ويكيبيديا

    "de deux projets de décision" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشروعي مقررين
        
    • ومشروعا مقررين
        
    • مشروعي المقررين
        
    • مشروعي قرارين
        
    • مشروعا مقررين
        
    • ومشروعي مقررين
        
    Au paragraphe 26 de ce rapport, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption de cinq projets de résolution et au paragraphe 27, l'adoption de deux projets de décision. UN وفي الفقرة ٢٦ من هذا التقرير توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد خمسة مشاريع قرارات، وتوصي في الفقرة ٢٧ باعتماد مشروعي مقررين.
    Au paragraphe 49, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter 7 projets de résolution, adoptés sans vote par la Deuxième Commission, et un projet de résolution, adopté à la suite d'un vote enregistré par 112 voix contre 2, avec 23 abstentions. Au paragraphe 50, la Deuxième Commission recommande l'adoption de deux projets de décision. UN وتوصي اللجنة الثانية في الفقرة ٤٩ الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات السبعة التي اعتمدتها اللجنة الثانية دون تصويت، ومشروع القرار الذي اعتمدته بتصويت مسجل بأغلبية ١١٢ صوتا مقابل صوتين مع امتناع ٢٣ عضوا عن التصويت، وفي الفقرة ٥٠، باعتماد مشروعي مقررين.
    Au titre du point 12 de l'ordre du jour intitulé «Rapport du Conseil économique et social», la Troisième Commission recommande dans le document A/49/603, paragraphe 9, l'adoption de deux projets de décision. UN في إطار البند ١٢ من جدول اﻷعمال " تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي " توصي اللجنة الثالثة في الفقرة ٩ من الوثيقة A/49/603 باعتماد مشروعي مقررين.
    L'Assemblée est saisie de cinq projets de résolution contenus au paragraphe 26 de la Partie II du rapport et de deux projets de décision contenus au paragraphe 27. UN معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات واردة في الفقرة ٢٦ من الجزء الثاني من التقرير ومشروعا مقررين واردان في الفقرة ٢٧.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée est saisie de deux projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 26 de son rapport et de deux projets de décision recommandés par la Commission au paragraphe 20 du même rapport. UN الرئيس: معروض على الجمعية العامة مشروعا قرارين أوصت اللجنة الثالثة باعتمادهما في الفقرة 26 من تقريرها ومشروعا مقررين أوصت اللجنة الثالثة باعتمادهما في الفقرة 20 من تقريرها.
    Au titre du point 12 de l'ordre du jour, intitulé < < Rapport du Conseil économique et social > > , la Deuxième Commission recommande, au paragraphe 12 du document A/57/543, l'adoption d'un projet de résolution et, au paragraphe 13, l'adoption de deux projets de décision. UN في إطار البند 12 من جدول الأعمال، المعنون " تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي " توصي اللجنة الثانية باعتماد مشروعي المقررين الواردين في الفقرة 13 من الوثيقة A/57/543.
    Au paragraphe 37 de son rapport publié sous la cote A/61/592/Add.2, la Commission recommande l'adoption de deux projets de résolution et de deux projets de décision. UN وفي الفقرة 37 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/61/592/Add.2، توصي اللجنة باعتماد مشروعي قرارين ومشروعي مقررين.
    L'Assemblée est également saisie de deux projets de décision, distribués comme documents A/57/L.80 et A/57/L.82. UN ومعروض أيضا على الجمعية مشروعا مقررين عمما بوصفهما الوثيقتين A/57/L.80 و A/57/L.82.
    Au titre du point 97 de l'ordre du jour, intitulé «Promotion de la femme», la Troisième Commission fait deux recommandations, dans le document A/49/607 : elle recommande, au paragraphe 37, l'adoption de huit projets de résolution et, au paragraphe 38, l'adoption de deux projets de décision. UN وفي إطار البند ٩٧ المــدرج في جـــدول اﻷعمال والمعنون: " النهوض بالمرأة " ، توصي اللجنة الثالثة في الفقرة ٣٧ من الوثيقة A/49/607 باعتماد ثمانية مشاريع قرارات، وفي الفقــرة ٣٨ باعتماد مشروعي مقررين.
    Au titre du point 94 de l'ordre du jour, intitulé “Activités opérationnelles de développement”, la Deuxième Commission recommande, au paragraphe 10 du document A/48/720, l'adoption de deux projets de décision. UN تحت البنـد ٩٤ من جدول اﻷعمال، المعنون »اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية«، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة ١٠ من الوثيقة A/48/720، باعتماد مشروعي مقررين.
    Au titre du point 62 de l'ordre du jour, intitulé < < Promotion de la femme > > , la Troisième Commission recommande, au paragraphe 30 du document A/64/433, l'adoption de cinq projets de résolution et, au paragraphe 31, l'adoption de deux projets de décision. UN وفي إطار البند 62 من جدول الأعمال، المعنون " تمكين المرأة " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 30 من الوثيقة A/64/433، باعتماد خمسة مشاريع قرارات وفي الفقرة 31، باعتماد مشروعي مقررين.
    Au titre du point 118 de l'ordre du jour, intitulé < < Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale > > , la Deuxième Commission recommande, au paragraphe 9 du document A/64/428, l'adoption de deux projets de décision. UN وفي إطار البند 118 من جدول الأعمال، المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 9 من الوثيقة A/64/428، باعتماد مشروعي مقررين.
    Au titre du point 118 de l'ordre du jour, intitulé < < Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale > > , la Deuxième Commission recommande, au paragraphe 12 du document A/65/444, l'adoption de deux projets de décision. UN وفي إطار البند 118 من جدول الأعمال، المعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 12 من الوثيقة A/65/444، باعتماد مشروعي مقررين.
    Le Président : L'Assemblée est saisie de deux projets de décision dont la Deuxième Commission a recommandé l'adoption au paragraphe 12 de son rapport. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): معروض على الجمعية مشروعي مقررين أوصت اللجنة الثانية باعتمادهما في الفقرة 12 من تقريرها.
    65. Le Coprésident a signalé que la Réunion était saisie de deux projets de décision, l'un préparé par le Kenya en concertation avec d'autres représentants, l'autre préparé par la Suisse. UN 65- أشار الرئيس المشارك إلى أن هناك الآن مشروعي مقررين معروضين على الاجتماع أحدهما أعدته كينيا بالتشاور مع الممثلين الآخرين، والآخر أعدته سويسرا.
    Enfin, au titre du point 116 de l'ordre du jour, intitulé < < Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale > > , la Troisième Commission recommande, au paragraphe 6 du document A/60/512, l'adoption de deux projets de décision. UN وأخيرا، في إطار البند 116 من جدول الأعمال، المعنون، " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 6 من الوثيقة A/60/512، باعتماد مشروعي مقررين.
    La Commission a été saisie, au total, de 52 projets de résolution et de deux projets de décision qui ont été soumis à des fins d'examen au titre de diverses questions relatives au désarmement et à la sécurité internationale. UN وكان معروضا على اللجنة خلال نظرها في هذا البند ما مجموعه 52 مشروع قرار ومشروعا مقررين قُدمت جميعها في إطار شتى مسائل نزع السلاح والأمن الدولي.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie de 29 projets de résolution recommandés par la Première Commission au paragraphe 81 de son rapport et de deux projets de décision recommandés par la Commission au paragraphe 82 du même rapport. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): معروض على اللجنة 29 مشروع قرار أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 81 من تقريرها، ومشروعا مقررين أوصت بهما اللجنة في الفقرة 82 من التقرير نفسه.
    Le représentant de la République islamique d'Iran (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) présente le texte de deux projets de décision intitulés " Collaboration avec le Fonds pour l'environnement mondial " et " Sommet mondial sur le développement durable " . UN عرض ممثل جمهورية إيران الإسلامية (باسم مجموعة الـ 77 والصين) نص مشروعي المقررين المعنونين " التعاون مع مرفق البيئة العالمي " و " مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة " على التوالي.
    Au titre du point 12 de l'ordre du jour, intitulé < < Rapport du Conseil économique et social > > , la Deuxième Commission recommande, aux paragraphes 17 et 18 du document A/58/495, l'adoption de deux projets de résolution et de deux projets de décision, respectivement. UN في إطار البند 12 ، المعنون " تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي " ، توصي اللجنة الثانية، في الفقرتين 17 و 18 من الوثيقة A/58/495، باعتماد مشروعي قرارين ومشروعي مقررين، على التوالي.
    Le Président (parle en anglais) : J'informe les membres que cette année un total de deux projets de décision et de 52 projets de résolution ont été présentés à la Commission pour examen au titre des divers points. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود إبــــلاغ الأعضاء بأن اللجنة قُدم إليها هذا العام ما مجموعه مشروعا مقررين و 52 مشروع قرار للنظر فيها في إطار مختلف البنود.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée est saisie de cinq projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 30 de son rapport et de deux projets de décision recommandés par la Commission au paragraphe 31 du même rapport. UN الرئيس: معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت اللجنة الثالثة باعتمادها في الفقرة 30 من تقريرها ومشروعي مقررين أوصت اللجنة باعتمادهما في الفقرة 31 من نفس التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد