ويكيبيديا

    "de docteur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من الأطباء
        
    • من طبيب
        
    • من الدكاترة
        
    • ودكتور
        
    • درجة الدكتوراه
        
    • دكتور
        
    • يوجد طبيب
        
    Quel genre de docteur es-tu ? Open Subtitles إنتظر. أي نوع من الأطباء أنت على أية حال؟
    Quel genre de docteur es-tu ? Open Subtitles إنتظر. أي نوع من الأطباء أنت على أية حال؟
    Quel genre de docteur êtes-vous ? Open Subtitles لـ4 أشخاص في منفضة سجائر عملاقة. أي نوع من الأطباء أنت؟
    Mais de docteur à docteur, la calcification a pu se répandre dans l'oreille interne. Open Subtitles لقد جئت إلي لكن من طبيب إلى طبيب هناك أحتمال أن خزان العظم يتسع إلى الأذن الداخلية وبهذه الحالة
    Qui est-il d'ailleurs ! Quelle sorte de docteur fait exploser des voitures ? Open Subtitles أي نوع من الدكاترة يفجر السيارات ؟
    M. Jacovides a reçu des diplômes honoris causa de docteur ès lettres (Mount Vernon College, 1981), de docteur en droit (Université d'Indianapolis, 1989) et de docteur en philosophie (Université de Hawaii, 1995). UN مُنح السيد ياكوفيدس درجات الشرف التالية: دكتور في الآداب الإنسانية )كلية مونت فرنن، 1981)، ودكتور في الحقوق )جامعة إنديانا بوليس، 1989) ودكتور في الفلسفة (جامعة هاواي، 1995).
    Un poste de docteur en oncologie par exemple a été créé pour une jeune femme médecin du Soudan. UN وعلى سبيل المثال، أتيحت لطبيبة سودانية فرصة للحصول على درجة الدكتوراه في علم الأورام.
    Je suis ce mystérieux aventurier de tout l'espace-temps, uniquement connu sous le nom de docteur Qui, et voici mes accessoires... Open Subtitles أنا المغامرة الغامضة في كل زمان ومكان أُعرف بإسم دكتور من ..وهذين يمكن الإستغناء عنهما وسيلة للتوضيح..
    Non, je te l'ai dit, Ce n'est pas ce genre de docteur. Open Subtitles لا، لقد أخبرتك أنه ليس هذا النوع من الأطباء
    Tu sais Emiliy, tu n'es pas le même genre de docteur qu'elle. Open Subtitles هل تعلمين يا ايميلي أنت نوع آخر من الأطباء بعكسها
    Tu te demanderas toujours quel genre de docteur tu pourrais être. Open Subtitles ستتسائل دوماً أي نوع من الأطباء تكون
    Je veux dire, je ne peux pas décider quel genre de docteur je vais être ? Open Subtitles أعني ألن أقرر أي نوع من الأطباء أكون؟
    Quel genre de docteur penses-tu que je sois ? Open Subtitles أيّ نوعٍ من الأطباء تظنّينني ؟
    Et je dois vous avouer c'est ce genre de docteur que je veux devenir. Open Subtitles يجب أن أقول لك... إنني أريد أن أكون من هذا النوع من الأطباء
    -...pour les grosses de Hollywood. Quel genre de docteur vous êtes? Open Subtitles -انها من أجل فتيات هوليود الضخمات أى نوع من الأطباء أنت؟
    Je me suis juste dit quel genre de docteur je serais si je n'essayais pas d'aider tous ces petits africains. Open Subtitles شعرت فقط، أي نوع من الأطباء سأكون إن لم أحاول مساعدة كل أطفال "أفريقيا" هؤلاء.
    -C'est quel genre de docteur ? Open Subtitles أي نوع من الأطباء هذا ؟ -من فصيلة الشياطين.
    Quel genre de docteur êtes-vous ? Open Subtitles إذاً, ياطبيب أيّ نوع من الأطباء أنت ؟
    On m'a dit que vous travaillez avec un genre de docteur du cerveau qui est doué avec ce genre de choses ? Open Subtitles I، اه ... قيل لي كنت تعمل مع بعض نوع من طبيب رئيس من هو جيد مع هذا النوع من الأشياء؟
    Kyle, on va trouver quelqu'un d'autre. Je n'accepte pas un non de cette nullité de docteur. Ça peut s'arranger. Open Subtitles (كايل)، سنذهب إلى غيره، لن أقبل بـ "لا" إجابة من طبيب خرف.
    et ce n'est pas le genre de docteur que je suis. Open Subtitles وانا مو من هالنوع من الدكاترة
    Putain. Tu dois être ausculté et il n'y a pas de docteur par ici. Open Subtitles ويحك، أنت بحاجة لرعاية ولا يوجد طبيب هُنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد