleurs domestiques migrants > > . UN 4 - وذكر أنه في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009 نظمت اللجنة في جنيف يوما لإجراء مناقشة عامة بشأن عاملات المنازل المهاجرات.
    Le Comité recommande en outre à l'État partie de continuer à prendre des mesures de prévention de la propagation du VIH/sida et de prendre en considération les recommandations adoptées à l'issue de la journée de débat général sur " Les enfants vivant dans un monde marqué par le VIH/sida " (CRC/C/80). UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بمواصلة اتخاذ التدابير لدرء فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ومراعاة توصيات اللجنة المعتمدة في يوم المناقشة العامة التي أجرتها بشأن موضوع " حياة الأطفال في عالم ينتشر فيه فيروس نقص المناعة البشرية/مرض الإيدز " (CRC/C/80).
    e) De prendre dûment en considération les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (résolution 48/96 de l'Assemblée générale) et les recommandations adoptées par le Comité lors de sa journée de débat général sur les droits des enfants handicapés (voir CRC/C/69). UN (ه) تعير ما ينبغي من العناية للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96) والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم المناقشة العامة الذي نظمته بشأن " حقوق الأطفال المعوقين " (انظر الوثيقة CRC/C/69).
    II. Journée de débat général sur la < < mise en œuvre des droits de l'enfant dans la petite enfance > > 124 UN الثاني- يوم المناقشة العامة حول موضوع " إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة " 126
    e) De prendre note des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés, ainsi que des recommandations que le Comité a adoptées lors de sa journée de débat général sur les droits des enfants handicapés; UN (ه) الإحاطـة علماً بالقواعـد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، والتوصية التي اعتمدتها اللجنة في اليوم الذي خصصته للمناقشة العامة التي تناولت حقوق الأطفال المعوقين؛
    M. de Crombrugghe a également rappelé les autres résolutions et débats ayant trait à la question, notamment la résolution 19/37 du Conseil concernant les droits de l'enfant et la journée de débat général sur les enfants dont les parents sont incarcérés, organisée par le Comité des droits de l'enfant le 30 septembre 2011. UN وذكّر كذلك بقرارات ومناقشات سابقة ترتبط بالموضوع ولا سيما قرار المجلس 19/37 المتعلق بحقوق الطفل فضلاً عن المناقشة العامة المتعلقة بأطفال السجناء التي عُقدت بدعوة من لجنة حقوق الطفل يوم 30 أيلول/سبتمبر 2011.
    Dans le cadre de l'élaboration du projet d'observation générale sur le droit à la sécurité sociale, le Comité a tenu, lors de sa trentesixième session, une journée de débat général sur ce sujet. UN وفي إطار التحضير لوضع مشروع التعليق العام بشأن الحق في الضمان الاجتماعي، عقدت اللجنة، خلال دورتها السادسة والثلاثين، يوم مناقشة عامة حول هذا الموضوع.
    87. Le Comité recommande à l'État partie, en tenant compte de sa journée de débat général sur le secteur privé en tant que prestataire de service et son rôle dans la réalisation des droits de l'enfant (CRC/C/121): UN 87- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي، مع مراعاة يوم المناقشة العامة الذي نظمته اللجنة بشأن القطاع الخاص كمقدم للخدمات ودوره في إعمال حقوق الطفل (CRC/C/121):
    Puisque nous sommes dans la deuxième année de débat général sur ces questions, je me contenterai de souligner certains aspects importants en réservant mes commentaires plus détaillés sur des points spécifiques pour nos délibérations au sein des groupes de travail. UN وحيث أن هذه هي السنة الثانية للمناقشة العامة حول هذين البندين فسوف أقصر ملاحظاتي على مجرد بعض الجوانب، بينما سأترك التعليقات الأكثر تفصيلا حول مسائل معينة لمداولاتنا في الأفرقة العاملة.
    d) De prendre en considération les autres recommandations que le Comité a adoptées lors de ses journées de débat général sur la violence contre les enfants (CRC/C/100, par. 688, et CRC/C/111, par. 701 à 745); UN (د) الأخذ بعين الاعتبار، التوصيات الأخرى التي اعتمدتها اللجنة خلال أيام المناقشات العامة حول مسألة العنف ضد الأطفال (CRC/C/100 الفقرة ٦٨٨ وCRC/C/111 الفقرات ٧٠١-٧٤٥)؛
    660. Se fondant sur les contributions écrites présentées au Comité et sur les discussions de la journée de débat général sur les enfants sans protection parentale, le Comité note que le mot < < établissement > > a dans son sens traditionnel une connotation relativement négative. UN 660- استناداً إلى المساهمات الخطية المقدمة إلى اللجنة والمناقشات التي جرت في يوم المناقشة العامة المتعلق بالأطفال المحرومين من رعاية الوالدين، تلاحظ اللجنة أن المؤسسة بمعناها التقليدي تنطوي على دلالة سلبية نسبياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد