Le Système de diffusion électronique des documents (sédoc) permet de consulter et télécharger ces documents. | UN | ويمكن الوصول إلى هذه الوثائق في موقع نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة. |
Transfert du contenu du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc) et d'autres systèmes d'archivage vers le nouveau système | UN | نقل المحتويات من نظام الوثائق الرسمية وغيره من نظم تخزين المحتوى |
Les rares dysfonctionnements qui se produisaient pendant la procédure automatique de téléchargement des documents dans le Système de diffusion électronique des documents étaient réglés en priorité. | UN | وتجري على سبيل الأولوية معالجة الأخطاء النادرة التي تقع خلال عملية تحميل الوثائق آليا في نظام الوثائق الرسمية. |
D'autre part, le Système de diffusion électronique des documents (Sédoc) sera pris en charge par la nouvelle structure et sera d'autant plus sûr et fonctionnel; | UN | علاوة على ذلك، سيتم نقل نظام الوثائق الرسمية إلى النظام الجديد لتحسين قدرته الوظيفية وزيادة موثوقيته؛ |
Tous les documents ont été diffusés sous forme électronique dans le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU. | UN | وأُتيحت جميع الوثائق الرسمية في شكل إلكتروني في نظام الأمم المتحدة للوثائق الرسمية. |
En outre, le Système de diffusion électronique des documents sera incorporé au système pour améliorer sa fonctionnalité et sa fiabilité. | UN | وسيتم نقل نظام الوثائق الرسمية إلى هذا النظام لتحسين أدائه وزيادة إمكانية الاعتماد عليه. |
Le Système de diffusion électronique des documents (SEDOC), par contre, était la seule base de données rassemblant et affichant toujours de façon simultanée les textes, dans leur version définitive et dans toutes les langues officielles. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن نظام الوثائق الرسمية هو الوديع الإلكتروني الوحيد للنصوص النهائية التي تنشر بشكل دائم في وقت واحد. |
AS, EL Ouverture de l'accès au Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (SEDOC) | UN | تحسين الخدمات، الاستفادة من الاستثمارات السابقة إتاحة إمكانية الوصول إلى نظام الوثائق الرسمية للجميع |
Rapport du Corps commun d'inspection relatif au passage du Système à disques optiques au Système de diffusion électronique des documents | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الانتقال من نظام الأقراص الضوئية إلى نظام الوثائق الرسمية |
DU SYSTÈME À DISQUES OPTIQUES AU SYSTÈME de diffusion électronique des documents (SÉDOC): BILAN DE LA SITUATION | UN | من نظام الأقراص الضوئية إلى نظام الوثائق الرسمية: حالة التنفيذ والتقييم |
En outre, le lien établi récemment entre le Système de diffusion électronique des documents (SEDOC) et le site Web de permet de consulter plus de 28,000 documents dans les six langues. | UN | وأضافت أن نظام الوثائق الرسمية تم ربطه مؤخرا بالموقع الشبكي مما يتيح الرجوع إلى 000 28 وثيقة بجميع اللغات الست. |
En outre, le Système de diffusion électronique des documents désormais opérationnel sert d'outil de recherche de documents à tous. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن نظام الوثائق الرسمية يعمل الآن عمل أداة شاملة لاسترجاع الوثائق. |
Ouverture de l'accès au Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (SÉDOC) | UN | تحسين الخدمات، الاستفادة من الاستثمارات السابقة إتاحة إمكانية الوصول إلى نظام الوثائق الرسمية للجميع |
Des ordinateurs offrant accès à l'Internet et au Système de diffusion électronique des documents de l'ONU sont mis à la disposition des représentants d'ONG. | UN | وتتوفر لممثلي المنظمات غير الحكومية حواسيب يمكن الاتصال بواسطتها بالإنترنت ونظام الوثائق الرسمية. |
Ces documents, sélectionnés parmi les nouvelles acquisitions de la Bibliothèque, peuvent être consultés sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU. | UN | ويتم اختيار الوثائق من بين المواد الجديدة التي تتلقاها المكتبة أو المتوافرة على نظام الوثائق الرسمية. |
Toutes les délégations et les capitales ont accès au Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc). | UN | ولدى جميع الوفود والعواصم وسيلة وصول إلى نظام الوثائق الرسمية. |
C'est également ce qui a permis de proposer des fonctions de recherche globale dans le système de diffusion électronique des documents. | UN | وأتاح ذلك أيضا تضمين موقع نظام الوثائق الرسمية خيار بحث عالمي. |
Rapport du Secrétaire général sur la mise en place du Système de diffusion électronique des documents dans l'ensemble de l'Organisation | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ إدماج المنظمة بأسرها في نظام الوثائق الرسمية |
Libre accès au Système de diffusion électronique des documents officiels des Nations Unies (SEDOC). | UN | 10 - إمكانية الوصول المجاني إلى نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة. |
Le Secrétariat appelle l'attention de la Commission sur le fait que tous les rapports du Rapporteur spécial peuvent être consultés sur le Système de diffusion électronique des documents de l'Organisation, qui est ouvert au public sur Internet. | UN | 156 - وتوجه الأمانة العامة بكل احترام أنظار اللجنة إلى أن كل تقارير المقررة الخاصة متاحة في نظام الأمم المتحدة للوثائق الرسمية الذي يمكن لعموم الناس أن يدخلوا إليه مجانا عن طريق الإنترنت. |
En février 2000, un prototype du nouveau Système de diffusion électronique des documents a été mis au point et une série d'essais réalisés afin de s'assurer de la viabilité du projet. | UN | 4 - في شباط/فبراير 2000، أُعد نموذج أولي لنظام القرص الضوئي الجديد وأُجريت مجموعة من الاختبارات القياسية للتثبت من صحة الفكرة. |