h) La décision du Conseil des ministres de déléguer au Procureur général le pouvoir de nommer des enquêteurs chargés d'enquêter sur les allégations de délit ou de crime commis par des membres de la police; | UN | (ح) قرار مجلس الوزراء تخويل المدعي العام صلاحية تعيين محققين جنائيين للتحقيق في ادعاءات السلوك الإجرامي للشرطة؛ |
b) A décidé de déléguer au Directeur général le pouvoir d'approuver les projets devant être financés par le Fonds de développement industriel en 2007 et 2008 conformément aux priorités définies dans le cadre de programmation à moyen terme pour la période 2006-2009 (GC.11/12); | UN | (ب) قرّر تخويل المدير العام سلطة الموافقة على تمويل المشاريع في إطار صندوق التنمية الصناعية في عامي 2007 و2008 وفقا للأولويات المحدّدة في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2006-2009 (GC.11/12)؛ |
b) Décide de déléguer au Directeur général le pouvoir d'approuver les projets devant être financés par le Fonds de développement industriel en 2007 et 2008, conformément aux priorités définies dans le cadre de programmation à moyen terme pour la période 2006-2007 (GC.11/12); | UN | " (ب) يقرّر تخويل المدير العام سلطة الموافقة على تمويل المشاريع في إطار صندوق التنمية الصناعية في عامي 2007 و2008 وفقا للأولويات المحدّدة في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2006-2009 (GC.11/12)؛ |
d) A décidé de déléguer au Directeur général le pouvoir d’approuver les projets à financer par le Fonds de développement industriel en 2000 et 2001, conformément aux informations figurant dans le document susmentionné; | UN | )د( قرر أن يخول المدير العام صلاحية الموافقة على المشاريع المراد تمويلها من صندوق التنمية الصناعية في عامي ٠٠٠٢ و ١٠٠٢ ، وفقا للمعلومات الواردة في تلك الوثيقة ؛ |
d) Décide de déléguer au Directeur général le pouvoir d’approuver les projets à financer par le Fonds de développement industriel en 2000 et 2001, conformément aux informations figurant dans le document susmentionné; | UN | " )د( يقرر أن يخول المدير العام صلاحية الموافقة على المشاريع المراد تمويلها من صندوق التنمية الصناعية في عامي ٠٠٠٢ و ١٠٠٢ ، وفقا للمعلومات الواردة في تلك الوثيقة ؛ |
2. Décide de déléguer au Président de la Commission le pouvoir demandé au paragraphe 164 du rapport de la Commission7; | UN | ٢ - تقرر أن تفوض إلى رئيس اللجنة السلطة المطلوبة في الفقرة ١٦٤ من تقرير اللجنة)٧(؛ |
b) Décide de déléguer au Directeur général le pouvoir d'approuver les projets devant être financés par le Fonds de développement industriel en 2005 et 2006 conformément aux priorités définies dans le cadre de programmation à moyen terme pour la période 2004-2006 (GC.10/14); | UN | " (ب) يقرّر تخويل المدير العام سلطة الموافقة على تمويل المشاريع في إطار صندوق التنمية الصناعية في عامي 2005 و2006 وفقا للأولويات المحدّدة في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2006 (GC.10/14)؛ |
b) Décide de déléguer au Directeur général le pouvoir d'approuver les projets devant être financés par le Fonds de développement industriel en 2005 et 2006 conformément aux priorités définies dans le cadre de programmation à moyen terme pour la période 2004-2006 (GC.10/14); | UN | (ب) يقرّر تخويل المدير العام سلطة الموافقة على تمويل المشاريع في اطار صندوق التنمية الصناعية في عامي 2005 و2006 وفقا للأولويات المحدّدة في الاطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2006 (GC.10/14)؛ |
b) Décide de déléguer au Directeur général le pouvoir d'approuver les projets devant être financés par le Fonds de développement industriel en 2010 et 2011 conformément aux priorités définies dans le cadre de programmation à moyen terme pour la période 2010-2013 (IDB.35/8/Add.1); | UN | " (ب) يقرّر تخويل المدير العام سلطة الموافقة على تمويل المشاريع في إطار صندوق التنمية الصناعية في عامي 2010 و2011 وفقا للأولويات المحدّدة في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل،2010-2013 (IDB.35/8/Add.1)؛ |
b) A décidé de déléguer au Directeur général le pouvoir d'approuver les projets devant être financés par le Fonds de développement industriel en 2003 et 2004 conformément aux priorités définies dans le cadre de programmation à moyen terme, 2002-2005 (GC.9/Res.2); | UN | (ب) قرر تخويل المدير العام سلطة الموافقة على مشاريــــع تموّل في إطــار صنـدوق التنميــة الصناعيــة في عامي 2003 و2004، وفقــــا للأولويـــات المحــددة فــي الإطــــار البرنامجي المتوسط الأجــل، 2002-2005 (م ع-9/ق-2)؛ |
b) Décide de déléguer au Directeur général le pouvoir d'approuver les projets devant être financés par le Fonds de développement industriel en 2003 et 2004 conformément aux priorités définies dans le cadre de programmation à moyen terme pour 2002-2005 (GC.9/Res.2); | UN | " (ب) يقرر تخويل المدير العام سلطة الموافقة على مشاريع تمول في إطار صندوق التنمية الصناعية في عامي 2003 و2004 وفقاً للأولية المحددة في الإطــــار البرنامجــــي المتوســـط الأجـل، 2002-2005 (م ع-9/ق-2)؛ |
b) Décide de déléguer au Directeur général le pouvoir d'approuver les projets devant être financés par le Fonds de développement industriel en 2008 et 2009, conformément aux priorités définies dans le cadre de programmation à moyen terme pour la période 2008-2011 (IDB.32/8 et Add.1, et IDB.32/CRP.5); | UN | (ب) يقرّر تخويل المدير العام سلطة الموافقة على تمويل المشاريع في إطار صندوق التنمية الصناعية في عامي 2008 و2009 وفقا للأولويات المحدّدة في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011 (IDB.32/8 وAdd.1 وIDB.32/CRP.5)؛ |
b) Décide de déléguer au Directeur général le pouvoir d'approuver les projets devant être financés par le Fonds de développement industriel en 2007 et 2008, conformément aux priorités définies dans le cadre de programmation à moyen terme pour la période 2006-2009 (GC.11/12); | UN | " (ب) يقرّر تخويل المدير العام سلطة الموافقة على المشاريع التي ستُموَّل في إطار صندوق التنمية الصناعية في عامي 2007 و2008 وفقا للأولويات المحدّدة في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2006-2009 (GC.11/12)؛ |
b) A décidé de déléguer au Directeur général le pouvoir d'approuver les projets devant être financés par le Fonds de développement industriel en 2010 et 2011 conformément aux priorités définies dans le cadre de programmation à moyen terme pour la période 2010-2013 (IDB.35/8/Add.1); | UN | (ب) قرّر تخويل المدير العام سلطة الموافقة على المشاريع المراد تمويلها في إطار صندوق التنمية الصناعية في عامي 2010 و2011 وفقاً للأولويات المحدّدة في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل،2010-2013 (IDB.35/8/Add.1)؛ |
b) Décide de déléguer au Directeur général le pouvoir d’approuver les projets à financer par le Fonds de développement industriel en 2000 et 2001, conformément aux informations figurant dans le document susmentionné; | UN | " )ب( يقرر أن يخول المدير العام صلاحية الموافقة على المشاريع لتمويلها من صندوق التنمية الصناعية في عامي ٠٠٠٢ و ١٠٠٢ ، وفقا للمعلومات الواردة في هذه الوثيقة ؛ |
b) A décidé de déléguer au Directeur général le pouvoir d’approuver les projets à financer par le Fonds de développement industriel en 1999 et 2000, conformément aux informations figurant au chapitre premier du document susmentionné; | UN | )ب( قرر أن يخول المدير العام سلطة الموافقة على المشاريع لتمويلها من صندوق التنمية الصناعية في عامي ٩٩٩١ و ٠٠٠٢ ، وفقا للمعلومات الواردة في الفصل اﻷول من هذه الوثيقة ؛ |
b) Décide de déléguer au Directeur général le pouvoir d’approuver les projets à financer par le Fonds de développement industriel en 1999 et 2000, conformément aux informations figurant au chapitre premier du document susmentionné; | UN | " )ب( يقرر أن يخول المدير العام سلطة الموافقة على المشاريع لتمويلها من صندوق التنمية الصناعية في عامي ٩٩٩١ و ٠٠٠٢ ، وفقا للمعلومات الواردة في الفصل اﻷول من هذه الوثيقة ؛ |
b) Décide de déléguer au Directeur général le pouvoir d’approuver les projets à financer par le Fonds de développement industriel en 1999 et 2000, conformément aux informations figurant au chapitre premier du document susmentionné; | UN | " )ب( يقرر أن يخول المدير العام سلطة الموافقة على المشاريع لتمويلها من صندوق التنمية الصناعية في عامي ٩٩٩١ و ٠٠٠٢ ، وفقا للمعلومات الواردة في الفصل اﻷول من هذه الوثيقة ؛ |
b) A décidé de déléguer au Directeur général le pouvoir d'approuver les projets devant être financés par le Fonds de développement industriel en 2008 et 2009, conformément aux priorités définies dans le cadre de programmation à moyen terme pour la période 2008-2011 (IDB.32/8 et Add.1, et IDB.32/CRP.5); | UN | (ب) قرّر أن يخول المدير العام صلاحية الموافقة على المشاريع التي تموّل في إطار صندوق التنمية الصناعية في عامي 2008 و2009 وفقا للأولويات المحدّدة في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2008-2011 (IDB.32/8 وAdd.1 وIDB.32/CRP.5)؛ |
2. Décide de déléguer au Président de la Commission le pouvoir demandé au paragraphe 164 du rapport de la Commission6; | UN | ٢ - تقرر أن تفوض إلى رئيس اللجنة السلطة المطلوبة في الفقرة ١٦٤ من تقرير اللجنة)٦(؛ |
Par ailleurs, étant donné que l'on se proposait de déléguer au bureau de Genève le soin de calculer les prestations et de l'habiliter à effectuer des décaissements, il faudrait y mettre en place des procédures et des mécanismes de contrôle appropriés. | UN | وكان من الضروري أيضا وضع إجراءات وآليات مراقبة ملائمة نظرا لاعتزام تفويض مكتب جنيف بمسؤوليات تحديد الاستحقاقات وبصلاحية صرف اﻷموال من الصندوق. |