ويكيبيديا

    "de délégations se sont déclarées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من الوفود عن
        
    • وفود عن
        
    27. Un certain nombre de délégations se sont déclarées préoccupées par le taux de croissance réel de 1 % proposé. UN ٧٢ - وأعرب عدد من الوفود عن القلق إزاء معدل النمو الحقيقي البالغ ١ في المائة.
    Un certain nombre de délégations se sont déclarées préoccupées par les liens de l'organisation avec des groupes terroristes. UN وقد أعرب عدد من الوفود عن قلقهم إزاء ارتباط هذه المنظمة بجماعات إرهابية.
    43. Un certain nombre de délégations se sont déclarées préoccupées par la section II du rapport, relative aux principes. UN ٤٣ - وأعرب عدد من الوفود عن قلقه إزاء الفرع الثاني من التقرير المتعلق بالمبادئ.
    Un certain nombre de délégations se sont déclarées satisfaites des économies ainsi réalisées, mais d'autres ont estimé qu'il ne faudrait pas considérer les réductions budgétaires comme un but essentiel de l'opération de restructuration. UN وأعربت عدة وفود عن تقديرها للتخفيض الملازم لذلك من حيث الوفورات التي تحققت، بينما ذكرت وفود أخرى أنه لا ينبغي تصور التخفيضات في الميزانية على أنها من اﻷهداف اﻷساسية لعمليــة إعــادة التشكيل.
    Un petit nombre de délégations se sont déclarées préoccupées par le caractère facultatif de nombreux aspects de la procédure d'enquête envisagée et elles ont insisté sur la nécessité d'enquêter de façon plus active sur les violations graves et systématiques. UN وأعربت بضعة وفود عن قلقها إزاء الطابع الاختياري للعديد من جوانب إجراء التحري المقترح، مؤكدة على ضرورة التحقيق بمزيد من الفاعلية في الانتهاكات الخطيرة والمنظمة.
    Nombre de délégations se sont déclarées favorables à l'élaboration d'un instrument international qui, prenant la forme d'un accord de mise en œuvre des dispositions de la Convention, viendrait traiter efficacement la question de la conservation et de l'exploitation durable de la biodiversité marine dans les zones situées au-delà des limites de la juridiction nationale. UN وأعربت عدة وفود عن تأييدها لوضع صك دولي في شكل اتفاق للتنفيذ في إطار الاتفاقية ويعالج بفعالية مسألة حفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه المستدام في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية.
    Un certain nombre de délégations se sont déclarées extrêmement favorables à ce que d'autres méthodes d'allocation et de gestion souples des ressources soient examinées plus avant. UN وأعرب عدد من الوفود عن اهتمام بالغ بأن يتم في المستقبل وضع خيارات من أجل تخصيص وإدارة الموارد بمرونة.
    Un certain nombre de délégations se sont déclarées extrêmement favorables à ce que d'autres méthodes d'allocation et de gestion souples des ressources soient examinées plus avant. UN وأعرب عدد من الوفود عن اهتمام بالغ بأن يتم في المستقبل وضع خيارات من أجل تخصيص وإدارة الموارد بمرونة.
    43. Un certain nombre de délégations se sont déclarées préoccupées par la section II du rapport, relative aux principes. UN ٤٣ - وأعرب عدد من الوفود عن قلقه إزاء الفرع الثاني من التقرير المتعلق بالمبادئ.
    Un certain nombre de délégations se sont déclarées préoccupées par le nombre de procédures différentes s'appliquant au traitement à réserver aux violations des droits de l'homme et ont souhaité que ces procédures soient simplifiées et que leur nombre soit réduit. UN وأعرب عدد من الوفود عن قلقهم إزاء عدد اﻹجراءات المتفاوتة المتعلقة بمعاملة انتهاكات حقوق اﻹنسان، وأعربوا عن رغبتهم في تبسيط هذه اﻹجراءات وتقليل عددها.
    131. Un certain nombre de délégations se sont déclarées préoccupées par les problèmes auxquels le Centre pour les droits de l'homme devait faire face, faute de ressources. UN ١٣١ - وأعرب عدد من الوفود عن القلق إزاء المشاكل التي تواجه مركز حقوق اﻹنسان بسبب القيود المفروضة على الموارد.
