ويكيبيديا

    "de deux ateliers" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حلقتي عمل
        
    • حلقتا عمل
        
    • حلقتي العمل
        
    • لحلقتين
        
    • حلقتي تدارس
        
    Elle a également soutenu les activités de la CESAO en contribuant à l'organisation de deux ateliers sur les classifications et statistiques industrielles, l'un à Beyrouth en 2011, l'autre au Qatar en 2012. UN وقدمت الشعبة المساعدة أيضا في حلقتي عمل تناولتا الإحصاءات والتصنيفات الصناعية وعقدتا في بيروت في عام 2011 وقطر في عام 2012، فوفرت بذلك الدعم لأنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    Organisation de deux ateliers de renforcement des capacités afin de rendre les écoles maternelles accueillantes (Syrie) UN إجراء حلقتي عمل لبناء القدرات من أجل إيجاد رياض أطفال تتسع للجميع، الجمهورية العربية السورية
    Elles visent notamment la mise en place du secrétariat et la tenue de deux ateliers d'experts internationaux. UN ومن هذه التوصيات إنشاء أمانة المنتدى وعقد حلقتي عمل للخبراء الدوليين.
    Le PASR de l'Asie du SudEst sera lancé avant la fin de 2005 à l'occasion de deux ateliers. UN وسيبدأ تنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي لجنوب شرق آسيا بعقد حلقتي عمل قبل نهاية عام 2005.
    :: Tenue de deux ateliers destinés à la société civile et consacrés aux mécanismes de responsabilisation, notamment la Commission nationale des droits de l'homme UN :: حلقتا عمل للمجتمع المدني بشأن آليات المساءلة بما فيها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
    Acceptation de la candidature du MMM pour l'organisation de deux ateliers scientifiques de recherche avancée en partenariat avec l'OTAN pour 2004. détaillés ci-dessous. UN قبول ترشيح الحركة العالمية للأمهات لتنظيم حلقتي العمل العلميتين للبحث المتقدم بالشراكة مع الناتو لعام 2004.
    Un processus de coopération régionale entre les pays concernés a été lancé à l'occasion de deux ateliers. UN واستُهلت عملية تعاون إقليمي بين البلدان المعنية بعقد حلقتي عمل.
    Le HCR a également réuni des dirigeantes locales lors de deux ateliers sur le thème de l'éducation sur la paix. UN كما جمعت المفوضية قادة الرأي المحلي من النساء في حلقتي عمل للتعليم من أجل السلام.
    :: Organisation de deux ateliers à Monrovia et d'un dans chaque secteur afin d'inciter la société civile à participer au processus de désarmement, démobilisation, réinsertion et rapatriement UN :: عقد حلقتي عمل في منروفيا وحلقة عمل واحدة في كل قطاع لإشراك المجتمع المدني في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن
    :: Organisation de deux ateliers avec le Ministère du bien-être social et du développement, pour lui donner des conseils en matière d'intégration d'une démarche soucieuse de l'égalité des sexes UN :: تنظيم حلقتي عمل مع وزارة الرعاية والتنمية الاجتماعية لإسداء المشورة بشأن تعميم المنظور الجنساني
    Organisation, en coopération avec le PNUD, de deux ateliers sur la manière de rendre la justice, à l'intention des autorités judiciaires sierra-léonaises UN تنظيم عقد حلقتي عمل، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة نعم تم تنظيم حلقتي عمل.
    Un manuel facile à utiliser sera élaboré et essayé au cours de deux ateliers nationaux qui se tiendront à la Barbade et en République dominicaine. UN وسيجري إعداد دليل ملائم للمستعملين سيتم اختباره في حلقتي عمل وطنيتين تعقدان في بربادوس والجمهورية الدومينيكية.
    La Conférence poursuit l'examen de la question et décide, en raison d'un grand nombre de contributions, d'entendre les exposés au sein de deux ateliers. UN استأنف المؤتمر نظره في البند، ونظرا لوجود عدد كبير من الأوراق وافق على الاستماع إلى عروضها الإيضاحية في حلقتي عمل.
    Organisation de deux ateliers à Geneina et Nyala; UN ونظمت حلقتي عمل في كل من الجنينة ونيالا.
    Appui technique fourni à l'Université d'Haïti pour la préparation de deux ateliers sur la réforme des universités haïtiennes en faveur de la réforme du secteur judiciaire. UN قدم دعم تقني لجامعة هايتي فيما يتعلق بإعداد حلقتي عمل عن إصلاح الجامعات الهايتية من أجل أصلاح القضاء.
    :: Organisation de deux ateliers sur les droits de l'homme et la prévention des conflits UN :: عقد حلقتي عمل بشأن حقوق الإنسان ومنع نشوب النزاع
    Organisation de deux ateliers de formation sur la détection précoce du cancer du sein UN عقد حلقتي عمل عن الاكتشاف المبكر لسرطان الثدي
    Les observations qui précèdent ont été formulées par les États Membres dans le cadre de deux ateliers régionaux. UN ٥٦ - وقد أوردت الدول اﻷعضاء الملاحظات المذكورة أعلاه من خلال التعبير عن آرائها بالاشتراك في حلقتي عمل إقليميتين.
    Un autre a relevé avec satisfaction la coopération du Département avec le secteur privé lors de l'organisation de deux ateliers pour l'échange de données d'expérience en matière de communication, destinés à de hauts fonctionnaires, qui s'étaient tenus à New York et à Turin. UN وأعرب آخر عن تأييده لتعاون الإدارة مع القطاع الخاص في الدعوة إلى حلقتي عمل لتقاسم الخبرات في مجال الاتصالات عقدتا في نيويورك وتورينو لفائدة كبار المسؤولين.
    14. Le Conseil d'administration a approuvé l'organisation, en octobre 1994, de deux ateliers de formation bilingues consacrés à la délinquance féminine et à l'administration des prisons. UN ١٤ - وقد وافق مجلس الادارة على أن تعقد في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ حلقتا عمل تدريبيتان باللغتين الانكليزية والفرنسية تركزان على المرأة والجريمة وعلى إدارة السجون.
    La Directrice a ensuite rendu compte de deux ateliers régionaux de planification stratégique qui avaient été organisés dans les régions d'Asie et du Pacifique et d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وتناولت المديرة بعد ذلك حلقتي العمل اﻹقليميتين للتخطيط الاستراتيجي اللتين عقدتا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Nous nous félicitons également de la mise en place de deux ateliers de formation à l'identification de ces objets d'art. UN وعلى تنظيمها لحلقتين تدريبيتين في مجال بطاقات تحديد القطع.
    31. En conclusion des discussions sur le point 3 de l'ordre du jour, le Président a dit que la structure des discussions, sous la forme de deux ateliers, d'une discussion générale et d'une présentation, avait donné toute satisfaction en favorisant un libre échange de vues, propice à un examen approfondi des quatre thèmes retenus. UN ١٣- ولاختتام المناقشة التي دارت بشأن البند ٣، قال الرئيس إن هيكل المناقشات الذي أخذ شكل حلقتي تدارس ومناقشة محفل وعرض، جدير بالثناء. ذلك أنه شجع تبادل اﻵراء بحرية وأتاح للاجتماع التصدي بعمق ﻷربعة موضوعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد