ويكيبيديا

    "de deux candidats" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من مرشحين اثنين
        
    • اثنين من المرشحين
        
    • من شخصين
        
    • مرشحَين
        
    • مرشحين اثنين من
        
    • من مرشحيْن
        
    Par ailleurs, chaque groupe régional devrait proposer une liste non pas de deux candidats, mais de cinq. UN واقترح أن تعرض كل مجموعة إقليمية قائمة بخمسة مرشحين بدلا من مرشحين اثنين.
    Si à ce tour, il y a de nouveau partage égal des voix entre plus de deux candidats, on réduit le nombre de candidats à deux en tirant au sort et le vote, qui ne porte plus que sur ces deux candidats, continue conformément aux dispositions du paragraphe précédent. UN واذا استمر التعادل في ذلك الاقتراع بين أكثر من مرشحين اثنين يخفض العدد الى اثنين بالقرعة ثم يواصل الاقتراع، المقتصر عليهما، وفقا للفقرة السابقة.
    Si plus de deux candidats obtiennent le même nombre de voix, leur nombre sera ramené à deux par tirage au sort et le scrutin, limité à eux, se poursuivra conformément à la procédure décrite au paragraphe 1. UN وإذا نشأ تعادل في النتائج بين أكثر من مرشحين اثنين يخفض العدد بالقرعة إلى أثنين ثم يتواصل الاقتراع الذي يقتصر عليهما وفقاً للإجراء المبين في الفقرة 1.
    2. S'il y a, au premier tour, partage égal des voix entre plus de deux candidats qui recueillent le plus grand nombre de voix, on procède à un second tour de scrutin. UN ٢ - في حالة تعادل اﻷصوات في الاقتراع اﻷول بين أكثر من اثنين من المرشحين الذين حصلوا على أكبر عدد من اﻷصوات، يجرى اقتراع ثان.
    En outre, pour les élections aux Parlements portugais et européen, les listes ne doivent pas comporter plus de deux candidats consécutifs du même sexe. UN وفضلاً عن ذلك ينبغي ألاّ تضم قوائم مرشحي البرلمان البرتغالي والبرلمان الأوروبي أكثر من شخصين من جنس واحد.
    Chaque État a été invité à proposer, dans un délai de 30 jours à compter de la date de l'invitation, un maximum de deux candidats de nationalité différente. UN ودعيت كل دولة إلى أن ترشح، في غضون 30 يوما من تاريخ الدعوة، مرشحَين على الأكثر لا يجوز أن يكونا من نفس الجنسية.
    Si plus de deux candidats obtiennent le même nombre de voix, leur nombre sera ramené à deux par tirage au sort et le scrutin, limité à eux, se poursuivra conformément à la procédure décrite au paragraphe 1. UN وإذا نشأ تعادل في النتائج بين أكثر من مرشحين اثنين يخفض العدد بالقرعة إلى أثنين ثم يتواصل الاقتراع الذي يقتصر عليهما وفقاً للإجراء المبين في الفقرة 1.
    2. S'il y a, au premier tour, partage égal des voix entre plus de deux candidats qui recueillent le plus grand nombre de voix, on procède à un second tour de scrutin. UN ٢ - وفي حالة تعادل اﻷصوات في الاقتراع اﻷول بين أكثر من مرشحين اثنين من المرشحين الذين حصلوا على أكبر عدد من اﻷصوات، يجري اقتراع ثان.
    2. S'il y a, au premier tour, partage égal des voix entre plus de deux candidats qui recueillent le plus grand nombre de voix, on procède à un second tour de scrutin. UN ٢ - وفي حالة تعادل اﻷصوات في الاقتراع اﻷول بين أكثر من مرشحين اثنين من المرشحين الذين حصلوا على أكبر عدد من اﻷصوات، يجري اقتراع ثان.
    2. S'il y a, au premier tour, partage égal des voix entre plus de deux candidats qui recueillent le plus grand nombre de voix, on procède à un second tour de scrutin. UN ٢ - وفي حالة تعادل اﻷصوات في الاقتراع اﻷول بين أكثر من مرشحين اثنين من المرشحين الذين حصلوا على أكبر عدد من اﻷصوات، يجري اقتراع ثان.
    2. S'il y a, au premier tour, partage égal des voix entre plus de deux candidats qui recueillent le plus grand nombre de voix, on procède à un second tour de scrutin. UN ٢ - وفي حالة تعادل اﻷصوات في الاقتراع اﻷول بين أكثر من مرشحين اثنين من المرشحين الذين حصلوا على أكبر عدد من اﻷصوات، يجري اقتراع ثان.
    S'il y a partage égal des voix entre plus de deux candidats au premier tour de scrutin, il est procédé à un second tour de scrutin. UN 2 - وفي حالة تعادل الأصوات في الاقتراع الأول بين أكثر من مرشحين اثنين من المرشحين الذين حصلوا على أكبر عدد من الأصوات، يُجرى اقتراع ثان.
    2. S'il y a, au premier tour, partage égal des voix entre plus de deux candidats qui recueillent le plus grand nombre de voix, on procède à un second tour de scrutin. UN 2 - وفي حالة تعادل الأصوات في الاقتراع الأول بين أكثر من مرشحين اثنين من المرشحين الذين حصلوا على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثان.
    La nouvelle proposition consiste à garantir que les deux premiers candidats, figurant en tête de liste des partis, soient à égalité un homme et une femme; si la liste en question comporte plus de deux candidats, chaque sexe devrait être représenté à hauteur de 30 % au moins, et il doit y avoir obligation de respecter le principe de la présence d'une femme au moins parmi les trois candidats qui suivent les deux premiers noms sur la liste. UN وينشد من مشروع التعديل كفالة أن يتصدر قائمة المرشحين مرشح من كل من الجنسين وإن تضمنت القائمة أكثر من مرشحين اثنين لا بد أن يشكل كل من الجنسين 30 في المائة على الأقل من المرشحين على أن يستوفى شرط وجود مرشح واحد على الأقل من الجنس الآخر بين كل ثلاثة مرشحين يتلون المرشحين الأول والثاني على قائمة المرشحين.
    Dans 17 circonscriptions, où se présentaient plus de deux candidats à la députation, dont aucun n'a été élu, un deuxième tour a eu lieu le 12 mars 1995. UN وهناك ٧١ دائرة أخرى، ترشح في كل منها أكثر من شخصين ولم يفز أي منهم بالانتخاب. وفي ٢١ آذار/مارس ٥٩٩١ أجريت جولة انتخابات ثانية في هذه الدوائر.
    Conformément au paragraphe 5 de cet article, le procureur international doit être choisi par le Conseil suprême de la magistrature cambodgienne sur une liste de deux candidats communiquée par le Secrétaire général. UN ووفقا للفقرة 5 من المادة 6، يعين المجلس الأعلى للقضاء في كمبوديا المدعي العام الدولي من قائمة تضم مرشحَين اثنيـن يحيلها الأمين العام.
    S'il y a encore partage égal des voix entre plus de deux candidats, le nombre de candidats est ramené à deux par tirage au sort; le vote, qui ne porte plus que sur ces deux candidats, se poursuit conformément aux dispositions du paragraphe 1. UN وإذا تبين تعادل الأصوات بين أكثر من مرشحيْن اثنين يُخفّض العدد إلى اثنين بواسطة قرعة ويستمر الاقتراع، القاصر عليهما، وفقاً للإجراء المبين في الفقرة 1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد