:: Élaboration de plans pour le complexe civilo-militaire de la MINUS et la base logistique de Djouba | UN | :: تطوير مجمع العنصرين المدني والعسكري للبعثة إلى جانب قاعدة اللوجستيات في جوبا |
Relèvent directement du bureau régional de Djouba ceux de Malakal, de Wau et de Rumbek, ainsi que de multiples bases d'opérations faisant rapport aux bureaux de secteur. | UN | وتشمل المكاتب التابعة مباشرة للمكتب الإقليمي للبعثة في جوبا المكاتب الموجودة في ملكال وواو ورمبيك، إضافة إلى مواقع الأفرقة المتعددة التابعة لمكاتب القطاعات. |
:: Expansion de la Maison des Nations Unies de Djouba en vue de regrouper l'ensemble du personnel civil de la MINUS et construction de structures d'hébergement permanentes. | UN | :: توسيع دار الأمم المتحدة في جوبا لإيواء جميع موظفي البعثة المدنيين في مُجمّع واحد وتشييد أماكن إيواء دائمة. |
Organisation d'un stage de formation aux compétences pratiques à l'intention de 25 agents de sexe féminin de Djouba et Torit en coopération avec le Centre international pour la réforme du droit criminel. | UN | دورة عن المهارات الحياتية نظمت لـ 25 موظفة من جوبا وتوريت، في جوبا بالتعاون مع المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي. |
Le bureau de Djouba vient au deuxième rang en termes d'effectifs déployés de la MINUS, mais ne compte qu'un seul technicien de laboratoire. | UN | 155 - يسجل مكتب جوبا الميداني ثاني أعلى معدل نشر لموظفي بعثة الأمم المتحدة في السودان، ومع ذلك لديها فني مختبرات متفرغ واحد فقط. |
Expansion de la base logistique de Djouba pour faciliter la livraison de fournitures en passant par le Kenya et l'Ouganda | UN | وتوسيع قاعدة اللوجستيات في جوبا لدعم إيصال الإمدادات عن طريق كينيا وأوغندا. |
Rénovation et remise en état des installations d'amarrage de Djouba et de Malakal | UN | تحسين واستصلاح مرافق الرسو في جوبا وملكال |
Mines Advisory Group, Bureau de Djouba | UN | مكتب الفريق الاستشاري المعني بالألغام في جوبا |
Norwegian People's Aid, Bureau de Djouba | UN | مكتب المنظمةَ النرويجية للمساعدة الشعبية في جوبا |
Expansion de la Maison des Nations Unies de Djouba en vue de regrouper l'ensemble du personnel civil de la MINUS et construction de structures d'hébergement permanentes. | UN | توسيع دار الأمم المتحدة في جوبا لإيواء جميع أفراد البعثة المدنيين في مُجمّع واحد وتشييد أماكن إيواء دائمة. |
Expansion de la base logistique de Djouba pour faciliter la livraison de fournitures en passant par le Kenya et l'Ouganda | UN | وتوسيع قاعدة اللوجستيات في جوبا لدعم إيصال الإمدادات عن طريق كينيا وأوغندا |
Relèvent directement du bureau de Djouba trois antennes, à Malakal, Wau et Rumbek, ainsi que de multiples bases d'opération d'équipes faisant rapport aux bureaux régionaux et locaux et aux antennes. | UN | وتشمل المكاتب التابعة مباشرة للمكتب الميداني للبعثة في جوبا ثلاثة مكاتب فرعية في ملكال، وواو، ورمبيك، إضافة إلى مواقع الأفرقة المتعددة التابعة للمكاتب الإقليمية والميدانية والمكاتب الفرعية. |
Installation de locaux à usage de bureaux au quartier général opérationnel de Djouba et transfert de personnel depuis des installations provisoires situées à Rumbek | UN | تشييد أماكن للعمل بمقر البعثة في جوبا ونقل الموظفين من المرافق المؤقتة في رمبيك |
Bureau local de Djouba et bureau régional d'El Fasher | UN | المكتب الميداني في جوبا والمكتب الإقليمي في الفاشر |