    Un certain nombre de délégations se sont déclarées préoccupées par le nombre de procédures différentes s'appliquant au traitement à réserver aux violations des droits de l'homme et ont souhaité que ces procédures soient simplifiées et que leur nombre soit réduit. UN وأعرب عدد من الوفود عن قلقهم إزاء عدد اﻹجراءات المختلفة المتعلقة بمعاملة انتهاكات حقوق اﻹنسان، وأعربوا عن رغبتهم في أن يتسنى تبسيط هذه اﻹجراءات وتقليل عددها.
    Un certain nombre de délégations se sont déclarées préoccupées par le nombre de procédures différentes s'appliquant au traitement à réserver aux violations des droits de l'homme et ont souhaité que ces procédures soient simplifiées et que leur nombre soit réduit. UN وأعرب عدد من الوفود عن قلقهم إزاء عدد اﻹجراءات المختلفة المتعلقة بمعاملة انتهاكات حقوق اﻹنسان، وأعربوا عن رغبتهم في أن يتسنى تبسيط هذه اﻹجراءات وتقليل عددها.
    159. Un certain nombre de délégations se sont déclarées préoccupées par la réduction prévue des fonds extrabudgétaires. UN ٥٩١ - أعرب عدد من الوفود عن قلقه إزاء الانخفاض المنتظر في مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية.
    156. Un certain nombre de délégations se sont déclarées intéressées par la proposition de l'Administrateur de donner une plus grande envergure aux opérations du Fonds et de le rendre plus dynamique. UN ١٥٦ - وأعرب عدد من الوفود عن الاهتمام باقتراح مدير البرنامج الداعي الى توسيع نطاق الصندوق وزيادة حيويته.
    Lors du débat qui a suivi, un certain nombre de délégations se sont déclarées vivement préoccupées par la multiplication apparente de tels comportements pendant les sessions de la Commission. UN وخلال المناقشة التي أعقبت ذلك، أعربت عدة وفود عن قلقها الشديد لما بدا مؤخرا من تزايد مثل هذه التصرفات خلال دورات لجنة حقوق الإنسان.
    18. Un certain nombre de délégations se sont déclarées préoccupées par la lenteur de l'application de la résolution dans l'ensemble du système des Nations Unies pour le développement, indiquant qu'elles soulèveraient cette question à la prochaine session du Conseil économique et social. UN ١٨ - وأعربت عدة وفود عن قلقها إزاء بطء خطى تنفيذ القرار في شتى أنحاء جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمجمله، وهي قضية ستثار في الدورة القادمة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    18. Un certain nombre de délégations se sont déclarées préoccupées par la lenteur de l'application de la résolution dans l'ensemble du système des Nations Unies pour le développement, indiquant qu'elles soulèveraient cette question à la prochaine session du Conseil économique et social. UN ١٨ - وأعربت عدة وفود عن قلقها إزاء بطء خطى تنفيذ القرار في شتى أنحاء جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمجمله، وهي قضية ستثار في الدورة القادمة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    18. Un certain nombre de délégations se sont déclarées préoccupées par la lenteur de l'application de la résolution dans l'ensemble du système des Nations Unies pour le développement, indiquant qu'elles soulèveraient cette question à la prochaine session du Conseil économique et social. UN ١٨ - وأعربت عدة وفود عن قلقها إزاء بطء خطى تنفيذ القرار في شتى أنحاء جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمجمله، وهي قضية ستثار في الدورة القادمة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    90. Un certain nombre de délégations se sont déclarées préoccupées par le fait que le montant des ressources proposées ne permettait pas d'assurer la pleine et entière mise en oeuvre, dans les délais voulus, des activités prévues ainsi que des activités de suivi qui découlaient du Sommet mondial pour le développement social et allaient probablement découler de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN ٩٠ - أعربت عدة وفود عن القلق من أن المستوى المقترح للموارد لا يكفي لضمان التنفيذ الكامل وفي الوقت المناسب لﻷنشطة المأذون بها فضلا عن أنشطة المتابعة التي نشأت عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما يمكن توقعه من المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد