ويكيبيديا

    "de ddr dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في
        
    • لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في
        
    • المختصة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
        
    Intégrer les questions d'égalité des sexes et de DDR dans les normes des Nations Unies et dans les travaux de recherche connexes. UN إدراج المسائل الجنسانية ومسائل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في المعايير والوثائق البحثية ذات الصلة.
    On dispose ainsi d'une base solide pour entamer le processus de DDR dans la région de Kaboul. UN ويشكل ذلك أساسا عتيدا لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في منطقة كابل.
    Nombre de prospectus distribués Destruction de 500 armes inutilisables rassemblées au cours du processus de DDR dans les provinces de l'est et remise des armes utilisables aux FARDC UN تدمير 500 قطعة سلاح غير صالحة للاستخدام تم جمعها خلال عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في المقاطعات الشرقية وتسليم الأسلحة الصالحة للاستخدام إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Les titulaires de ces postes seconderont les responsables des opérations de DDR dans leurs tâches et assureront un lien essentiel avec la communauté locale, grâce à leur connaissance de la situation locale (sensibilisation, liaison avec les forces armées et aide à la collecte des armes de petit calibre). UN ويتولى مساعدو البرنامج تقديم المساعدة إلى موظفي نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في المهام المبينة أعلاه، ويتيحون حلقة وصل حيوية مع المجتمع المحلي من خلال معرفتهم بالأوضاع المحلية، ويقومون بالتوعية، والتنسيق مع القوات المسلحة، ودعم أنشطة جمع الأسلحة الصغيرة.
    Les parties ont mis en place des bureaux communs de DDR dans les états du Nil Bleu et du Kordofan méridional. UN وأنشأ الطرفان مكاتب مشتركة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان.
    Neuf assistants de programme qui seront affectés aux bureaux de DDR dans les États (création de postes) UN 9 مساعدين لشؤون البرامج من أجل الملاك الوظيفي لمكاتب الولايات المختصة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour l'appui à la mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo par l'intégration des actions de DDR dans les mécanismes de planification et de mise en œuvre du développement UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم تنفيذ إطار عمل هيوغو من خلال تعميم مراعاة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في التخطيط للتنمية وتنفيذ برامجها
    Le quartier général de l'Unité intégrée pour le désarmement, la démobilisation et la réintégration pour la région Nord, qui se trouve à Khartoum, supervisera l'exécution du programme de DDR dans les huit États du Nord et dans les trois zones. UN 133 - ويقع المقر الإقليمي للوحدة المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لمنطقة الشمال في الخرطوم، وستتولى الوحدة الإشراف على تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في ثماني ولايات في الشمال، وفي المناطق الثلاث.
    L'expérience a montré que l'échec des programmes de DDR dans de nombreuses situations d'après conflit est principalement dû au fait que ces programmes ne sont pas inclus dans les accords de cessez-le-feu et dans les mandats et budgets des opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN لقد أظهرت التجربة أن إخفاق برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في العديد من حالات ما بعد الصراع يعود بشكل رئيسي إلى عدم إدراج مثل هذه البرامج في اتفاقات وقف إطلاق النار وفي ولايات وميزانيات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Le Nigéria tient donc une nouvelle fois à appeler la communauté internationale à reconnaître l'importance cruciale de l'inclusion des programmes de DDR dans les accords de cessez-le-feu ainsi que dans les mandats et les budgets des opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN ولذلك، تود نيجيريا مرة أخرى أن تحث المجتمع الدولي على الإقرار بالأهمية الحاسمة لإدراج برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في اتفاقات وقف إطلاق النار، وكذلك في ولايات وميزانيات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    En prévision du lancement du programme de DDR dans le nord-est, certains combattants soumettent actuellement des demandes en vue d'un désarmement volontaire. UN 23 - وتحسبا لبدء عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الشمال الشرقي، يخضع الآن عدد من المقاتلين لنزع السلاح الطوعي.
    Campagnes multimédia d'information sur les activités de DDR dans le Nord-Kivu et le Sud-Kivu : diffusion de 24 entretiens sur Radio Okapi et 12 sur Internet, production de 12 entretiens vidéo et distribution de 900 000 prospectus UN تنظيم حملات توعية متعددة الوسائط بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية من خلال إجراء 24 مقابلة إذاعية على إذاعة أوكابي، و 12 مقابلة على شبكة الإنترنت، و 12 مقابلة فيديوية، وتوزيع 000 900 منشور
    Treize coordonnateurs adjoints chargés de coordonner les activités de DDR dans les États (création de 10 postes et reclassement de 3 postes de P-2 à P-3) UN 13 نائبا لمنسقي الولايات (10 نواب جدد و 3 نواب يعاد تصنيف رتبتهم من ف-2) للعمل بصفة منسقين لعمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في المناطق الإقليمية
    La MINUS et les autres organismes des Nations Unies ont continué à aider à préinscrire 60 000 soldats des Forces armées soudanaises retenus pour un programme de DDR dans le Nord-Soudan et le Sud-Soudan. UN 34 - واصلت البعثة، بمشاركة وكالات الأمم المتحدة الأخرى، دعم عملية التسجيل الأولي لما مجموعه 000 60 من أفراد القوات المسلحة السودانية المرشحين للانخراط في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في شمال السودان أو الجنوب على السواء.
    c) Accroître les apports de fonds à des projets à impact rapide et financer les activités de DDR dans le cadre de programmes touchant à la sécurité sur les contributions statutaires; UN (ج) تقديم مزيد من الأموال للمشاريع سريعة الأثر وتمويل أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في إطار البرامج الأمنية، وذلك من الاشتراكات المقررة؛
    c) Accroître les apports de fonds à des projets à impact rapide et financer les activités de DDR dans le cadre de programmes touchant à la sécurité sur les contributions statutaires; UN (ج) تقديم مزيد من الأموال للمشاريع سريعة الأثر وتمويل أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في إطار البرامج الأمنية، وذلك من الاشتراكات المقررة؛
    La composante continuera d'appuyer le programme de DDR dans 6 sites de démobilisation et 10 bureaux d'État, où le personnel de la MINUS partagera les locaux des commissions de DDR. UN 45 - وسيستمر تقديم الدعم إلى برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في 6 من مواقع التسريح، فضلا عن 10 من مكاتب نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الولايات حيث سيتواجد أفراد البعثة في موقع مشترك في مكاتب اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Une équipe composée de conseillers militaires sud-africains de haut rang, du Président de la CNDDR et du chef de la Division de DDR de l'ONUCI a visité tous les sites de DDR dans les zones contrôlées par les Forces nouvelles à Bouaké, Korhogo, Man, Séguéla et Bouna. UN ولهذا الغرض، قام فريق من كبار المستشارين العسكريين من جنوب أفريقيا، ورئيس اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ورئيس شعبة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، بزيارة جميع المواقع التي جرت فيها عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في المناطق التي تسيطر عليها القوات الجديدة في بواكي، وكورهوغو، ومان، وسيغيلا، وبونا.
    En février 2005, les responsables de l'ONUCI et la Commission nationale de désarmement, démobilisation et réinsertion (CNDDR) ainsi que la mission de médiation sud-africaine ont négocié l'accès aux sites de DDR dans les zones contrôlées par les Forces nouvelles, ce qui a permis également de rétablir le dialogue avec les Forces nouvelles au sujet du processus de DDR. UN وفي شباط/فبراير 2005، جرت مفاوضات بين المسؤولين في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار واللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وبعثة وساطة جنوب أفريقيا، حول نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في المناطق التي تسيطر عليها القوات الجديدة، وكذلك بغرض العودة إلى الحوار مع القوات الجديدة بشأن عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    a) Une démarche commune de l'Organisation des Nations Unies par le biais de l'application systématique des normes de DDR dans les opérations de maintien de la paix et d'autres opérations; UN (أ) نهج موحد للأمم المتحدة من خلال التطبيق الثابت للمعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في بيئات حفظ السلام وغيرها؛
    Un poste de spécialiste des opérations de désarmement, de démobilisation et de réintégration (Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) est proposé pour coordonner les opérations quotidiennes de DDR dans le Nord, faire le point des opérations et établir des rapports de situation. UN 134 - وهناك حاجة لموظف لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (متطوع من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين) لتنسيق العمليات اليومية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الميدان في الشمال، وإعداد بيانات بأحدث المعلومات عن العمليات وتقارير الحالة.
    Deux responsables des opérations de DDR qui seront affectés aux bureaux de DDR dans les États (création de postes) UN موظفان جديدان لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من أجل الملاك الوظيفي لمكاتب الولايات المختصة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد