ويكيبيديا

    "de développement au niveau des pays" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإنمائية على الصعيد القطري
        
    • الإنمائية على المستوى القطري
        
    • التنمية على الصعيد القطري
        
    • الإنمائية على صعيد البلدان
        
    • التنمية القطرية
        
    Renforcement des capacités en vue de l'évaluation des activités de développement au niveau des pays UN بناء القدرة على تقييم الأنشطة الإنمائية على الصعيد القطري
    Renforcement des capacités en vue de l'évaluation des activités de développement au niveau des pays UN بناء القدرة على تقييم الأنشطة الإنمائية على الصعيد القطري
    Le souci de mobiliser des ressources prévisibles pour le processus de développement au niveau des pays ne devrait cependant pas détourner l'attention des moyens d'atteindre des résultats prévisibles. UN إلا أن التركيز على ضمان مدخلات يمكن التنبؤ بها في العملية الإنمائية على الصعيد القطري ينبغي ألا يقلل التركيز على كيفية تحقيق نتائج يمكن التنبؤ بها.
    Ces ressources serviront à financer les activités de développement au niveau des pays au titre des principaux objectifs et lignes de service du plan de financement pluriannuel, mais il faut une plus grande marge de manœuvre, en particulier pour appuyer le renforcement des capacités. UN وفي حين تتوفر هذه الموارد للتدخلات الإنمائية على المستوى القطري ضمن أهداف وفئات خدمات إطار التمويل المتعدد السنوات، فإنه يلزم زيادة المرونة في الموارد، لا سيما لدعم تنمية القدرات.
    Les organismes des Nations Unies pour le développement doivent donc s'efforcer d'atteindre l'objectif d'une plus grande cohérence, et d'une plus grande efficacité des activités opérationnelles de développement au niveau des pays. UN ولهذا ينبغي لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يسعى بشدة إلى تحقيق هدف تعزيز اتساق وفعالية وكفاءة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية على الصعيد القطري.
    c) Ses activités essentielles, ainsi que les fonctions d'encadrement, d'administration et de supervision des programmes, afin d'améliorer les résultats en matière de développement au niveau des pays de programme et de contribuer ainsi à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et des autres objectifs de développement convenus au niveau international; et UN (ج) الولاية الرئيسية ومهام إدارة البرامج والتوجيه والرقابة من أجل تحسين النتائج الإنمائية على صعيد البلدان التي تنفذ فيها البرامج دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا؛
    Le FENU collabore également avec le Bureau de l'évaluation du PNUD pour s'assurer que ses apports sont intégrés aux rapports d'évaluation des résultats des activités de développement, qui mesurent les résultats de développement au niveau des pays. UN 8 - كما يتعاون الصندوق مع مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي بهدف كفالة إدراج مساهماته في تقارير تقييم النتائج الإنمائية التي تقيس مدى تحقيق النتائج الإنمائية على الصعيد القطري.
    en vue de l'évaluation des activités de développement au niveau des pays (A/C.2/69/L.35) UN مشروع قرار بشأن بناء القدرة على تقييم الأنشطة الإنمائية على الصعيد القطري (A/C.2/69/L.35)
    A/C.2/69/L.35 Point 24 - - Activités opérationnelles de développement - - Fidji, Mexique, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Philippines, Samoa et Vanuatu : projet de résolution - - Renforcement des capacités en vue de l'évaluation des activités de développement au niveau des pays [A A C E F R] - - 2 pages UN A/C.2/69/L.35 البند 24 من جدول الأعمال - الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية - بابوا غينيا الجديدة، وساموا، وفانواتو، والفلبين، وفيجي، والمكسيك: مشروع قرار - بناء القدرة على تقييم الأنشطة الإنمائية على الصعيد القطري [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان
    À la 30e séance, le 5 novembre 2014, le représentant des Fidji a présenté, au nom du Mexique, de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, des Philippines, du Samoa et du Vanuatu, un projet de résolution intitulé < < Renforcement des capacités en vue de l'évaluation des activités de développement au niveau des pays > > (A/C.2/69/L.35). UN 5 - في الجلسة 30، المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، عرض ممثل فيجي، باسم بابوا غينيا الجديدة وساموا وفانواتو والفلبين وفيجي والمكسيك، مشروع قرار بعنوان " بناء القدرة على تقييم الأنشطة الإنمائية على الصعيد القطري " (A/C.2/69/L.35).
    La structure de gouvernance du GNUD s'est enrichie en avril 2008 d'un groupe consultatif de 13 membres chargé d'aider par ses conseils le Président du GNUD à assurer la cohérence des opérations de développement au niveau des pays, à gérer le réseau des coordonnateurs résidents et à soutenir les équipes de pays des Nations Unies confrontées à des problèmes ou défis particuliers. UN 9 - وكجزء من الهيكل الإداري الجديد لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، أنشئ فريق استشاري في نيسان/أبريل 2008. ويقدم أعضاؤه الثلاثة عشر التوجيه إلى رئيس المجموعة الإنمائية بشأن اتساق العمليات والإدارة الإنمائية على الصعيد القطري لنظام المنسقين المقيمين والدعم إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية التي تواجه مشاكل أو تحديات معينة.
    Les institutions spécialisées, en particulier, se heurtent à de graves difficultés financières et ont été contraintes de réduire l'ampleur de leurs activités de développement au niveau des pays. UN 37 - وتواجه الوكالات المتخصصة على الأخص صعوبات مالية خطيرة وقد أرغمت على تخفيض حجم أعمالها الإنمائية على المستوى القطري.
    Le PCT a participé aux divers processus de réforme des Nations Unies ainsi qu'à la mise au point de mécanismes visant à faciliter une approche coordonnée des questions de développement au niveau des pays. UN 11 - وشارك برنامج المشورة التقنية في عمليات إصلاح الأمم المتحدة فضلا عن المشاركة في إنشاء آليات ترمي إلى تيسير نهج منسقة للمسائل الإنمائية على المستوى القطري.
    Il faudra substituer à la fragmentation des activités des entités de l'ONU qui s'occupent d'activités opérationnelles de développement au niveau des pays une approche intégrée de la planification, de la programmation et de l'exécution de ces activités sous l'autorité du Coordonnateur résident qui assume la direction de l'équipe de pays des Nations Unies. UN ينبغي أن تنتهي تجزئة العمل الذي تقوم به كيانات اﻷمم المتحدة العاملة في مجال اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية على الصعيد القطري بحيث يحل محلها نهج متكامل تجاه التخطيط والبرمجة والتنفيذ تحت سلطة المنسق المقيم بوصفه قائدا للفريق القطري التابع لﻷمم المتحدة.
    76. La coordination des activités opérationnelles de développement au niveau des pays devrait incomber au pays bénéficiaire; l'organe désigné par le gouvernement devrait être responsable de la coordination de l'assistance extérieure. UN ٧٦ - واسترسل قائلا إن تنسيق اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية على الصعيد القطري هي مسؤولية البلد المتلقي؛ إذ ينبغي أن تكون الهيئة التي تسميها الحكومة مسؤولة عن تنسيق المساعدة الخارجية.
    c) Ses activités essentielles, ainsi que les fonctions d'encadrement, d'administration et de supervision des programmes, afin d'améliorer les résultats en matière de développement au niveau des pays de programme et de contribuer ainsi à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et des autres objectifs de développement convenus au niveau international; et UN (ج) والولاية الرئيسية ومهام إدارة البرامج والتوجيه والرقابة من أجل تحسين النتائج الإنمائية على صعيد البلدان التي تنفذ فيها البرامج دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا؛
    L'examen représente le principal texte garantissant que les activités opérationnelles de développement au niveau des pays du système des Nations Unies correspondent aux plans politiques et priorités de développement définis au niveau national pour atteindre les OMD. UN فالاستعراض هو النص الأساسي الذي يضمن استجابة الأنشطة التشغيلية للنظام الإنمائي للأمم المتحدة علي الصعيد القطري لخطط التنمية القطرية والسياسات والأولويات المصممة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد