ويكيبيديا

    "de djakarta" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جاكرتا
        
    • جاكارتا
        
    Application de la Déclaration de Djakarta sur les partenariats public-privé pour le développement des infrastructures en Asie et dans le Pacifique UN تنفيذ إعلان جاكرتا بشأن شراكات القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    Grâce à ce programme, un fonctionnaire du HCR a travaillé pendant trois mois au bureau de la Banque mondiale de Djakarta en Indonésie. UN وبمقتضى هذا البرنامج عمل أحد موظفي المفوضية ثلاثة أشهر في مكتب البنك الدولي في جاكرتا بإندونيسيا.
    Grâce à ce programme, un fonctionnaire du HCR a travaillé pendant trois mois au bureau de la Banque mondiale de Djakarta en Indonésie. UN وبمقتضى هذا البرنامج عمل أحد موظفي المفوضية ثلاثة أشهر في مكتب البنك الدولي في جاكرتا بإندونيسيا.
    Le Séminaire de Djakarta a permis de souligner l'importance des règlementations nationales fondées sur des normes internationales et régionales. UN وقد أقرت الحلقة الدراسية في جاكارتا بأهمية الضوابط الوطنية الموضوعة على أساس المعايير الدولية والإقليمية.
    M. Saripudin se félicite également de l'action très utile du Centre d'information des Nations Unies de Djakarta, en partenariat avec les autorités et la société civile locales. UN وأثنى على العمل المفيد الذي يضطلع به مركز الإعلام التابع للأمم المتحدة في جاكارتا بالشراكة مع السلطات المحلية والمجتمع المدني.
    Déclaration de Djakarta sur l'amélioration de la sûreté, de la sécurité et de la protection de l'environnement UN بيان جاكرتا بشأن تعزيز السلامة والأمن وحماية البيئة في مضيقي ملقا وسنغافورة
    La Réunion de Djakarta a été organisée en coopération avec les Gouvernements de la Malaisie et de la République de Singapour. UN وقد نُظم اجتماع جاكرتا بالتعاون مع حكومة ماليزيا وحكومة جمهورية سنغافورة.
    Ont assisté à la réunion de Djakarta les délégations des États suivants : UN وحضرت اجتماع جاكرتا وفود من الدول التالية:
    La pauvreté ne connaît pas de frontières, et nous reconnaissons et appuyons la Déclaration de Djakarta. UN إن الفقر ليست له حدود، ونحن نعترف بإعلان جاكرتا وندعمه.
    :: La plateforme de Djakarta pour l'avancement des femmes en Asie et dans le Pacifique 1994 UN :: إعلان جاكرتا للنهوض بالمرأة في آسيا وفي منطقة المحيط الهادئ عام 1994
    Le Centre de Djakarta pour la coopération des services de police, une coentreprise entre l'Indonésie et l'Australie, constitue une réussite particulière à cet égard. UN وأضاف أن مركز جاكرتا للتعاون في إنفاذ القانون، وهو مشروع مشترك بين إندونيسيا وأستراليا، قد حقق نجاحا خاصا في هذا الصدد.
    L'atelier est en outre convenu que les réunions ultérieures devraient s'inspirer des objectifs centraux énoncés dans le rapport de l'atelier de Djakarta, à savoir : UN وقد أيدت حلقة التدارس أيضا ضرورة أن تسترشد الاجتماعات المقبلة باﻷهداف المركزية المحدد خطوطها في تقرير حلقة تدارس جاكرتا وهي:
    Le Groupe a également reçu des allégations au sujet du maintien au secret des détenus, en particulier à l'extérieur de Djakarta et d'autres grandes villes, sans qu'ils aient la possibilité d'avoir accès à des défenseurs des droits de l'homme indépendants ou à leurs proches. UN كما وردت ادعاءات بشأن عزل المعتقلين، وخاصة في خارج جاكرتا والمدن الكبرى الأخرى، ومنع اتصالهم بالمحامين المستقلين الذين يدافعون عن حقوق الإنسان أو بأفراد أسرهم.
    Application de la Déclaration de Djakarta sur les partenariats public-privé pour le développement des infrastructures en Asie et dans le Pacifique UN 66/5 تنفيذ إعلان جاكرتا بشأن شراكات القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    Application de la Déclaration de Djakarta sur les partenariats public-privé pour le développement des infrastructures en Asie et dans le Pacifique UN 66/5 تنفيذ إعلان جاكرتا بشأن شراكات القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    En Indonésie, les villes de Djakarta et de Yogyakarta ont été le fer de lance de projets de réfection de lotissements précaires qui font intervenir des organisations de la société civile et les habitants des bidonvilles. UN وفي إندونيسيا، تنفذ مدينتا جاكرتا ويوغياكرتا مشاريع رائدة للارتقاء بالأحياء الفقيرة تضم منظمات المجتمع المدني وسكان هذه الأحياء أنفسهم.
    En Indonésie, les villes de Djakarta et de Yogyakarta ont été le fer de lance de projets de réfection de lotissements précaires qui font intervenir des organisations de la société civile et les habitants des bidonvilles. UN وفي إندونيسيا، تنفذ مدينتا جاكرتا ويوغياكرتا مشاريع رائدة للنهوض بالأحياء الفقيرة بمشاركة منظمات المجتمع المدني وسكان هذه الأحياء أنفسهم.
    Le rapport de la consultation de Djakarta fait l'objet du document UNEP/GCSS.IX/INF/14. UN وتقرير مشاورات جاكارتا متاح بوصفه الوثيقة الإعلامية UNEP/GCSS.IX/INF/14.
    Ce n'est qu'en juillet 2010 que M. Karma a été transféré à un hôpital de Djakarta pour consultation et opération. UN ولم يُحَل السيد كارما إلى أحد مستشفيات جاكارتا للحصول على استشارة طبية وإجراء جراحة إلا في تموز/يوليه 2010.
    Cette dernière, ainsi que le Centre de Djakarta pour la coopération des services de détection et de répression (Semerang, Indonésie) ont été parmi les meilleurs centres de formation régionale sur le renseignement criminel. Ils ont contribué à mettre au point les meilleures pratiques d'apprentissage en ligne dans ce domaine. UN وكانت هذه الأخيرة، إلى جانب مركز جاكارتا للتعاون في إنفاذ القوانين بإندونيسيا، من أفضل المرافق الإقليمية للتدريب الحاسوبي القادرة على توفير تدريب إقليمي في مجال الاستخبارات الجنائية؛ وساعد كلا المركزين التدريبيين على وضع أفضل الممارسات على نطاق العالم للتعلم الإلكتروني في هذا الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد