Institutions et groupes de défense sociale dans le domaine de la protection des mineurs | UN | مؤسسات ووحدات الدفاع الاجتماعي في مجال رعاية الأحداث إسم المؤسسة |
Le 26 octobre 1979, il a été élu à l'unanimité, pour une période de six ans, Secrétaire général de l'Organisation arabe de défense sociale. | UN | في 26 تشرين الأول/أكتوبر 1979، انتُخب بالإجماع أميناً عاماً لمنظمة الدفاع الاجتماعي العربية لولاية مدتها ستة أعوام. |
Il a également assumé la direction et la rédaction en chef de la Revue arabe de défense sociale | UN | وأصبح أيضاً مدير ورئيس هيئة تحرير " مجلة الدفاع الاجتماعي العربية " |
En septembre 1981, il a été nommé Secrétaire général adjoint de l'Organisation internationale de défense sociale, pour un mandat de quatre ans. | UN | في أيلول/سبتمبر 1981، عُيِّن نائباً للأمين العام للجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي لولاية مدَّتها أربعة أعوام. |
Il a été nommé, en mai 1982, membre du Conseil d'administration de la Revue internationale de défense sociale | UN | وفي أيار/مايو 1982 عُيِّن عضواً في مجلس إدارة " المجلة الدولية للدفاع الاجتماعي " |
Association de défense sociale du Caire | UN | جمعية الدفاع الاجتماعي القاهرة |
Gizeh Association de défense sociale de Gizeh | UN | جمعية الدفاع الاجتماعي بالجيزة |
Association de défense sociale d'Al—Buheyra | UN | جمعية الدفاع الاجتماعي بالبحيرة |
Le Centre a été fondé en 1948 dans le but d'étudier les conditions et les orientations de la prévention sociale et d'aider à définir les caractéristiques essentielles du nouveau mouvement de défense sociale. | UN | وقد تأسست المنظمة في عام 1948 بهدف دراسة ظروف الوقاية الاجتماعية وأوجهها للمساعدة في تحديد السمات الأساسية لحركة الدفاع الاجتماعي الجديدة. |
Par ailleurs, le Comité s'inquiète de la longue période d'attente subie par de nombreux détenus figurant dans les annexes psychiatriques en vue d'un transfert vers un établissement de défense sociale (EDS). | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها، من جهة أخرى، إزاء فترات الانتظار الطويلة التي يمر بها العديد من المعتقلين الموجودين في الفروع المخصصة للمصابين بأمراض عقلية ريثما يتم نقلهم إلى إحدى مؤسسات الدفاع الاجتماعي. |
Par ailleurs, le Comité s'inquiète de la longue période d'attente subie par de nombreux détenus figurant dans les annexes psychiatriques en vue d'un transfert vers un établissement de défense sociale (EDS). | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها، من جهة أخرى، إزاء فترات الانتظار الطويلة التي يمر بها العديد من المعتقلين الموجودين في الفروع المخصصة للمصابين بأمراض عقلية ريثما يتم نقلهم إلى إحدى مؤسسات الدفاع الاجتماعي. |
1. La politique de défense sociale et la planification du développement national. | UN | 1- سياسات الدفاع الاجتماعي وعلاقتها بالتخطيط الانمائي. |
4. L'organisation de la recherche aux fins de la mise au point d'une politique de défense sociale. | UN | 4- تنظيم البحوث المتعلقة بصوغ السياسات في مجال الدفاع الاجتماعي. |
37. En communauté française, des mesures ont d'ores et déjà été prises pour mettre les établissements de défense sociale en conformité avec les normes fixées en matière de psychiatrie. | UN | 37- أما في المجتمع المحلي الفرنسي، فقد اتخذت تدابير لتطويع مؤسسات الدفاع الاجتماعي للمعايير المعمول بها في مجال الطب النفسي. |
Association de défense sociale Al—Gharbiyya | UN | جمعية الدفاع الاجتماعي |
- la création au sein du Ministère des Affaires Sociales de centres nationaux de défense sociale, | UN | - إنشاء مراكز وطنية للدفاع الاجتماعي في وزارة الشؤون الاجتماعية، |
Membre de l'Association internationale de défense sociale. | UN | عضو في الرابطة الدولية للدفاع الاجتماعي |
24. SOCIÉTÉ INTERNATIONALE de défense sociale 76 | UN | الجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي |
24. SOCIÉTÉ INTERNATIONALE de défense sociale | UN | ٤٢ - الجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي |
Il a également organisé plusieurs réunions internationales avec le Conseil consultatif professionnel et scientifique international (ISPAC) du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et la Société internationale de défense sociale pour une politique criminelle humaniste, tous deux basés à son siège. | UN | ونظم كذلك عدة اجتماعات موضوعية دولية بالاشتراك مع المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني التابع لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، والجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي والسياسة الجنائية الإنسانية، وهما يعملان انطلاقا من مقر المركز. |
2. Réunion de la Société internationale de défense sociale sur le thème intitulé : Criminalité organisée et catastrophes humanitaires, tenue à Courmayeur (Italie) du 3 au 5 décembre 2004. | UN | 2 - شارك في اجتماع الجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي حول موضوع " الجريمة المنظمة والكـــوارث الإنسانيــــة " المعقــــود في كورمايور، إيطاليا، من 3 إلى 5 كانون الأول/ ديسمبر 2004. |