Relèvent directement du bureau régional de Djouba ceux de Malakal, de Wau et de Rumbek, ainsi que de multiples bases d'opérations faisant rapport aux bureaux de secteur. | UN | وتشمل المكاتب التابعة مباشرة للمكتب الإقليمي للبعثة في جوبا المكاتب الموجودة في ملكال وواو ورمبيك، إضافة إلى مواقع الأفرقة المتعددة التابعة لمكاتب القطاعات. |
En outre, un convoi de péniches affrétées par la MINUSS et transportant des moyens logistiques de Djouba à Malakal a été attaqué le 24 avril 2014. | UN | وحدث بالإضافة إلى ذلك هجوم على قافلة من القوارب المستأجرة تنقل إمدادات لوجستية من جوبا إلى ملكال في 24 نيسان/أبريل 2014. |
Des poches de groupes armés antigouvernementaux sont toujours disséminées dans les environs de Djouba, région où l'ancien chef de milice Gabriel Tanginye serait en train de mobiliser des troupes contre le Gouvernement. | UN | وما زالت هذه القوات تتمركز في جيوب متفرقة بالقرب من جوبا حيث يُزعم أن قائد الميليشيات السابق، غابرييل تانقيني، يقوم بتعبئة قوات مناوئة للحكومة. |
Personnel recruté sur le plan international : suppression de 1 poste (Service mobile) et transfert de 1 poste (P-5) de Khartoum au bureau local de Djouba | UN | الموظفون الدوليون: إلغاء وظيفة واحدة (الخدمة الميدانية) ونقل وظيفة واحدة (ف-5) من الخرطوم إلى مكتب جوبا الميداني |
Le Bureau régional de Djouba est chargé de traiter les besoins spécifiques des secteurs I à III. Les groupes de Khartoum continuent de gérer les besoins concernant l'ensemble de la Mission. | UN | ومكتب الوحدة الإقليمية بجوبا مسؤول عن تلبية الاحتياجات الخاصة للقطاعات الثلاثة الأول والثاني والثالث. |
Le quartier général à Khartoum demeurera le principal interlocuteur du Gouvernement d'unité nationale et le bureau de Djouba celui du Gouvernement du Sud-Soudan, comme prévu dans l'Accord de paix global. | UN | وسيواصل مقر البعثة في الخرطوم القيام بدور حلقة الوصل الرئيسية مع حكومة الوحدة الوطنية، في حين سيواصل المكتب الإقليمي في جوبا عمله بمثابة حلقة الوصل الأساسية مع حكومة جنوب السودان، على نحو ما دعت إليه أحكام اتفاق السلام الشامل. |
En mars 2011, suite à une enquête dirigée par les Nations Unies, le Gouvernement a d'ailleurs formé un comité pour enquêter sur les allégations de torture, de viol et de décès de détenus à l'école de police située près de Djouba. | UN | وفي آذار/مارس 2011، عقب تحقيق أجرته الأمم المتحدة، قامت الحكومة بتشكيل لجنة للتحقيق في ادعاءات تتعلق بتعرض متدربين في أكاديمية الشرطة الواقعة خارج مدينة جوبا لعمليات تعذيب واغتصاب وقتل. |
L'administration provisoire de Djouba et le Gouvernement du Puntland ont l'un et l'autre pris position en faveur de la formule des trois régions. | UN | وقد أصدرت كل من إدارة جوبا المؤقتة وحكومة بونتلاند بيانا دعمت فيه عملية الأقاليم الثلاثة. |
Il y était allégué que la République du Soudan du Sud avait facilité et accueilli deux réunions des factions rebelles dans les villes de Djouba et de Yei au Soudan du Sud, avec pour objectif d'unir les factions rebelles au sein d'une nouvelle alliance - le Front révolutionnaire soudanais - regroupant les factions ci-après : | UN | وهي تزعم أن جمهورية جنوب السودان يسرت واستضافت عقد اجتماعين في مدينتي جوبا وياي في جنوب السودان لغرض توحيد الفصائل المتمردة في تحالف جديد، هو الجبهة الثورية في السودان، يضم في عضويته ما يلي: |