ويكيبيديا

    "de délégations gouvernementales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وفود الحكومات
        
    • للوفود الحكومية
        
    • من الوفود الحكومية
        
    • تقدمه وفود حكومات
        
    • في الوفود الحكومية
        
    b) Autorise le Comité permanent à se prononcer sur toute candidature supplémentaire de délégations gouvernementales observatrices aux fins de participation à ses réunions au cours de la période susmentionnée; UN (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المحددة أعلاه؛
    b) Autorise le Comité permanent à se prononcer sur toute candidature supplémentaire de délégations gouvernementales observatrices aux fins de participation à ses réunions au cours de la période susmentionnée; UN (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المحددة أعلاه؛
    b) Autorise le Comité permanent à se prononcer sur toute candidature supplémentaire de délégations gouvernementales observatrices aux fins de participation à ses réunions au cours de la période susmentionnée; UN (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المحددة أعلاه؛
    Il a aussi suivi 49 réunions informelles organisées en coopération avec l'Association des journalistes accrédités auprès de l'ONU de Vienne et organisé 29 réunions spéciales de délégations gouvernementales et d'ONG. UN كما تولى رصد ٤٩ اجتماعا غير رسمي نظمت بالتعاون مع رابطة مراسلي اﻷمم المتحدة في فيينا. وعقد ٢٩ اجتماعا خاصا للوفود الحكومية والمنظمات غير الحكومية.
    Il a aussi suivi 49 réunions informelles organisées en coopération avec l'Association des journalistes accrédités auprès de l'ONU de Vienne et organisé 29 réunions spéciales de délégations gouvernementales et d'ONG. UN وكما تولى رصيد ٤٩ اجتماعاً غير رسمي نظمت بالتعاون مع رابطة مراسلي اﻷمم المتحدة في فيينا، وعقد ٢٩ اجتماعا خاصا للوفود الحكومية والمنظمات غير الحكومية.
    Un très petit nombre de délégations gouvernementales ont proposé d'autres formules. UN واقترح عدد صغير جدا من الوفود الحكومية استخدام عبارات أخرى.
    b) Autorise le Comité permanent à se prononcer sur toute candidature supplémentaire de délégations gouvernementales observatrices aux fins de participation à ses réunions au cours de la période susmentionnée; UN (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المحددة أعلاه؛
    b) Autorise le Comité permanent à se prononcer sur toute candidature supplémentaire de délégations gouvernementales observatrices aux fins de participation à ses réunions au cours de la période susmentionnée ; UN (ب) تأذن إلى اللجنة الدائمة في البت في طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقبة للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المحددة أعلاه؛
    b) Autorise le Comité permanent à se prononcer sur toute candidature supplémentaire de délégations gouvernementales observatrices aux fins de participation à ses réunions au cours de la période susmentionnée; UN (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المحددة أعلاه؛
    Cela tient au fait que celles-ci sont concises, qu'elles contiennent des recommandations relativement concrètes et qu'elles sont rattachées à un mécanisme de suivi, outre qu'elles sont le fruit d'une étroite collaboration entre un grand nombre de délégations gouvernementales et de représentants d'associations internationales d'aide aux handicapés. UN ويرى الاتحاد أن هذا قد جاء نتيجة لأن القواعد موجزة من حيث الشكل، بما في ذلك التوصيات المحددة نسبيا، ولأنها مرتبطة بآلية خاصة للرصد، وذلك بالإضافة إلى أنها وضعت بالتعاون الوثيق بين عدد كبير من وفود الحكومات وممثلي المنظمات الدولية المعنية بالإعاقة.
    b) Autorise le Comité permanent à se prononcer sur toute candidature supplémentaire de délégations gouvernementales observatrices aux fins de participation à ses réunions au cours de la période susmentionnée; UN (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المذكورة أعلاه.
    b) Autorise le Comité permanent à se prononcer sur toute candidature supplémentaire de délégations gouvernementales observatrices aux fins de participation à ses réunions au cours de la période susmentionnée; UN (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المذكورة أعلاه؛
    b) Autorise le Comité permanent à se prononcer sur toute candidature supplémentaire de délégations gouvernementales observatrices aux fins de participation à ses réunions au cours de la période susmentionnée; UN (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المذكورة أعلاه؛
    b) Autorise le Comité permanent à se prononcer sur toute candidature supplémentaire de délégations gouvernementales observatrices aux fins de participation à ses réunions au cours de la période susmentionnée ; UN (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المذكورة أعلاه.
    a) Approuve les candidatures suivantes de délégations gouvernementales observatrices aux fins de participation aux réunions du Comité permanent d'octobre 2008 à octobre 2009 : UN (أ) تقرّ الطلبات المقدمة من وفود الحكومات التالية التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعات اللجنة الدائمة من تشرين الأول/أكتوبر 2008 إلى تشرين الأول/أكتوبر 2009:
    Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique : visites guidées et exposés à l'intention de délégations gouvernementales, de donateurs, de groupes de la société civile, d'étudiants, d'associations professionnelles et d'autres visiteurs UN جولات مصحوبة بمرشدين ومحاضرات للوفود الحكومية والجهات المانحة ومنظمات المجتمع المدني والطلبة والجمعيات الصناعية وجهات أخرى
    Visites guidées et exposés à l'intention de délégations gouvernementales, de donateurs, de groupes de la société civile, d'étudiants, d'associations industrielles et d'autres groupes actifs dans le domaine de l'environnement UN جولات مصحوبة بمرشدين ومحاضرات للوفود الحكومية والجهات المانحة ومجموعات المجتمع المدني والطلبة والرابطات الصناعية وغير ذلك من المجموعات التي تنشط في الميدان البيئي
    Visites guidées et exposés à l'intention de délégations gouvernementales, de donateurs, de groupes de la société civile, d'étudiants, d'associations industrielles et d'autres groupes actifs dans le domaine de l'environnement, y compris des expositions au cours de la Conférence des ministres africains de l'environnement, de la session du Conseil d'administration et d'autres instances UN جولات مصحوبة بمرشدين ومحاضرات للوفود الحكومية والجهات المانحة ومجموعات المجتمع المدني والطلبة والرابطات الصناعية، وغير ذلك من المجموعات التي تنشط في الميدان البيئي، بما في ذلك إقامة معارض خلال المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، ودورات مجلس الإدارة، وغير ذلك من دورات المحافل ذات الصلة
    Le fait qu'un certain nombre de délégations gouvernementales et parlementaires aient été autorisées à se rendre au Timor oriental au cours des deux années écoulées est un autre signe encourageant, mais ces visites continuent cependant d'être étroitement surveillées : tout Timorais qui s'adresse aux délégations étrangères peut s'attendre à être détenu pour être interrogé. UN ويعتبر منح إذن بزيارة تيمور الشرقية في السنتين الماضيتين لعدد من الوفود الحكومية والبرلمانية مؤشرا ايجابيا آخر ، لكن هذه الزيارات ما تزال مراقبة بشدة: فالمواطنون العاديون في تيمور الذين يتكلمون مع الوفود اﻷجنبية يتعرضون للاحتجاز والاستجواب.
    Pendant la cinquième session de la Commission du développement durable, la Fédération, en collaboration avec nombre de délégations gouvernementales et non gouvernementales, a proposé la création d'un Groupe intergouvernemental extraordinaire sur le financement afin de trouver une issue aux problèmes opposant les pays du Nord à ceux du Sud qui empêchent la mise en oeuvre d'Action 21. UN وخلال الدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة، عمل الاتحاد، مع كثير من الوفود الحكومية وغير الحكومية على الترويج لمقترح بإنشاء فريق حكومي دولي خاص معني بالتمويل وذلك لسد الفجوة القائمة بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب والتي تتسبب في إعاقة تنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    b) Autorise le Comité permanent à se prononcer sur toute candidature supplémentaire de délégations gouvernementales observatrices aux fins de participation à ses réunions au cours de la période susmentionnée; UN (ب) تأذن للجنة الدائمة بأن تبتَّ في ما قد تقدمه وفود حكومات لها صفة مراقب من طلبات إضافية للاشتراك في اجتماعاتها خلال الفترة المذكورة أعلاه؛
    Les adultes membres de délégations gouvernementales et autres ont affronté les positions des enfants, à leurs opinions, à leur critique et aussi à leur éloge. UN ووجه الكبار في الوفود الحكومية وغير الحكومية بوجهات نظر وآراء وانتقادات الأطفال، وبثنائهم أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد