Les réponses reçues ont été prises en compte lors de la révision du projet de document d'orientation des décisions. | UN | وقد وردت الردود من أعضاء اللجنة والمراقبين حيث أخذت بعين الاعتبار عند تنقيح مشروع وثيقة توجيه القرار. |
Inscription du plomb tétraéthyle et du plomb tétraméthyle et adoption du projet de document d'orientation des décisions | UN | إدراج المادتين الكيميائيتين الرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل واعتماد مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأنهما |
Envoyer par courrier électronique le projet de document d'orientation des décisions aux membres du groupe pour observations | UN | إرسال مشروع وثيقة توجيه القرارات إلى أعضاء فريق الصياغة للتعقيب عليه عن طريق البريد الإلكتروني |
Le projet de document d'orientation des décisions sur les composés du tributylétain a été établi à la lumière des observations reçues. | UN | وقد أعد مشروع وثيقة توجيه صنع القرارات بشأن مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في ضوء ما ورد من تعليقات. |
Le Comité d'étude des produits chimiques a préparé des projets de document d'orientation des décisions pour l'alachlor, l'aldicarb et l'endosulfan. | UN | أعدت لجنة استعراض المواد الكيميائية مشروع وثائق توجيه قرارات بشأن الآلاكلور، والألديكارب والإندوسلفان. |
Le projet de document d'orientation des décisions lui-même figure à l'annexe V. | UN | ومرفق مشروع وثيقة توجيه القرار ذاته بوصفه المرفق الخامس. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être approuver le projet de document d'orientation des décisions transmis par le Comité d'étude des produits chimiques. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات التي أحالتها لجنة استعراض المواد الكيميائية. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être également approuver le projet de document d'orientation des décisions transmis par le Comité d'étude des produits chimiques. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات التي أحالتها لجنة استعراض المواد الكيميائية. |
Le texte du projet de document d'orientation des décisions reprend les données du rapport sur l'évaluation des risques de l'endosulfan. | UN | يجسد النص الوارد في وثيقة توجيه القرارات تقرير تقييم مخاطر مادة الإندوسلفان النشطة. |
Le projet de document d'orientation des décisions lui-même figure à l'annexe V. Il n'a pas été officiellement édité | UN | أما المرفق الخامس فيتضمّن مشروع وثيقة توجيه القرارات نفسها. |
Le projet de document d'orientation des décisions lui-même figure à l'annexe V. Il n'a pas été officiellement édité. | UN | أما مشروع وثيقة توجيه القرارات نفسه فيرد في المرفق الخامس. |
Il estimait par conséquent que le texte du projet de document d'orientation des décisions devait rester inchangé. | UN | ولهذا فإنه يعتقد أن نص وثيقة توجيه مشروع المقرر ينبغي أن يظل كما هو. |
Envoyer par courrier électronique le projet de document d'orientation des décisions aux membres du groupe de rédaction, pour observations. | UN | إرسال وثيقة توجيه مشروع المقرر إلى أعضاء فريق الصياغة للتعليق عليه بواسطة البريد الإلكتروني |
Envoyer le projet de document d'orientation des décisions au Secrétariat. | UN | إرسال وثيقة توجيه مشروع المقرر إلى الأمانة |
Envoi par courriel du projet de document d'orientation des décisions aux membres du groupe de rédaction pour observations | UN | إرسال مشروع وثيقة توجيه القرارات إلى أعضاء فريق الصياغة عبر البريد الإلكتروني للتعليق عليه |
Mise au point du projet de document d'orientation des décisions sur la base des observations du groupe | UN | وضع الصيغة النهائية لمشروع وثيقة توجيه القرارات، استناداً إلى تعليقات الفريق |
Il estimait par conséquent que le texte du projet de document d'orientation des décisions devait rester inchangé. | UN | ولهذا فإنه يعتقد أن نص وثيقة توجيه مشروع المقرر ينبغي أن يظل كما هو. |
Envoyer par courrier électronique le projet de document d'orientation des décisions aux membres du groupe de rédaction, pour observations. | UN | إرسال وثيقة توجيه مشروع المقرر إلى أعضاء فريق الصياغة للتعليق عليه بواسطة البريد الإلكتروني |
Envoyer le projet de document d'orientation des décisions au Secrétariat. | UN | إرسال وثيقة توجيه مشروع المقرر إلى الأمانة |
Liste des produits chimiques de l'Annexe III de la Convention de Rotterdam : examen du projet de document d'orientation des décisions concernant l'endosulfan | UN | إدراج المواد الكيميائية في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام: النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان |
Travaux techniques : examen du projet de document d'orientation des décisions : mélanges commerciaux de l'octabromodiphényléther | UN | العمل التقني: النظر في مشاريع وثائق توجيه القرارات: الأخلاط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم |
Finaliser le projet de document d'orientation des décisions sur la base des observations faites par les membres du groupe. | UN | وضع الصيغة النهائية لوثيقة توجيه مشروع المقرر بناء على التعليقات التي أبداها الفريق |
Projet de document d'orientation des décisions établi sur la base des observations du Comité et des observateurs | UN | وضع مشروع وثيقة لتوجيه القرارات، استناداً إلى التعليقات الواردة من لجنة استعراض المواد الكيميائية والمراقبين |