ويكيبيديا

    "de détermination du niveau de référence" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خط الأساس
        
    • خط أساس
        
    • المتعلقة بخطوط الأساس
        
    Les méthodes de détermination du niveau de référence approuvées ; UN ' 2` منهجيات خط الأساس الموافق عليها ؛
    MÉTHODE SIMPLIFIÉE de détermination du niveau de référence ET DE SURVEILLANCE UN خط الأساس المبسط ومنهجيات الرصد المبسطة لفئات
    Méthode indicative simplifiée de détermination du niveau de référence et de surveillance UN خط الأساس المبسط الإرشادي ومنهجيات الرصد المبسطة لفئات
    2. Des méthodes simplifiées de détermination du niveau de référence et de surveillance peuvent être mises au point pour différentes catégories d'activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP. UN 2- يجوز وضع خط أساس مبسط ومنهجيات رصد مبسطة لأنواع أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية.
    On peut également mentionner l'accréditation de 10 entités opérationnelles et l'approbation de 17 méthodes de détermination du niveau de référence et méthodes de surveillance, portant le nombre de méthodes approuvées à 22. UN ومن النتائج الأخرى المحرزة، اعتمادُ 10 وحدات قابلة للتشغيل وإقرار 17 منهجية خط أساس ورصد إضافية مما رفع العدد الإجمالي للمنهجيات المعتمدة إلى 22.
    a) Les méthodes de détermination du niveau de référence : UN (أ) المنهجيات المتعلقة بخطوط الأساس:
    Méthode indicative simplifiée de détermination du niveau de référence et de surveillance UN خط الأساس المبسط الإرشادي ومنهجيات الرصد المبسطة لفئات
    Liste indicative de méthodes simplifiées de détermination du niveau de référence et de surveillance pour certains types d'activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du mécanisme pour UN خط الأساس الإرشادي ومنهجيـات الرصد لأنواع مختارة من أنشطة
    Méthode indicative simplifiée de détermination du niveau de référence et de surveillance UN خط الأساس المبسط الإرشادي ومنهجيات الرصد المبسطة لفئات
    Le programme a contribué à un examen accéléré des méthodes de détermination du niveau de référence et des méthodes de surveillance proposées et en a facilité la synthèse et l'élargissement du champ d'application. UN وأسهم البرنامج في تسريع النظر في خط الأساس المقترح ومنهجيات الرصد، ويسّر توحيد وتوسيع نطاق تطبيقها.
    Les exigences de la COP/MOP pour toute méthode de détermination du niveau de référence [nouvelle] [inédite] ; UN ' 1` متطلبات مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف بشأن منهجيات خط الأساس [الجديدة] [ الأولى] في نوعها] ؛
    Option 1: [Pendant une période de comptabilisation, la méthode [validée][approuvée] enregistrée de détermination du niveau de référence d'un projet ne peut faire l'objet d'une révision sauf sur la recommandation d'une entité opérationnelle désignée vérifiant les réductions des émissions.] UN 108- الخيار 1 : [أثناء مدة تقديم الإعتمادات لا تخضع منهجية خط الأساس [المصادق عليها] [المعتمدة] المسجلة لمشروع ما للتنقيح إلا إذا طلب ذلك كيان تشغيل معين يقوم بالتحقق من تخفيضات الإنبعاثات.]
    Option 2: Une fois enregistrée, la méthode de détermination du niveau de référence pour une activité de projets relevant du MDP, le niveau de référence reste en vigueur jusqu'à la fin de la période de comptabilisation pour cette de l'activité de projets. UN الخيار 2: بمجرد تسجيل منهجية خط أساس لنشاط مشروع تابع لآلية التنمية النظيفة ، يظل خط الأساس معمولاً به طوال مدة تقديم الإعتمادات لنشاط المشروع .
    xiii) [Périmètre du projet] [Comment la méthode de détermination du niveau de référence permet-elle d'aborder les problèmes qui pourraient se poser au sujet du périmètre du projet?] Méthodes de calcul des pertes et des déperditions au niveau national et infra-national et évaluation des responsabilités ; UN أمور أخرى؛ `13` [حدود المشروع] [كيف تتناول منهجية خط الأساس قضايا حدود المشروع المحتملة.] منهجيات لحساب الخسائر والتسربات على المستويين الوطني ودون الوطني وتقدير مسؤوليته؛
    79. Une fois enregistrée, la méthode de détermination du niveau de référence pour une activité de projet relevant du MDP reste en vigueur jusqu'à la fin de la période de comptabilisation pour cette activité de projet. UN 79- ما أن تسجل منهجية خط أساس لأحد أنشطة مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة يظل خط الأساس ساري المفعول طيلة فترة قيد الأرصدة لذلك النشاط الخاص بالمشروع.
    ii) Raisons justifiant le choix de la méthode de détermination du niveau de référence proposée2,10; UN `2` مبررات تبين أن منهجية خط الأساس المقترحة مناسبة(2، 10)؛
    65. Option 1 : > Pendant une période de comptabilisation, la méthode validée de détermination du niveau de référence d'un projet ne peut faire l'objet d'une révision sauf sur la recommandation d'une entité indépendante accréditée vérifiant les réductions des émissions. < UN 65- الخيار 1: < أثناء فترة تسجيل أرصدة الانبعاثات، لا تخضع منهجية خط الأساس المصادق عليها للمشروع للمراجعة، إلا إذا أوصى بذلك كيان مستقل معتمد يتحقق من تخفيضات الانبعاثات. >
    [Si de nouvelles méthodes de détermination du niveau de référence ou de surveillance sont soumises par les participants au projet assorties d'une recommandation d'une entité opérationnelle désignée,] UN (أ) [في حالة وجود خط أساس جديد أو منهجيات جديدة مقدمة من المشاركين في المشروع مع توصية بكيان تشغيلي معين ،]
    75. [Le [conseil exécutif] peut à tout moment réviser une méthode de détermination du niveau de référence propre à un projet particulier ou [normalisé] [applicable à plusieurs projets], exposée dans [le manuel de référence CCNUCC pour l'article 6] [l'appendice B]. UN 75 - [المنهجية المستخدمة في تحديد خط أساس لمشروع بالذات أو [موحد] [متعدد المشاريع] الواردة في [الدليل اليدوي المرجعي للمادة 6 من الإتفاقية الإطارية] [التذييل باء]، يمكن أن تنقح في أي وقت من جانب [المجلس التنفيذي].

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد