ويكيبيديا

    "de dohouk" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دهوك
        
    • ودهوك
        
    • داهوك
        
    • لدهوك
        
    5) Don de quatre terrains à Bagdad, Kirkuk, Tall Afar et dans le district de Sumayl (gouvernorat de Dohouk); UN ٥ - إعطاء أربع قطع أراضي في بغداد، كركوك، تلعفر وناحية سميل في محافظة دهوك.
    Enfin, le Gouvernement iraquien a coupé l'électricité dans la région de Dohouk, ce qui a eu de graves conséquences pour les installations de pompage et les hôpitaux. UN وقد قطعت الحكومة العراقية الكهرباء عن منطقة دهوك وهو ما ترتبت عليه نتائج خطيرة بالنسبة لمنشآت الضخ والمستشفيات.
    c) Le même jour, à 13 h 10, un avion ennemi a largué cinq engins pyrotechniques au-dessus de la région de Fayda (gouvernorat de Dohouk). UN - في الساعة ١٠/١٣ من يوم ٣/١١/١٩٩٤، قامت طائرة معادية بإلقاء ٥ مشاعل حرارية، فوق منطقة فايدة في محافظة دهوك.
    Grâce à l'installation de lignes provisoires, deux zones du gouvernorat de Dohouk ont été réalimentées en électricité. UN وأعيدت الطاقة الكهربائية إلى منطقتين في دهوك من خلال تركيب خطوط نقل مؤقتة.
    Des transformateurs ont été mis en service à Dohouk et les travaux aux sous-stations mobiles de Dohouk et Souleimaniyeh ont été achevés. UN وتم تشغيل محولات كهربائية في دهوك، وأنجز العمل في محطات فرعية متنقلة في دهوك والسليمانية.
    À Arbil, 967 maisons sont en cours de construction ou de remise en état et, dans le gouvernorat de Dohouk, plus de 400 familles ont été réinstallées. UN وفي أربيل، هناك ٩٦٧ منزلا في شتى مراحل البناء أو اﻹصلاح، واستفادت منها ٤٠٠ عائلة في محافظة دهوك.
    Bien que la province de Dohouk ait été reconnectée au réseau principal du pays en 1993, elle continue de souffrir d'une grave pénurie d'électricité. UN ورغم أن محافظة دهوك رُبطت من جديد بالشبكة الرئيسيــة للبــلاد عــام ١٩٩٣، إلا أنها لا تزال تعاني نقصا حادا في الطاقة الكهربائية.
    91. La remise en état de trois sous-stations dans le gouvernorat de Dohouk est achevée. UN ١٩ - وجرى الانتهاء من إصلاح محطات فرعية ثلاث في محافظة دهوك.
    Appuyés par un avion radar de type AWACS qui survolait le territoire turc, ces appareils ont effectué 16 sorties, survolé les régions de Dohouk, Amadiya, Mossoul, Aqra, Ayn Zala, Zakho et Irbil et largué trois engins thermiques au-dessus d'une zone agricole dans la région de Fayida (gouvernorat de Dohouk). UN وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق دهوك والعمادية والموصل وعقرة وعين زالة وزاخو وأربيل.
    On a entrepris de remettre en état un troisième atelier de ce type et de former le personnel nécessaire dans la province de Dohouk. UN وبدأ في محافظة دهوك تجديد مرفق ثالث من هذه المرافق وتدريب الموظفين اللازمين له.
    Approbation, arrivée et distribution des fournitures humanitaires dans les gouvernorats de Dohouk, Arbil et Souleimaniyeh UN الموافقة على اﻹمدادات اﻹنسانية في دهوك وإربيل والسليمانية ووصولها وتوزيعها
    Dans les provinces septentrionales de Dohouk, d'Arbil et de Souleimaniyeh, environ un millier de transformateurs tombent définitivement en panne chaque mois. UN وفي المحافظات الشمالية دهوك وإربيل والسليمانية، يتعطل كل شهر حوالي ٠٠٠ ١ محول كهربائي.
    Bombardement par des avions militaires turcs des régions appartenant à la province de Dohouk UN قصف الطائــرات الحربيــة التركيــة مناطــق تابعـة لمحافظة دهوك.
    Des forces turques ont pénétré en territoire iraquien dans la province de Dohouk UN دخول قوة تركية اﻷراضي العراقية بمحافظة دهوك.
    L'aviation turque a bombardé les régions dans la province de Dohouk UN قصف الطائرات التركية مناطق تابعــة الــى محافظة دهوك.
    L'infanterie et l'aviation turques ont violé l'espace iraquien dans la province de Dohouk UN قيام القوات التركية والطائــرات الحربيــة بخروقات لحرمة اﻷراضي العراقية بمحافظة دهوك.
    Bombardement par l'aviation militaire turque de zones situées dans le gouvernorat de Dohouk UN قصف الطائرات الحربية التركية مناطق تابعة لمحافظة دهوك.
    Incursion d'une unité de l'armée turque en territoire iraquien, dans une zone située dans le gouvernorat de Dohouk UN دخول قوة تركية اﻷراضي العراقية بمحافظة دهوك.
    Violations de l'intégrité territoriale et de l'espace aérien de l'Iraq perpétrées par l'armée de terre et par l'aviation turques dans le gouvernorat de Dohouk UN قيام القوات التركية والطائرات الحربية بخروقات لحرمة اﻷراضي العراقية بمحافظة دهوك.
    Dans les maisons de correction d'Erbil et de Dohouk, des cours de formation professionnelle ont été donnés à 140 enfants ayant eu affaire à la justice. UN وتم تنظيم دورات تدريبية مهنية في الإصلاحيات الاجتماعية في إربيل ودهوك لفائدة 140 طفلا ارتكبوا مخالفات قانونية.
    Dans les trois provinces septentrionales de Dohouk, Arbil et Souleimaniyeh, la situation était à peine meilleure que dans le centre et le sud du pays. UN ولم تكن الحالة في المحافظات الشمالية الثلاث، داهوك وأربيل والسليمانية أفضل منها في وسط وجنوب العراق إلا بدرجة هامشية.
    57. Les achats et la distribution de matériel et de fournitures agricoles pour les provinces de Dohouk, Arbil et Suleimaniyeh s'effectueront dans le cadre du Programme conformément au Mémorandum d'accord. UN ٥٧ - وسيقوم البرنامج، وفقا لمذكرة التفاهم، بعمليتي شراء وتوزيع المعدات واﻹمدادات الزراعية لدهوك وأربيل والسليمانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد